You found "Jes." in 2005 entries!
...ሆሙ፡ (v. ያገድፎሙ፡) Jes. 41,2; ናሁ፡ አነ፡ ...
... 6,23 (ῥύσασθαι); Jes. 42,22 (ἐξαιρεῖσθαι); በከመ፡ ያነግፍ፡ ኖላዊ...
... Mich. 4,10; Dan. 3,17; Jes. 60,16; Ps. 30,1; Ps. ...
...ቅድዎ፡ ለወርቅ፡ ወኢይኄልይዎ፡ ለብሩር፡ οὐ λογίζονται Jes. 13,17; 4 Esr. 8,67. lustrare i.e. ...
...Hebr. 8,7; ሀገር፡ እንተ፡ ይፈቅዱ፡ ἐπιζητουμένη Jes. 62,12; ብዙኃን፡ እለ፡ ፈቀድዋ፡ ἐπεθύμησαν J...
... c. Acc. : ዘውእቱ፡ ፈቀደ፡ ይገብር፡ Job 23,14; Jes. 56,4; Ps. 39,9; Ps. 113,11; Ps. 13...
... : መኑ፡ ገብረ፡ ዘንተ፡ ስምዐ፡ እምትካት፡ ἀκουστά Jes. 45,21; ስምዐ፡ ኮነ፡ Jes. 48,3; በከመ፡ ስምዕ...
...ምዐ፡ እምትካት፡ ἀκουστά Jes. 45,21; ስምዐ፡ ኮነ፡ Jes. 48,3; በከመ፡ ስምዕ፡ ዘሰማዕክሙ፡ Asc. Jes. 7...
...፡ ኮነ፡ Jes. 48,3; በከመ፡ ስምዕ፡ ዘሰማዕክሙ፡ Asc. Jes. 7,2; ἀκοή ወንሕነኒ፡ ንሰምዕ፡ ሠናየ፡ ስምዐ፡ በላ...
... aliquid perficiendum aggreditur: Jes. 51,9; Jes. 52,1; Ps. ...
...uid perficiendum aggreditur: Jes. 51,9; Jes. 52,1; Ps. 3,7; Ps...
...ኡ፡ ላዕሌየ፡ Job 27,7; Jes. 14,22; Jes....
...um : πρόσταγμα vel προστάγματα Ps. 7,7; Jes. 24,5; Jer. 5,22; Sir. 39,16; δόγμα ...
...uf. 4; 4 Esr. 4,52; በከመ፡ ሥርዐት፡ ሀሎ፡ Asc. Jes. 11,17; (concubitus) በሥርዐተ፡ ተባዕት፡ ወአ...
... 17,20 seq.; Kuf. 1; Kuf. 15; Job 31,1; Jes. 42,6; Jes. 49,8; Jes. 55,3; Jer. 38...
...9,3; Gen. 24,33; Gen. 27,4; Gen. 27,10; Jes. 29,8; Judith 12,9; 4 Esr. 10,7; Ps....
...m. 14,6; በሊዕ፡ ወሰትይ፡ Koh. 5,17; Job 1,4; Jes. 22,13; ብላዕ፡ በዐቅም፡ Prov. 25,16; c. እ...
... arborem al. i.e. fructum ejus comedere Jes. 1,7; በዕለት፡ እንተ፡ ትበልዕዎ፡ (ለዕፅ፡) Kuf. ...
... (በእንቱ፡ Jes. 29,22 in Cod. ...
... 90,11; ነገር፡ በእንተ፡ Jes. 15,1; Matth. 17,13; Hebr. 1,7; Hebr...
...r. 41,7; በእንቲአክሙ፡ Jes. 43,14; Jes. ...
... (raro ተዐወቀ፡ ut Jes. 3,9) III,1 ...
... ጽድቁ፡ Mich. 6,5; Jes. 61,9; Hez. ...
...ይትዐወቅ፡ ስምከ፡ በኀቤሆሙ፡ Jes. 64,2; vel c. ...
...οί solum አማልክት፡ vertitur, ut Ruth 1,15; Jes. 19,3; Jes. 36,18; Jes. 41,23; Jer. ...
...ልክት፡ vertitur, ut Ruth 1,15; Jes. 19,3; Jes. 36,18; Jes. 41,23; Jer. 2,28; Jer. ...
...r, ut Ruth 1,15; Jes. 19,3; Jes. 36,18; Jes. 41,23; Jer. 2,28; Jer. 5,7; Jer. 16...
...n alium quendam) Sir. 45,4; ኪያየኑ፡ የኀሥሡ፡ Jes. 58,2; ቦኑ፡ ኪያየ፡ ኢትፈርሁ፡ Jer. 5,22; ኪያ...
... ወይሰምዑ፡ Job 29,21; እፎ፡ እንከ፡ ኪያነ፡ ያድኅኑነ፡ Jes. 20,6; Jer. 2,13; Jer. 7,19; Asc. J...
... Jes. 20,6; Jer. 2,13; Jer. 7,19; Asc. Jes. 10,28; Rom. 11,21. Sine emphasi us...
... , c. Acc. pers.: ፈንወኒ፡ Jes. 6,8; Jes. 48,16; Gen. 42,4; Gen. 43...
... , c. Acc. pers.: ፈንወኒ፡ Jes. 6,8; Jes. 48,16; Gen. 42,4; Gen. 43,8; Ex. 5,...
...14; Jud. 11,12; Jud. 14,1; 2 Reg. 2,5; Jes. 36,12; Jer. 32,3; Jer. 36,3; Matth....
...9,6; Gen. 12,10; Gen. 13,8; Gen. 21,12; Jes. 8,10; Jes. 9,6; Matth. 5,3; Matth. ...
...2,10; Gen. 13,8; Gen. 21,12; Jes. 8,10; Jes. 9,6; Matth. 5,3; Matth. 5,4; Matth....
...16,19; በእንተ፡ ምንት፤ እስመ፡ Rom. 9,32; διότι Jes. 8,4; Jes. 9,4; Hez. 20,38; Luc. 1,1...
... Hed. 17), Pl. ሊቃን፡ ( fem. ሊቃት፡ Lud. e Jes. 3,17, ubi mei libri mss. ሊቃናት፡ exhi...
...12,20; Job 29,8; Job 32,7; Prov. 20,29; Jes. 14,23; Jer. 38,13; Joel 1,2; Joel ...
... 1,8. Pro fem. ἄρχουσαι legitur ሊቃናት፡ Jes. 3,17. passim graecam vocem πρέσβ...
...όν 2 Reg. 1,9; ቅኔ፡ et ኵነኔ፡ እኩይ፡ σκληρός Jes. 19,4; እኩይ፡ ሞት፡ ሞታ፡ Sir. 28,21; እኪት፡...
... Ps. 139,1; 2 Reg. 4,11; እኩያን፡ Ps. 5,5; Jes. 53,9; Matth. 5,45; Matth. 12,34; ትው...
...እሲት፡ እኪት፡ Prov. 5,3; Joh. 3,20; σκληρός Jes. 48,4; λοιμός 2 Par. 13,7; 1 Reg. 25...
...ኀፈረ፡ Sir. 2,10; Sir. 11,21; Sir. 35,24; Jes. 30,12; Jer. 17,5 (ἐλπίδα ἔχει ἐπὶ);...
... ኢትትአመኖ፡ ብዙኀ፡ Sir. 6,7; እለ፡ ኪያሆሙ፡ ተአመነ፡ Jes. 30,32; c. Acc. et በ፡, ut: ኢትትአመን...
...Sir. 31,2; c. በ፡, ut: ተአመኑ፡ በመስቀል፡ Asc. Jes. 3,18; Asc. Jes. 3,19; Jon. 3,5; Ro...
...ተ፡ መርሕበ፡ ሀገር፡ Esth. 4,1; ኀለፈ፡ እንተ፡ ገዳም፡ Jes. 21,1; Jud. 11,17; ሖሩ፡ ባኡ፡ እንተ፡ አናቅጽ...
.... 21,1; Jud. 11,17; ሖሩ፡ ባኡ፡ እንተ፡ አናቅጽየ፡ Jes. 62,10; Jer. 17,20; Jer. 17,21; Jer....
...,13; Matth. 12,43; ኢየኀልፍ፡ እንተ፡ ህየ፡ ርኩስ፡ Jes. 35,8; Judith 4,7; Dan. apocr. 13,1...
... ] Perf. 1 pers. Pl. ኮነ፡ (Jes. 1,9; Jes. 63,19; Jes. 64,6 al.), S...
... ] Perf. 1 pers. Pl. ኮነ፡ (Jes. 1,9; Jes. 63,19; Jes. 64,6 al.), Subj. ይኩን፡...
...1 pers. Pl. ኮነ፡ (Jes. 1,9; Jes. 63,19; Jes. 64,6 al.), Subj. ይኩን፡ (ይኵን፡ passi...
...ሙ፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ Job 1,6; παραστήσονται Jes. 60,10; Ps. 5,4; ከመ፡ ኢይቁም፡ ውስተ፡ መካን...
...g. 1,9; 2 Reg. 1,10; ቆመ፡ ማእከለ፡ – ወማእከለ፡ Jes. 59,2; Hen. 18,3; አፍአ፡ ይቀውም፡ Sir. 2...
... Gen. 45,1; Asc. Jes. 6,14; Matth. 26,73; Joh. 3,29; Joh...
... (sensus) Clem. f. 237 al.; ይርአዩ፡ ዕዉራን፡ Jes. 61,1; Ps. 9,34; Ps. 44,12; Matth. 1...
.... 16,5; Gen. 30,1; Ex. 3,4; Num. 24,1; Jes. 56,10; vel seq. እመ፡ vel ለእመ፡ si , ...
...: ትሬእዩ፡ ወኮከበ፡ ሰማይ፡ ὁρῶντες τοὺς ἀστέρας Jes. 47,13; Cant. 7,1; omisso objecto, u...
... 7,20; Hez. 37,14; ገቢኦትከ፡ ውስተ፡ ሥጋ፡ Asc. Jes. 8,27; Gen. 32,2; Ex. 33,11; Lev. 25...
...h. 12,13; Ex. 4,7; ወትገብእ፡ ካዕበ፡ ከመ፡ ትካት፡ Jes. 23,16. ...
...፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ὁ προσκείμενος πρὸς θεόν Jes. 56,3; Jes. 56,6; 1 Reg. 29,3; c. ውስ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vita la quamdiu vivis la immortalitas la aqua fluens la victus la vitae ratio la quae ad vivendum sunt necessaria la vidua Evangelii, quae la sanatio la medela la sanitas la valetudo bona la salus la salvatio la resurrectio la |
morphology | m. fem. |
references | Sir. 30,17 Hen. 5,9 Ps. 7,5 Prov. 3,16 Deut. 4,9 Deut. 6,2 Gen. 23,1 Gen. 9,12 Gen. 9,15 Hez. 35,5 Sir. 17,28 Sir. 40,28 Apoc. 3,12 Kuf. 24 Kuf. 25 Ps. 145,1 4 Esr. 5,13 1 Joh. 5,11 Rom. 2,6 Gen. 2,9 Prov. 3,18 Apoc. 22,2 Apoc. 22,1 Hen. 17,4 Joh. 4,11 Apoc. 3,5 Apoc. 13,8 Sir. 45,5 Joh. 6,35 Gen. 42,15 Gen. 42,16 Kuf. 24 Gen. 27,39 Prov. 27,25 Did. 10 Did. 14 Phlx. 3 4 Esr. 7,28 Sir. 38,2 Jes. 26,19 Apoc. 22,2 Sap. 7,10 1 Tim. 1,10 Judith 11,3 1 Reg. 11,13 1 Reg. 14,45 Jud. 15,18 Luc. 19,9 Jes. 12,3 Jes. 56,1 Rom. 11,11 Hebr. 2,3 Apoc. 20,5 Act. 17,32 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 128 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕይወታት ḥǝywatāt pluralisPl. አነአ፡ ወሀብክዎአ፡ ኵሎአ፡ እምሕይወታትአ፡ ‘Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creaturait’ 69 § 174 (ed.), 44 § 174 (tr.) (‘«di ogni altra creatura»: testo ʾemḥeywatātʾe ; il plurale di ḥeywat «vita» non è attestato; il siginficato del passo è oscuro.’ 44 n. 142)
ሕይወት፡ ḥǝywat , pluralisPl. ሕይወታት፡ ḥǝywatāt «viefr, âgefr» ― ድኅነነት፡ , ዕድሜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝywat ḥiwat ḥǝywatāt ḥǝywatāt ʾemḥeywatātʾe ḥeywat ḥǝywat ḥǝywatāt ḥǝywat ḥiwat ḥǝywata faraʿon kama |
translations | Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creatura it viefr âgefr lifeen lifetimeen healingen good healthen salvationen restorationen stateen situationen by the life of Pharaohen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 69 § 174 (ed.) 44 § 174 (tr.) 44 n. 142 62 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new form, to be peer-reviewed on 2.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016