You found "Ex." in 1770 entries!
...I,1 depositum accipere ኢይፈዲ፡ ዘተማሕፀነ፡ Ex. 22,10. refl. se in tutelam v...
...bsol. Hebr. 6,18; ፍና፡ ኀበ፡ ይትመሐፀን፡ ቀታሊ፡ Ex. 21,13; Ex. 21,14. Hinc appellare ...
... 6,18; ፍና፡ ኀበ፡ ይትመሐፀን፡ ቀታሊ፡ Ex. 21,13; Ex. 21,14. Hinc appellare aliquem: ተማ...
... purgare derivatum esse censet] aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg...
...structo subjunctum: aeneus Gen. 4,22; Ex. 30,18; Job 6,12; Job 20,24; Job 40,...
...m, ubi ብርት፡ praedicati vicem explet, ut Ex. 27,18. Pl. ብርታት፡ aeramenta , aene...
... 5,3; Tob. 5,15; nutricis Ex. 2,9; proditoris Act. 1,18; ዘእንበለ፡ ዐ...
...orarium medici Ex. 21,19; harioli 2 Petr. 2,15; interp...
... , quibus quid conducitur vel locatur: Ex. 22,14; F...
... Dan. apocr. 1,15; 2 Par. 4,6; Ex. 30,18; ምንተ፡...
... ተከዚ፡ Ex. 2,5; Kuf. 4...
... Judith 10,3; Cant. 5,3; Ex. 30,20; Lev. 16,4; Lev. ...
... , φυλή Gen. 49,16; Ex. 2,1; Ex. 31,2; Num. 2,5 seq.; Num. ...
... , φυλή Gen. 49,16; Ex. 2,1; Ex. 31,2; Num. 2,5 seq.; Num. 10,15 seq...
.... 2; Sir. 45,25; በበአንጋዲክሙ፡ 1 Esr. 1,4; Ex. 36,21; Act. 26,7 rom.; Phil. 3,5; L...
...Gen. 16,1 seq.; Gen. 21,10; Gen. 29,24; Ex. 21,7; Ex. 21,20; Kuf. 50; Ruth 2,13...
...seq.; Gen. 21,10; Gen. 29,24; Ex. 21,7; Ex. 21,20; Kuf. 50; Ruth 2,13; Tob. 3,...
...; F.N. 42,12; አመት፡ እንተ፡ ትነብር፡ ዲበ፡ ማሕረፅ፡ Ex. 11,5; in colloquio cum nobilioribus...
... : ፍርየታ፡ ዘወትር፡ κάρπωμα ἐνδελεχισμοῦ Ex. 29,38; ሀበነ፡ ዘወትር፡ ጸሎተነ፡ Kid. f. 12;...
...uovis die Ex. 29,38; Ex. 29,42. በወትር፡ ...
... Ex. 29,38; Ex. 29,42. በወትር፡ ...
...; Matth. 5,43; Jac. 4,4; 2 Thess. 3,15; Ex. 23,4; Ex. 23,5; Sir. 6,1; Sir. 6,9;...
...,43; Jac. 4,4; 2 Thess. 3,15; Ex. 23,4; Ex. 23,5; Sir. 6,1; Sir. 6,9; Sir. 12,8...
.... 51,30; Thren. 1,2; Nah. 1,2; Ps. 9,3; Ex. 23,22; Apoc. 11,12; Matth. 5,44; ጸላ...
...rom.) Luc. 12,27. flores arte facti : Ex. 25,31; Ex. 25,34; Num. 8,4 (v. ጸጋያት...
...12,27. flores arte facti : Ex. 25,31; Ex. 25,34; Num. 8,4 (v. ጸጋያት፡ et ጽጋያት፡)...
... i.e. praestantissimum rei: ጽጌ፡ ዘከርቤ፡ Ex. 30,23. ሰንበት፡ ዘጽገያት፡ (v. ዘጽጌያት፡) ...
...ἐὰν ὁλοκαύτωμα τὸ δῶρον αὐτοῦ Lev. 1,3; Ex. 20,24; Ex. 28,1; Ex. 32,8; Gen. 46,...
...ωμα τὸ δῶρον αὐτοῦ Lev. 1,3; Ex. 20,24; Ex. 28,1; Ex. 32,8; Gen. 46,1; 1 Reg. 1...
...ον αὐτοῦ Lev. 1,3; Ex. 20,24; Ex. 28,1; Ex. 32,8; Gen. 46,1; 1 Reg. 1,21; 2 Reg...
... suffumigare , Ex. 30,7; Ex. 30,8; Jer. 51,15; Luc. 1...
...re , Ex. 30,7; Ex. 30,8; Jer. 51,15; Luc. 1,9; Lit. 1...
... 3; Kuf. 4; Kuf. 16; ዐጢነ፡ ዕጣን፡ Kuf. 50; Ex. 40,25; 1 Reg. 2,28; ከመ፡ ይዕጥን፡ ዕጣነ፡ ...
... vel residuum facere , relinquere , Ex. 10,5; Ex. 12,10; Ex. 16,19; Deut. 2...
...duum facere , relinquere , Ex. 10,5; Ex. 12,10; Ex. 16,19; Deut. 2,34; Deut....
...re , relinquere , Ex. 10,5; Ex. 12,10; Ex. 16,19; Deut. 2,34; Deut. 28,41; Jo...
... Lev. 22,32; Matth. 6,9; Ex. 29,43; እትቄደስ፡ ብኪ፡ ...
... Ex. 29,37; Lev. ...
... ተቀደሱ፡ Hez. 48,11; Ex. 29,33; ቤተ፡ ...
... እዴሃ፡ ለመስፈርተ፡ ኢፍ፡ Num. 15,4; ዓሥራታ፡ ለኢን፡ Ex. 29,40; Hez. 45,11; ዓሥራቲሁ፡ ለባት፡ Hez....
...,14; Hebr. 7,2 seq.; Lit. 160,1; ἀπαρχή Ex. 36,6; Ex. 39,1; Lev. 2,12; Lev. 2...
...7,2 seq.; Lit. 160,1; ἀπαρχή Ex. 36,6; Ex. 39,1; Lev. 2,12; Lev. 22,12; μερίς...
...to vobis additi, Lud. ex Sx. Mag. 4 Enc.; ወሰከ፡ ብዙኀ፡ ተውሳካተ፡ (a...
... operculum ) Ex. 25,17. ...
...incrementum , Lud. ex Lit. Orth. ad sig...
...አኅደርኩ፡ ምክረ፡ Prov. 8,12; ከማሁ፡ ንገብር፡ ንሕነ፡ Ex. 32,31; 3 Joh. 12; in sententiis nom...
...፡ ኄር፡ አነ፡ Matth. 20,15; ወንሕነ፡ ምንት፡ ንሕነ፡ Ex. 16,7; Ex. 16,8. ...
...Matth. 20,15; ወንሕነ፡ ምንት፡ ንሕነ፡ Ex. 16,7; Ex. 16,8.
...a, ubi quis aliquamdiu commoratur, Lud. ex) Enc.; (si quae mulier in judicium v...
... : ምቅዋማት፡ altaris Ex. 38,2 hebr. in Oct. aeth. P. II. p. ...
... , ምቅዋመ፡ ማይ፡ Ex. 7,19; Sir. 43,20; Jes. 37,25; መርሕብ፡...
...usquisque vel quisque , ፩፩ Gen. 40,5; Ex. 32,27; Ex. 35,21; Num. 13,2; Num. 1...
...vel quisque , ፩፩ Gen. 40,5; Ex. 32,27; Ex. 35,21; Num. 13,2; Num. 16,17; Jes. ...
... Jes. 3,27; Jac. 1,14; vel ለለ፩፩ vel ለለ፩ Ex. 12,4; Ex. 18,16; Luc. 4,40; vel በበ፩...
... , rarius ማርያ፡ (ut Ex. 3,1 var.; Act. 14,13 rom.; vid. gr...
...iculus , ἱερεύς Gen. 41,45; Gen. 47,22; Ex. 2,16; Ex. 3,1; 1 Reg. 6,2; 4 Reg. 1...
...ερεύς Gen. 41,45; Gen. 47,22; Ex. 2,16; Ex. 3,1; 1 Reg. 6,2; 4 Reg. 10,19; 4 Re...
...m: ወጠብሑ፡ ፋሲካ፡ 2 Esr. 6,20; 1 Esr. 1,1; Ex. 12,11; Ex; 12,27 seq.; Num. 9,2 seq...
...ካ፡ 2 Esr. 6,20; 1 Esr. 1,1; Ex. 12,11; Ex; 12,27 seq.; Num. 9,2 seq.; Deut. 16...
... , Judaeorum: Ex. 34,25; Lev. 23,5; Num. 28,16; Num. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vita la quamdiu vivis la immortalitas la aqua fluens la victus la vitae ratio la quae ad vivendum sunt necessaria la vidua Evangelii, quae la sanatio la medela la sanitas la valetudo bona la salus la salvatio la resurrectio la |
morphology | m. fem. |
references | Sir. 30,17 Hen. 5,9 Ps. 7,5 Prov. 3,16 Deut. 4,9 Deut. 6,2 Gen. 23,1 Gen. 9,12 Gen. 9,15 Hez. 35,5 Sir. 17,28 Sir. 40,28 Apoc. 3,12 Kuf. 24 Kuf. 25 Ps. 145,1 4 Esr. 5,13 1 Joh. 5,11 Rom. 2,6 Gen. 2,9 Prov. 3,18 Apoc. 22,2 Apoc. 22,1 Hen. 17,4 Joh. 4,11 Apoc. 3,5 Apoc. 13,8 Sir. 45,5 Joh. 6,35 Gen. 42,15 Gen. 42,16 Kuf. 24 Gen. 27,39 Prov. 27,25 Did. 10 Did. 14 Phlx. 3 4 Esr. 7,28 Sir. 38,2 Jes. 26,19 Apoc. 22,2 Sap. 7,10 1 Tim. 1,10 Judith 11,3 1 Reg. 11,13 1 Reg. 14,45 Jud. 15,18 Luc. 19,9 Jes. 12,3 Jes. 56,1 Rom. 11,11 Hebr. 2,3 Apoc. 20,5 Act. 17,32 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 128 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕይወታት ḥǝywatāt pluralisPl. አነአ፡ ወሀብክዎአ፡ ኵሎአ፡ እምሕይወታትአ፡ ‘Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creaturait’ 69 § 174 (ed.), 44 § 174 (tr.) (‘«di ogni altra creatura»: testo ʾemḥeywatātʾe ; il plurale di ḥeywat «vita» non è attestato; il siginficato del passo è oscuro.’ 44 n. 142)
ሕይወት፡ ḥǝywat , pluralisPl. ሕይወታት፡ ḥǝywatāt «viefr, âgefr» ― ድኅነነት፡ , ዕድሜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝywat ḥiwat ḥǝywatāt ḥǝywatāt ʾemḥeywatātʾe ḥeywat ḥǝywat ḥǝywatāt ḥǝywat ḥiwat ḥǝywata faraʿon kama |
translations | Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creatura it viefr âgefr lifeen lifetimeen healingen good healthen salvationen restorationen stateen situationen by the life of Pharaohen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 69 § 174 (ed.) 44 § 174 (tr.) 44 n. 142 62 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new form, to be peer-reviewed on 2.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016