You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
...,12; Esth. 3,4; Jes. 30,9; Jes. 42,24; Jer. 3,7; አበዩ፡ ተምህሮ፡ Jer. 5,3; Zach. 7,1...
... 30,9; Jes. 42,24; Jer. 3,7; አበዩ፡ ተምህሮ፡ Jer. 5,3; Zach. 7,13; Marc. 15,23; Matth...
...13,18; Jes. 14,6; Jes. 47,6; Jes. 63,9; Jer. 13,15; Jer. 15,5; Thren. 2,2; ኢመሀከነ...
...14,6; Jes. 47,6; Jes. 63,9; Jer. 13,15; Jer. 15,5; Thren. 2,2; ኢመሀከነ፡ (οὐχ ἱλάσθ...
...እምጕንዱ፡ Jes. 11,1; de clamore, precibus: Jer. 14,2; Ps. 73,24; Sir. 32,20; Act. ...
... 1 Par. 28,2; 4 Esr. 1,1; ዐርገ፡ ውስተ፡ ልቡ፡ Jer. 51,21; Luc. 24,38. de rebus, quae ...
...፡ ዘአርአይኩከ፡ λόγοι οὓς ἐχρημάτισα πρὸς σέ Jer. 37,2. notum facere , certiorem...
...አርእየኒ፡ ወኣእምር፡ γνώρισόν μοι καὶ γνώσομαι Jer. 11,17; etiam cum በእንተ፡ rei Hen. 22...
...,13; servos Sir. 30,34; ይገሥጽኪ፡ ተራሕቆትኪ፡ Jer. 2,19; ገሠጽከኒ፡ ወተገሠጽኩ፡ Jer. 38,18; በእ...
...ገሥጽኪ፡ ተራሕቆትኪ፡ Jer. 2,19; ገሠጽከኒ፡ ወተገሠጽኩ፡ Jer. 38,18; በእንተ፡ ገሥጾቱ፡ ለአብድ፡ Sir. 42,8;...
...፡ ὀλίγοι Hez. 5,3; ተረፍነ፡ ኅዳጣን፡ እምብዙኃን፡ Jer. 49,2; Sir. 48,15; Job 14,21; Koh. 9...
...Jes. 28,25; ኅዳጠ፡ ረሰይኩኪ፡ μικρὸν ἔδωκά σε Jer. 29,16; በእንተ፡ ኅዳጥ፡ ኀጢአት፡ Jes. 57,17...
... respondet: onager Job 6,5; Job 39,5; Jer. 14,6; Jer. 31,6; Dan. 5,21; Ps. 10...
... onager Job 6,5; Job 39,5; Jer. 14,6; Jer. 31,6; Dan. 5,21; Ps. 103,12. De hac...
...1; 1 Reg. 25,26; Jes. 53,1; Jes. 63,17; Jer. 1,6; Jon. 4,3;...
... እግዚእነ፡ Ps. 11,4; Jer. 34,3; 1 Reg...
..., se pellici pati : ይስሕት፡ ἀπαθητήσεται Jer. 20,10; ስሒት፡ ἀπάτη Herm. p. 91; 1 Ti...
... ለከ፡ ቢጽከ፡ Sir. 10,6; ዘስሕተ፡ ὁ αποστρέφων Jer. 8,4; ኢዐለወኒ፡ ወኢይስሕት፡ ብየ፡ σκανδαλίζεσ...
...ዘ፡ ይትዌከሉ፡ ረሲዓን፡ Prov. 21,22; Jes. 50,5; Jer. 51,14; Hez. 12,2; Matth. 2,7; Joh. ...
...; በዘ፡ ይረክበክሙ፡ እኩይ፡ τοῦ κακῶς εἶναι ὑμῖν Jer. 7,10; ገብሩ፡ በዘ፡ ያምዕዑኒ፡ Jer. 11,17; በ...
...ς εἶναι ὑμῖν Jer. 7,10; ገብሩ፡ በዘ፡ ያምዕዑኒ፡ Jer. 11,17; በዘ፡ ይትናዘዙ፡ εἰς παράκλησιν Je...
...፡ ኵሉ፡ አኀዊከ፡ σέ σὺν πᾷσι τοῖς φίλοις σου Jer. 20,4; Jer. 47,9 (ubi Gr. καί habet...
...σέ σὺν πᾷσι τοῖς φίλοις σου Jer. 20,4; Jer. 47,9 (ubi Gr. καί habet); Judith 1...
... alio) Gen. 43,33; Hen. 41,5; Jes. 6,3; Jer. 22,8; Jer. 23,35; ይግበር፡ እግዚአብሔር፡ ም...
... Infinitivis: ኢለነዲቅ፡ አብያተ፡ ወኢለነቢር፡ ህየ፡ Jer. 42,9; Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 ...
... ): በሓውርት፡ ኀበ፡ ኢያአምሩ፡ ኢእሙንቱ፡ ወኢአበዊሆሙ፡ Jer. 9,16; Jer. 28,62; Rom. 8,38; Rom. 8...
...፡ ኀበ፡ ኢያአምሩ፡ ኢእሙንቱ፡ ወኢአበዊሆሙ፡ Jer. 9,16; Jer. 28,62; Rom. 8,38; Rom. 8,39; Deut. ...
..., de radicibus: ይጸንዕ፡ ሥረዊሆሙ፡ Hos. 14,5; Jer. 17,8; planta: 4 Esr. 9,26; de membr...
...Gen. 7,18; ረኃብ፡ Gen. 12,10; Gen. 43,1; Jer. 52,6; ጸንዐ፡ ላዕሌሆሙ፡ ቀትል፡ κατίσχυσεν α...
... 7,1; ለምንት፡ ይጸንዑ፡ (v. ያጸንዑ፡) እለ፡ ያቴክዙኒ፡ Jer. 15,18; Ps. 9,20; Ps. 68,6; ጸንዐ፡ ቃል፡...
...እሶ፡ vel ነፍሶ፡ i.q. cavere : ዕቀቡ፡ ነፍሰክሙ፡ Jer. 17,21; Deut. 4,9; Deut. 4,15; ዐቀብኩ፡...
...18,5; Ps. 102,17; Ps. 118,5; Ps. 118,8; Jer. 16,11; ዕቀቡ፡ ጽድቀ፡ Jes. 56,1; Jes. 56...
... ዐቂብ፡ (opp. አውጽኦ፡) Koh. 3,6; c. Acc. : Jer. 43,20 var.; Gen. 41,36; 4 Esr. 4,6...
...ῦ Gen. 27,44; አኀድር፡ ኀቤክሙ፡ κατοικιῶ ὑμᾶς Jer. 7,3. in potestate alicujus i.e. ...
... clamandi, rogandi, precandi: ጽራኅ፡ ኀቤየ፡ Jer. 40,3; ይስእሉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Sir. 38,1...
...ዚአብሔር፡ Sir. 38,14; ጸሊ፡ ለነ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 49,2; querendi, accusandi Hen. 89,1...
...8,2; Jes. 18,7; Jes. 26,11; ለእሙንቱ፡ ሕዝብ፡ Jer. 12,17; ለእሉ፡ ሕዝብ፡ Judith 10,19; እሉ፡...
... i.e. ethnicos , paganos significat: Jer. 10,3 (አረማውያን፡ 10,2); Rom. 1,13; Ro...
...urba militaris , vulgus militum ὄχλος Jer. 39,24; አሕዛብ፡ ብዙኅ፡ Dan. 11,11 seq.; ...
...ስተርኢ፡ ሢበትኪ፡ Jes. 47,2; ኀሳርኪ፡ Jes. 47,3; Jer. 13,26; ወርኅ፡ Asc. Jes. 4,5; መብረቅ፡ Ma...
...n. 12,7; Kuf. 16; Hen. 14,4; Hen. 14,8; Jer. 38,3; አንሰ፡ አስተርአይኩክሙ፡ Tob. 12,19; 4...
...μφανὴς ἐγενόμην Rom. 10,20; Jes. 65,1; Jer. 36,14; ዘአስተርእዮ፡ i.q. ኤጲፋንያ፡ epipha...
...Hez. 8,14; Ruth 3,8; ወረከብክዎ፡ ይገብር፡ ግብሮ፡ Jer. 18,3. censere , existimare ; R...
... ἀποβαίνειν); በእንተ፡ ምንት፡ ረከበኒ፡ ዝንቱ፡ ኵሉ፡ Jer. 13,22; 4 Esr. 10,9; 4 Esr. 10,21; ...
...; 4 Esr. 10,9; 4 Esr. 10,21; Jon. 1,7; Jer. 5,12; Gen. 49,1; Ps. 39,16; Ps. 114...
.... 1,5; ዓዲ፡ እረድአከ፡ Jes. 44,2; Jes. 54,3; Jer. 2,9; Jer. 39,15; Jer. 39,43; 2 Reg...
... እረድአከ፡ Jes. 44,2; Jes. 54,3; Jer. 2,9; Jer. 39,15; Jer. 39,43; 2 Reg. 6,22; እን...
... 44,2; Jes. 54,3; Jer. 2,9; Jer. 39,15; Jer. 39,43; 2 Reg. 6,22; እንከ፡ ዓዲ፡ Jes. ...
...oh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ...
...s.: 1 Joh. 4,1; c. Acc. pers.: ኢአምኖሙ፡ Jer. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41;...
...5; Ps. 29,12; c. በ፡, ut: እመኑ፡ በእግዚአብሔር፡ Jer. 40,11; አምነ፡ ቦቱ፡ Tob. 14,2; absol. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vita la quamdiu vivis la immortalitas la aqua fluens la victus la vitae ratio la quae ad vivendum sunt necessaria la vidua Evangelii, quae la sanatio la medela la sanitas la valetudo bona la salus la salvatio la resurrectio la |
morphology | m. fem. |
references | Sir. 30,17 Hen. 5,9 Ps. 7,5 Prov. 3,16 Deut. 4,9 Deut. 6,2 Gen. 23,1 Gen. 9,12 Gen. 9,15 Hez. 35,5 Sir. 17,28 Sir. 40,28 Apoc. 3,12 Kuf. 24 Kuf. 25 Ps. 145,1 4 Esr. 5,13 1 Joh. 5,11 Rom. 2,6 Gen. 2,9 Prov. 3,18 Apoc. 22,2 Apoc. 22,1 Hen. 17,4 Joh. 4,11 Apoc. 3,5 Apoc. 13,8 Sir. 45,5 Joh. 6,35 Gen. 42,15 Gen. 42,16 Kuf. 24 Gen. 27,39 Prov. 27,25 Did. 10 Did. 14 Phlx. 3 4 Esr. 7,28 Sir. 38,2 Jes. 26,19 Apoc. 22,2 Sap. 7,10 1 Tim. 1,10 Judith 11,3 1 Reg. 11,13 1 Reg. 14,45 Jud. 15,18 Luc. 19,9 Jes. 12,3 Jes. 56,1 Rom. 11,11 Hebr. 2,3 Apoc. 20,5 Act. 17,32 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 128 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕይወታት ḥǝywatāt pluralisPl. አነአ፡ ወሀብክዎአ፡ ኵሎአ፡ እምሕይወታትአ፡ ‘Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creaturait’ 69 § 174 (ed.), 44 § 174 (tr.) (‘«di ogni altra creatura»: testo ʾemḥeywatātʾe ; il plurale di ḥeywat «vita» non è attestato; il siginficato del passo è oscuro.’ 44 n. 142)
ሕይወት፡ ḥǝywat , pluralisPl. ሕይወታት፡ ḥǝywatāt «viefr, âgefr» ― ድኅነነት፡ , ዕድሜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝywat ḥiwat ḥǝywatāt ḥǝywatāt ʾemḥeywatātʾe ḥeywat ḥǝywat ḥǝywatāt ḥǝywat ḥiwat ḥǝywata faraʿon kama |
translations | Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creatura it viefr âgefr lifeen lifetimeen healingen good healthen salvationen restorationen stateen situationen by the life of Pharaohen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 69 § 174 (ed.) 44 § 174 (tr.) 44 n. 142 62 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new form, to be peer-reviewed on 2.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016