You found "Gal." in 151 entries!
...,12; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ Zach. 13,2; መንፈሰ፡ የውሀት፡ Gal. 6,1; 1 Joh. 4,1; 1 Joh. 4,2; 1 Joh....
...om. 9,32; Matth. 9,29 rom.; Hebr. 6,12; Gal. 3,23; ዛቲ፡ አሚን፡ haec fides Did. 1;...
...ive ቅድመ፡ vel በቅድመ፡ ገጸ፡ ጲላጦስ፡ Act. 3,13; Gal. 2,11; Zach. 3,1; al. ቅድመ፡ ገጸ፡ … ...
... ኢያአምሩኒ፡ በገጽየ፡ non norunt me de facie Gal. 1,22; ለገጽ፡ 1 Thess. 2,17; ዘእንበለ፡ ኀ...
...,14; Joh. 5,21; Joh. 15,4; 2 Cor. 10,7; Gal. 6,22; omisso correlato: Gen. 7,9; ...
... : ከመዝ፡ ፍጡነ፡ οὕτω ταχέως Gal. 1,6; ከመዝኑ፡ አብዳን፡ አንትሙ፡ Gal. 3,3; ከመ...
...οὕτω ταχέως Gal. 1,6; ከመዝኑ፡ አብዳን፡ አንትሙ፡ Gal. 3,3; ከመዝ፡ ጠቢብ፡ 1 Cor. 6,5; 1 Joh. 4...
...stantive usurpatur: Jac. 1,7; Ps. 38,7; Gal. 2,6; Phil. 1,28; al.; et adjective:...
...Matth. 24,22; Matth. 26,24; Joh. 15,22; Gal. 3,21; vel c. Imperf. in protasi: እም...
...; ላዕለ፡ እምሔው፡ ይትዐቀብ፡ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστί Gal. 4,2. de ...
... Koh. 8,17; ወለእመኒ፡ መኑ፡ ኮነ፡ ὅστις ἂν ἦ Gal. 5,10 ant. in locutionibus disjunc...
...Matth. 15,7; Marc. 7,37; 1 Cor. 14,17; Gal. 5,7; ሠናየ፡ ገበርከ፡ bene fecisti Sir....
... praep. (cujus forma antiquior ምስሌ፡ Gal. 2,9 Polygl.; c. pron. suff. ምስሌየ፡...
...በዓሎሙ፡ ለአይሁድ፡ Joh. 5,1; በሀልዎ፡ ዚአየ፡ ኀቤክሙ፡ Gal. 4,18; በቀዳሚ፡ ንብረቶሙ፡ 4 Reg. 17,25. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ግብረ፡ ሕማማት፡ gǝbra ḥǝmāmāt the Rite of Passion Weeken see Hammerschmidt in 117, 233a–b, videasvid. ሕማም፡
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | gǝbr gǝbar gǝbrāt gǝbra ʾǝslām gǝbra ḥǝmāmāt |
translations | il y avait 6 impôts: un était le qedētā; un était le ṣamāǧ; un le gebra eslāmfr the Rite of Passion Weeken |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 75 l. 27–28 (ed.) 91 l. 4–5 (tr.) 92 n. 10 117 233a–b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added croiss ref on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Traces on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska removing the meaning on 19.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska new menaing on 18.2.2019
- Andreas Ellwardt Klammer, on 8.2.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt nochmal, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt und nochmal, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016