You found "2 Petr." in 2815 entries!
... et ተምህረ፡ III,2; rarissime III,1 (gramm. § 97,2) d...
...άθετε Jes. 26,9; ተመሀርዋ፡ ለአትሕቶ፡ ርእስክሙ፡ 1 Petr. 5,5; Hen. 83,2; c. Acc. Infin.: ር...
.... 1,8; ተምህረ፡ እምኔሁ፡ ኵሎ፡ ትምህርታተ፡ Cyr. f. 2. discendo et meditando versari ...
...አሰሰለ II,2 recedere facere , removere , amov...
... 4 Reg. 16,14; ኢያሰሰልከ፡ ዐምደ፡ ደመና፡ እምኔሆሙ፡ 2 Esr. 19,19; tristitiam a se 4 Esr. 1...
...Sir. 28,7; malitiam a se (ἀποθέμενοι) 1 Petr. 2,1; jugum (excutere): እመ፡ አሰሰልከ፡ አ...
... I,2 [deest in caeteris linguis, excepta ...
...ምሳለ፡ አልህምት፡ መትሕቴሃ፡ ዐውዳ፡ ወይሜግብዋ፡ ወየዐውድዋ፡ 2 Par. 4,3; in spec. tuendi , defend...
... maggaba መገበ፡ maggaba I,2 ይሜግብ፡, ይመግብ፡ «administrer, avoir l’a...
... I,2 [amh. id.; vic. sunt מֵאֵן ܡܶܐܢ, מָנ...
...ουδενεῖν Job 30,1; Am. 6,1; 1 Reg. 8,7; 2 Reg. 6,16; Rom. 14,3; ἀτιμάζειν Prov...
... mannana መነነ፡ mannana I,2 ይሜንን፡, ይመንን፡ «mépriser, rejeter» ― ና...
...አመገበ II,2 (passim in libris mss. አምገበ፡ II,1 ut...
... ʾamaggaba አመገበ፡ ʾamaggaba II,2 ያሜግብ፡, ያመግብ፡ «préposer, créer admini...
... I,2 [respondent مَلَعَ I IV VII VIII ce...
... mallǝʿa መልዐ፡ mallǝʿa I,2 ይሜልዕ፡, ይመልዕ፡ «aller accidentellement...
... I,2 [denom. a nomine e rad. በዐለ፡ בָּעַל ...
... mabbala መበለ፡ mabbala I,2 ይሜብል፡, ይመብል፡ «avoir autorité, maîtri...
...; Rom. 2,14; ሙሴ፡ ሐገገ፡ ሎሙ፡ ሕገ፡ Haim. Ab. 2; Clem. f. 188. ...
... ḥagaga, ሐገገ፡ ḥaggaga ሐገገ፡ ḥaggaga I,2 ይሔግግ፡, የሐግግ፡ «décréter, faire des lo...
... (vel ሠፀረ፡) I,2, raro I,1 [شَصَرَ cornu percussit, ...
...ra, śaḍara, ሰጸረ፡ śaṣara ሠፀረ፡ śaḍḍara I,2 ይሤፅር፡, ይሠፅር፡ «fendre du bois» ― ፈለጠ፡...
... (et መፀረ፡) I,1 et I,2 [arab. مَضَعَ manducavit (at مَصَر...
... maṣṣara መጸረ፡ maṣṣara I,2 ይሜጽር፡, ይመጽር፡ «gratter, égratigner» ―...
... et አስተረሰየ፡ IV,1 et IV,2 (አስተራሰየ፡ IV,3 Jer. 26,9 var.) amic...
..., ʾastarassaya አስተረሰየ፡ ʾastarassaya IV,2 ያስተሬሲ፡, ያስተረሲ፡ «armer, orner, habill...
...ምዕዘ III,2 refl. suavibus odoribus se ipsum...
...ʿǝza, ተመዐዘ፡ tamaʿaza ተምዕዘ፡ tamʿǝza III,2 ይትሜዐዝ፡, ይትመዐዝ፡ «être imbu de bonne o...
...πελτασταὶ καὶ τοξόται 2 Par. 14,8; 2 Par. 17,17. ...
... τοξόται 2 Par. 14,8; 2 Par. 17,17. ...
... III,1 (an III,2?) ut videtur t...
... (vid. ዝሉፍ፡ n. 2, b): እመ፡ ተዘከርኩ፡...
...aliquid re: ወአልበጦ፡ ለውእቱ፡ ቤት፡ በወርቅ፡ ኅሩይ፡ 2 Par. 3,7-10; Ps. 9,17; ወአልበጠ፡ ኵሎ፡ አ...
.... 3,7-10; Ps. 9,17; ወአልበጠ፡ ኵሎ፡ አረፋቲሆሙ፡ 2 Par. 11,11 (ὠχύρωσεν αὐτὰς τειχήρεις...
... 62a l. 2; 88 b l. 2 (ed.) ...
... 62a l. 2; 88 b l. 2 (ed.) ...
...n Himyarite kingdom (Himyar) RIÉ 188 l. 2, RIÉ 189 l. 2-3; ሐሜር ...
...ngdom (Himyar) RIÉ 188 l. 2, RIÉ 189 l. 2-3; ሐሜር ...
... } Hen. 73,3; Hen. 73,5; ዓመት፡ ሳብዒት፡ 2 Esr. 20,31; 2 Esr. 7,8; Jsp. p. 289....
...,3; Hen. 73,5; ዓመት፡ ሳብዒት፡ 2 Esr. 20,31; 2 Esr. 7,8; Jsp. p. 289. ...
... 136 (432) l. 2 (ed.); 137 (433) l. 2 (tr.) ...
... 136 (432) l. 2 (ed.); 137 (433) l. 2 (tr.) ...
... part. (IV,2) callidus , astutus , fraudulentu...
...s , astutus , fraudulentus , vafer : 2 Cor. 12,16; Rom. 1,29; Chrys. ho. 33...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ግብረ፡ ሕማማት፡ gǝbra ḥǝmāmāt the Rite of Passion Weeken see Hammerschmidt in 117, 233a–b, videasvid. ሕማም፡
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | gǝbr gǝbar gǝbrāt gǝbra ʾǝslām gǝbra ḥǝmāmāt |
translations | il y avait 6 impôts: un était le qedētā; un était le ṣamāǧ; un le gebra eslāmfr the Rite of Passion Weeken |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 75 l. 27–28 (ed.) 91 l. 4–5 (tr.) 92 n. 10 117 233a–b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added croiss ref on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Traces on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska removing the meaning on 19.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska new menaing on 18.2.2019
- Andreas Ellwardt Klammer, on 8.2.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt nochmal, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt und nochmal, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016