You found "1 Sam." in 4043 entries!
...አስመረ II,1 uberare ...
...10; አስምሮ፡ አዝርእት፡ Org. 1. ...
...ሠጥየ III,1 ...
...ς ἰδίαις δαινοίαις 1 Esr. 4,26; ተመስወ፡ ...
... I,1 et ተመይሰ፡ III,1. Hujus verbi notio ex...
... I,1 et ተመይሰ፡ III,1. Hujus verbi notio ex unico loco, ub...
... vel ሎሰ፡ I,1 [i.q. amh. ለወሰ፡, hebr. לוּשׁ, aram. ...
... : ነሥአት፡ ኀሪጸ፡ ወሎሰት፡ 1 Reg. 28,24; 2 Reg. 13,8; ለዊሶሙ፡ Lev. ...
...1; Gen. 25,33; Gen. 27,36; Deut. 21,17; 1 Par. 5,1. ...
... , sive mascula sive femella (1 Reg. 14,49),...
... Gen. 25,13; Gen. 35,23; Num. 1,20; 1 Reg. 8,2; 1 ...
...ነክየ III,1 (etiam ተነከየ፡ Dan. ...
...የ፡ ወኢምንተኒ፡ Dan. 6,23; 1 Cor. 15,52; Her...
... (አስተቅሰመ፡ Lud.) IV,1 et crebrius አስተቃሰመ፡ IV,3 ...
...14,1; Deut. 18,10; 1 Reg. 28,8; 3 Reg. 20,33; 4 ...
... 1 Reg. 30,26; Hen. 53,1; አስትዓ፡ መንፈሳዊት፡...
... Can. Ap. 65; Sx. Enc. 1 Pag.; አስዓቲክሙ...
...2,30; 2 Reg. 18,1; 1 Esr. 8,41; 2 Esr. 8,15; Hez. 34,11; ...
... : ከመ፡ ያስተፋቅድዎሙ፡ 1 Par. 26,30; 2 Par. 34,12. ...
... IV,2 vel IV,1 ...
... Gad. Kar. (ያስተዔቢ፡); 1 Cor. 13,4 Platt. ...
... I,1 [amh. id.; an vic. ወጠሰ?] Subj. ይጢስ...
... Jes. 42,3; Sap. 10,7; ዘእንበለ፡ ይጢስ፡ ሥብሕ፡ 1 Reg. 2,15. ...
...Reg. 13,9; ኅብስተ፡ ጤገን፡ 2 Reg. 6,19 var.; 1 Par. 9,31; ጤገናት፡ 1 Par. 23,29; in A...
...ን፡ 2 Reg. 6,19 var.; 1 Par. 9,31; ጤገናት፡ 1 Par. 23,29; in Actis Martyrum ጤገን፡ ...
...ዐቊረ III,1 involvi ...
... Org. 1. ...
...በድረ III,1 praestare ...
... 13,12; Prov. 16,16; 1 Petr. 1,17; ጥበብ፡ ...
... (pars denarii 1/20 vel 1/24 apud Arabes): (imposuit)...
... (pars denarii 1/20 vel 1/24 apud Arabes): (imposuit) ጸባሕተ፡ ላዕ...
...ብአ III, 1 in unum redire...
... ወኢይትገባእ፡ እንከ፡ 1 Reg. 15,29 (var. pro ወኢይትጋባእ፡). ...
...ት፡, ut Act. 15,29; 1 Cor. 8,10; 1 Cor. 10,28; Apoc. ...
... 15,29; 1 Cor. 8,10; 1 Cor. 10,28; Apoc. ...
...በጽለ III,1 et ተበጸለ፡ III,2 ...
...አነዳ፡ ማእዱ፡ Sx. Sen. 1 Enc.; ይትቤጸል፡ ማእስየ፡ ምስለ፡ ሥጋየ፡ ...
...በጥለ III,1 et ተበጠለ፡ III,2 III,1 ...
... III,1 et ተበጠለ፡ III,2 III,1 viribus def...
... (v. ስግላጥ፡) subst. [سِجِلّاط] 1) vesti...
...ይ፡ ወሰግላጥ፡ (v. ስግላጥ፡) Jes. 3,21-23; Org. 1. nomen ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡና፡ lǝbbunā «intelligentiala, attentiola» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
34
Le mot ልቡና፡ présente divers sens : raison, compréhension, intelligence, raisonnement, fidélité, etc. Exemples :
ተወልጦተ፡ ልቡና፡ tawallǝṭota lǝbbunā «perte de la raisonfr», videasvid. ተወልጦት፡
ዐቀበ፡ ልቡና፡ ʿaqaba lǝbbunā «garder fidélitéfr», videasvid. ዐቀበ፡
መብርሄ፡ ልቡና፡ mabrǝhe lǝbbunā «flambeau de l’intelligencefr», videasvid. መብርሂ፡
ልቡና፡ lǝbbunā «espiritfr (Geist)» etc.
በእንተ፡ መንግሥተ፡ ዲዮቅልጥያኖስ፡ ግብጻዊ፡ ወምክንያተ፡ ተወልጦተ፡ ልቡናሁ፡ ወተሰዶቱ። 138; በእንተ፡ ዘሐነፁ፡ ማኅፈደ፡ ዐላውያነ፡ እግዚአብሔር፡ ወጻመዉ፡ ከንቶ፡ ሶበ፡ ሐለዩ፡ እኩየ፡ ወኤቦርሰ፡ ኢኀበረ፡ ምስሌሆሙ፡ ዳእሙ፡ ዐቀበ፡ ልቡናሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ ዘእንበለ፡ ድነት። 157; ወክርስቲያንሰ፡ ፍጹማን፡ ምእመናን፡ ኢይመስጡ፡ ካልአ፡ ሕገ፡ ዘእንበለ፡ ዘተሠርዐ፡ ሎሙ፡ በከመ፡ ባህሉ፡ ለዕዝራ፡ ነቢይ፡ መብርሄ፡ ልቡና። 183; አይ፡ ልቡና፡ ወአይ፡ ሐልዮ፡ ዘይክል፡ በጺሐ፡ ውስተ፡ ድንጋጌ፡ ውዳሴኪ። 35
35
ልቡና lǝbbunā , ልቦና lǝbbonā understandingen, comprehensionen, intelligenceen, insighten, wisdomen, reasonen, reasoningen, prudenceen, attentionen, skillen, clevernessen
በልቡና ba-lǝbbunā attentivelyen 306a
አመንተወ፡ ልቡናሁ ʾamantawa lǝbbunāhu he deflecteden, he deviateden, he was undecideden, videasvid. አመንተወ፡ 352b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbbunā lǝbbǝwnā lǝbbonā lǝbbunāt lǝbbunā tawallǝṭota lǝbbunā ʿaqaba lǝbbunā mabrǝhe lǝbbunā lǝbbunā lǝbbunā lǝbbonā ba-lǝbbunā ʾamantawa lǝbbunāhu |
translations | intelligentiala attentiola perte de la raisonfr garder fidélitéfr flambeau de l’intelligencefr espiritfr understandingen comprehensionen intelligenceen insighten wisdomen reasonen reasoningen prudenceen attentionen skillen clevernessen attentivelyen he deflecteden he deviateden he was undecideden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 34 138 157 183 35 35 306a 352b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added collocation Les on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples Gr on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translietration on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.12.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016