You found "Lit." in 712 entries!
...inquel. (gramm. § 110,b), pro quo መዓሪር፡ Lit. 175,3, mellitus , dulcis : መር፡ ወመ...
...ፍሳት፡ gubernator vel rector animarum Lit. 167,2; Kid. f. 13; doctores eccles...
...d. ገዳም፡, ጸደና፡ መዓረ፡ ግራ maʿāra gǝrā wax lit. ‘sweetness of the honeycomb’, vid. ...
...ሆሙ፡ M.M. f. 326. trinitas (Dei) ut Lit. f. 164, 3; Sx. Sen. 18; አመንኩ፡ በሥላሴከ...
...ዕቀቦ፡ በሰላም፡ ወበጥዒና፡ Lit. 164,3; Fal. ...
...ήματα 3 Reg. 8,50; Lit. 166,3. ...
... , qui sumit corpus tuum በድፍረት፡ Lit. Chrys. ...
...a ʿayn, () ቀልደድ qaldad eyebrow, eyelid, lit. ‘the circle of the eye’, vid. ዐይን፡ ...
... dabitur) Chrys. Ta. 5; Lit. 161,4; Mavâs. 61; Org. ...
... ወይደንግፁ፡ መሠረታተ፡ ሕምዝ፡ Lit. Diosc.; ...
... Lit. 169,1. ...
... : 1 Petr. 1,9; ፍጻሜ፡ ነፍስነ፡ Lit. 168,2. ...
...፡ (omnium finium ecclesiae – miserere), Lit. Orth. ...
...14; ጸሎተ፡ ፈትቶ፡ oratio fractionis (panis) Lit. 165,4; Lit. 169,2 (Renaudot I p. 5...
... oratio fractionis (panis) Lit. 165,4; Lit. 169,2 (Renaudot I p. 540). franger...
...፡ ተድላነ፡ Lud. Comm. hist. p. 825 Nr. 73; Lit. 165,4. ...
...ir. 9,12; ረሲ፡ ፍግዐ፡ ወተድላ፡ ውስተ፡ ገጻ፡ ለምድር፡ Lit. 164,4; ፍሥሓ፡ et ተድላ፡ Org. 1; መንግሥተ፡...
...1,6; κόσμος በውስተ፡ ትርሲተ፡ ቤታ፡ Sir. 26,16; Lit. Orth.; Lit. Joh. in genere: qui...
...በውስተ፡ ትርሲተ፡ ቤታ፡ Sir. 26,16; Lit. Orth.; Lit. Joh. in genere: quidquid pompae...
...ntentia, a Lud. accepta, ut qui in loco Lit. 172,4 signific...
...xsultandi statuant); Lit. 172,4. ...
... f. 171; የዐቊር፡ ማየ፡ (sc. seminis) በማሕፀን፡ Lit. Orth.; passim ...
... ዐቊረ፡ ዝናም፡ Macc. f. 4; ደመናት፡ ይዕቈሩ፡ ማያተ፡ Lit.
...t: ዘነበበ፡ በጊዜሃ፡ ይገብር፤ በቅጽበት፡ ዘኀለየ፡ ይከውኖ፡ Lit. Orth.; በመጠነ...
...፡ ዐይን፡ Haim. Ab.; Lit. 166,4; plerumque ...
...ntracte አኪስት፡ Hen. 20,7; nec non አካይስት፡ Lit. 176,4), ...
... : በምክረ፡ ከይሲ፡ ርጉም፡ Lit. Chrys.; Sx. Nah. 5 Enc. litera gra...
...ናየ፡ Ps. 44,1; his iisdem verbis incipit Lit. Mar. (N.T. rom. f. 170,1) quare hae...
...t. Mar. (N.T. rom. f. 170,1) quare haec Lit. ጐሥዐ፡ ልብየ፡ inscribitur N.T. praef. f...
...; መዓስብ፡ ወመበለታት፡ Did. ed. Platt p. 124; Lit. 175,1; መበለታት፡ ወመዓስባት፡ Kid. f. 18; መ...
... 311; መዓስበ፡ ናዝዝ፡ Prec. Mat.; መዓስበ፡ ሐውጽ፡ Lit. 169,1; አበ፡ ድክቱማን፡ ይኩን፡ ወለመዓስባት፡ (in...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | kʷasakʷ(kʷ)asa |
translations | prune a tree en mondare, togliere i rami secchi di una pianta, un albero it benediceva ad oriente e ad occidente, a settentrione e a meridione, a nord e a sud, e potava i suoi giardini come si pota un giardino di piante it |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1410 533 115 (ed.) 39 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska new entry, to be peer-reviewed on 26.7.2018