Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Hen." in 1105 entries!

...ተሐውር፡ Zach. 2,2; አይቴ፡ ይወስዳ፡ Zach. 5,10; Hen. 41,5; Hen. 46,5; Ps. 138,6; Judith...

... 2,2; አይቴ፡ ይወስዳ፡ Zach. 5,10; Hen. 41,5; Hen. 46,5; Ps. 138,6; Judith 10,12; Asc...

...ትሐ፡ ጽድቅ፡ Jes. 58,2; ይከውን፡ ፍትሕ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Hen. 1,7; ከመ፡ ይግበር፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,9...

...ዕለ፡ ኵሉ፡ Hen. 1,7; ከመ፡ ይግበር፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,9; Ps. 9,17; Ps. 139,13; Jer. 7,5...

...g. 1,6; Jes. 1,2; Jer. 16,2; Sir. 41,9; Hen. 6,2; Matth. 1,2 seq.; c. በኀበ፡ muli...

...ሣዕረ፡ Hebr. 6,7; ወርቀ፡ ወብሩረ፡ 4 Esr. 6,28; Hen. 65,8; 4 Esr. 2,39 var. transl.: ...

..., ἐῤῥάγη 3 Reg. 1,40; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg. 14,15. ...

...es. 7,4, al.; 4 Esr. 9,4; 4 Esr. 10,39; Hen. 62,5; Kuf. 18; Kuf. 22; ደንገፀ፡ በኅሊናሁ...

...ልአከ፡ ብርሃን፡ 2 Cor. 11,14; መላእክት፡ ዘመቅሠፍት፡ Hen. 56,1; መላእክት፡ ሞት፡ Job 33,23; Asc. Je...

...generibus et gradibus et nominibus vid. Hen., Kuf. 2; Eph. 1,21; Asc. Jes.; Clem...

...፡ ደኀርት፡ ወቀደምት፡ 2 Par. 26,22 al.; ደኃርያን፡ Hen. 37,2; Hen. 37,3; መጻሕፍት፡ ዘቀዳሚ፡ ወዘደኃሪ...

...ምት፡ 2 Par. 26,22 al.; ደኃርያን፡ Hen. 37,2; Hen. 37,3; መጻሕፍት፡ ዘቀዳሚ፡ ወዘደኃሪ፡ i.e. V. e...

...a quae quis produxit, a Deo creata : Hen. 5,2. ad hominibus confecta : He...

...: Hen. 5,2. ad hominibus confecta : Hen. 8,1; ኵሉ፡ ምግባረ፡ ማእስ፡ Lev. 13,48. ...

... ሕብር፡ gemma coloris i.e. versicolor Hen. 18,7; ትወድዩ፡ ላዕሌክሙ፡ ሕብረ፡ ፈድፋደ፡ እምድንግ...

...ብር፡ ፍጥረቱ፡ ἔργον ποικιλτοῦ Ex. 28,35 (at Hen. 89,10 ad ኅብር፡ referendum est); እምኵሉ...

... 281; abs. : F.M. 25,3; fortasse etiam Hen. 21,2. Adv. ድልወ፡ Lud. Comm. hist. p....

...erbi: 1 Petr. 4,5; c. ከመ፡ seq. Subj. : Hen. 66,1; l Petr. 1,5; 1 Petr. 3,15. ...

...፡ Ex. 22,10; እዘርዎሙ፡ ማእከለ፡ አሕዛብ፡ Kuf. 1; Hen. 39,5; Matth. 10,16; Matth. 13,25; M...

...46; Num. 30,17; Deut. 17,8; Jes. 59,2; Hen. 41,8. ማእከለ፡ — ለ፡ inter , ut: ማእ...

...11,14; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sap. 19,19; Hen. 89,26; Rom. 1,26; Rom. 11,21; Rom. ...

...nticia , commentum : ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Hen. 104,10. ...

... Jos. 11,6; collum decidere (decollare) Hen. 98,12; መተረ፡ ክሣዳ፡ Jsp. p. 346; seq....

...ισεν Jud. 19,29; 1 Reg. 11,7; መቲረ፡ ሥርው፡ Hen. 7,1; መተሮ፡ (ለመጽሐፍ፡) በመጥባሕተ፡ ጸሓፊ፡ Jer...

...dos et admonendos alios, spectaculum : Hen. 27,3; Hen. 62,12; Judae 7; ይከውኑ፡ አር...

...nendos alios, spectaculum : Hen. 27,3; Hen. 62,12; Judae 7; ይከውኑ፡ አርአያ፡ ለኵሉ፡ ዘሥ...

...; Jes. 29,12; 4 Reg. 5,7; 4 Reg. 19,14; Hen. 81,1; Matth. 12,3; 2 Cor. 3,15; Apo...

...t: ያንብቡ፡ ሎቱ፡ Esth. 6,1; c. በቅድመ፡ pers.: Hen. 89,63; 2 Esr. 4,23; c. ውስተ፡ እዝነ፡ Je...

... 49,4; አብሓኵ፡ የዐርጉ፡ ዲበ፡ አጣሊ፡ Gen. 31,10; Hen. 86,4; ዐርገ፡ ኀበ፡ አንቀጽ፡ Ruth 4,1; ዕርግ፡...

...7,1; Matth. 20,18; de sidere ascendente Hen. 72,5; transl.: ኈለቈ፡ እምኔሁ፡ ወዐርገ፡ Kuf...

...ta : ይኄይስ፡ መዊት፡ እመራር፡ ሕይወት፡ Sir. 30,17; Hen. 5,9; Ps. 7,5; ዓመተ፡ ሕይወት፡ ἔτη ζωῆς P...

...3,18; Apoc. 22,2; ማየ፡ ሕይወት፡ Apoc. 22,1; Hen. 17,4; Joh. 4,11; መጽሐፈ፡ ሕይወት፡ Apoc. ...

... ቦፍናው፡ ዘይመስላሁ፡ ለብእሲ፡ ርቱዓተ፡ Prov. 16,25; Hen. 80,7; ከመ፡ ኢይምሰሎ፡ ጠቢበ፡ ለርእሱ፡ Hen. 26...

...16,25; Hen. 80,7; ከመ፡ ኢይምሰሎ፡ ጠቢበ፡ ለርእሱ፡ Hen. 26,5; Marc. 6,49; አኀዙ፡ ይውግርዎ፡ በእብን፡...

...tatione Hez. 16,28; Hez. 16,29; pecunia Hen. 63,10; Koh. 5,9; doloribus Job 7,4;...

...ኅቡኣቲከ፡ ጸግበት፡ ከርሦሙ፡ Ps. 16,14; Koh. 6,3; Hen. 63,10; ይጸግቡ፡ እምበረከትየ፡ Jer. 38,14; S...

...,8; ሀገረ፡ ምዕራፍከ፡ κατασκηνώσεως Sap. 9,8; Hen. 38,2; μονή Joh. 14,23; Chrys. Ta. 2...

...m. f. 201. statio Num. 10,33; ምዕራፋት፡ Hen. 60,14; ወትብል፡ ሶበ፡ ታወጽእ፡ ግኑዘ፡ እማኅደሩ፡ ...

...35,3; እግዚአ፡ መናፍስት፡ Hen. 38,2 seq.; እግዚ...

...02; መላእክተ፡ አጋእዝት፡ Hen. 61,10. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ኀይላት፡
1)visla, viresla, roburla, potentiala( ἰσχύς , δύναμις , κράτος ), et corporis et animi; not able to find explanation in abbreviation listDei Job 36,22 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,7 ; Matthaei Evangelium.Matth. 6,13 ; Matthaei Evangelium.Matth. 22,29 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,64 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 5,13 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 7,12 ; ጽንዐ፡ ኀይሉ፡ ad Ephesios epistola Pauli.Eph. 6,10 ; hominis: Deuteronomium.Deut. 8,17 ; liber Jobi.Job 5,5 ; Deuteronomium.Deut. 6,12 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 9,10 ; ኀይልየ፡ ኀልቀ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 15,10 ; አልቦሙ፡ ኀይል፡ እንከ፡ Judith liber apocryphus.Judith 7,22 ; ኢደክመት፡ እምኀይላ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; አልቦ፡ ኀይለ፡ ለዝኩ፡ ከመ፡ ይቁም፡ Danielis prophetia.Dan. 8,7 ; አልቦሙ፡ ኀይለ፡ ለበኪይ፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 30,4 ; ይሁብ፡ ኀይለ፡ ለርኁባን፡ Jesaiae prophetia.Jes. 40,29 ; Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 7,3 ; ሖረ፡ በኀይለ፡ ውእቱ፡ እክል፡ ዘበልዐ፡ 3 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 19 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 8 ; በኀይላ፡ Judith liber apocryphus.Judith 13,8 (omnibus suis viribus); እመ፡ ደክመ፡ ኀይሉ፡ ወስእነ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,28 ; በኵሉ፡ ኀይልየ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 31,6 ; በኵሉ፡ ኀይልከ፡ አክብሮ፡ ለፈጣሪከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,30 ; በአምጣነ፡ ኀይልከ፡ pro viribuslaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 29,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 ; ኀይላቲሁ፡ ዘውስጥ፡ vires animi internaelaF.N. 45; equi liber Jobi.Job 39,19 ; rerum inanimarum ( vehementiala) ማይ፡ ዘይወርድ፡ በኀይል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 17,13 ; ኀይለ፡ ነፋሳት፡ Org.; በኀይል፡ ይነፍኁ፡ ( ነፋሳት፡ ) Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 34,3 ; ኀይለ፡ እሳት፡ ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,34 ; solis Apocalypsis Joannis.Apoc. 1,16 ; arcus Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 75,3 ; ኀይለ፡ መዓት፡ , ኀይለ፡ ፍትወት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 45 . In specie
c)virium contentiola: በኀይል፡ ዐቢይ፡ እመ፡ ክህሉ፡ አድኅኖ፡ ኅዳጠ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 11.
4)facultates opesla, quibus aliquis pollet: ዛቲ፡ ኀይል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 29,2 ; ኀይለ፡ ደማስቆ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 8,4 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 18,3 ; በጽንዕየ፡ ገበርኩ፡ ሊተ፡ ዘንተ፡ ኀይለ፡ ዐቢየ፡ Deuteronomium.Deut. 8,17 ; Deuteronomium.Deut. 8,18 ; Ruth liber biblicus.Ruth 4,11 .
information type values
PoS subst.
transcription
translations vis la vires la robur la potentia la pro viribus la vires animi internae la vehementia la causa roboris la firmitatis la violentia la virium contentio la virtus la bonitas la fortitudo la potentia la potestas la facultates opes la facinus robore la virtute la potentia factum la miraculis la copiae la exercitus la angelorum la
morphology subst. m. fem.
references Dei Job 36,22 Ps. 64,7 Matth. 6,13 Matth. 22,29 Matth. 26,64 Apoc. 5,13 Apoc. 7,12 Eph. 6,10 Deut. 8,17 Job 5,5 Deut. 6,12 Koh. 9,10 Jer. 15,10 Judith 7,22 Kuf. 35 Dan. 8,7 1 Reg. 30,4 Jes. 40,29 Asc. Jes. 7,3 Reg. 19 3 Reg. 8 Judith 13,8 Sir. 19,28 Gen. 31,6 Sir. 7,30 Sir. 29,20 Sir. 30,38 Job 39,19 Jes. 17,13 Hen. 34,3 Hebr. 11,34 Apoc. 1,16 Ps. 75,3 F.N. 45 Ps. 17,1 Ps. 27,11 Hen. 60,15 Ps. 89,13 Ps. 88,10 Gen. 49,24 Koh. 4,1 Kuf. 11. Ruth 3,11 Jud. 18,2 3 Reg. 1,52 Koh. 4,4 Jes. 11,2 1 Cor. 14,11 1 Cor. 4,19 Sap. 1,3 Luc. 1,35 Luc. 24,49 Act. 10,38 1 Cor. 1,24 Dei Ps. 20,14 Ps. 53,1 Ps. 65,2 Ps. 70,21 Koh. 9,16 Rom. 8,38 1 Petr. 3,22 1 Cor. 15,24 Jes. 29,2 Jes. 8,4 Apoc. 18,3 Deut. 8,17 Deut. 8,18 Ruth 4,11 Luc. 1,51 Eph. 1,19 Ps. 107,14 Ps. 117,16 Ruth 4,11 Hebr. 2,4 Matth. 7,22 Matth. 11,20 Matth. 11,21 Luc. 19,37 Act. 2,22 Act. 8,13 2 Cor. 12,12 4 Esr. 9,6 Jer. 40,3 Jer. 41,7 Jer. 42,11 Jer. 44,5 Judith 2,7 Num. 1,3 Ex. 14,28 Asc. Jes. 4,4 Matth. 24,29 2 Reg. 6,18 Jer. ut 11,17 Jer. 16,9 Jer. 23,15 Eph. 1,21 Asc. Jes. 1,3 Clem. f. 102 Kuf. 49 Asc. Jes. 2,2 Asc. Jes. 7,9
labels Pl.seq.
gender
case
bibliography
column n. 609
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ኀይል, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2017-04-19 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L9e37ff708e2e492aa2e8c29a37762dcf , accessed on 2024-12-23

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.