You found "Lit. Jac. Sar." in 1201 entries!
... ebullire facere , Lit. 172,2. ...
... secedare ab aliis, Lit. 168,1. ...
... n. ag. fraudulentus , dolosus Lit. 169,1; Kid. f. 9. ...
... , qui in expeditione versatur, Lit. 175,2. ...
... , ut: (መንጦላዕት፡) ኀባኢተ፡ መለኮት፡ Lit. Greg.
...ns Lit. 173,2. ...
... : ከመ፡ ትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh. ...
...ሉ፡ (i.q. አኃዜ፡ ኵሉ፡) παντοκράτωρ, de Deo, Lit. 173,1; Lit. Diosc. ...
...፡ ኵሉ፡) παντοκράτωρ, de Deo, Lit. 173,1; Lit. Diosc. ...
...Jes. 57,6; 2 Par. 29,29; 2 Par. 29,32; Jac. 2,21; 1 Petr. 2,5; transfertur in p...
... thus: ካህን፡ ያዐርግ፡ ዕጣነ፡ Lit. 162,2; Lit. 172,2. de ...
... thus: ካህን፡ ያዐርግ፡ ዕጣነ፡ Lit. 162,2; Lit. 172,2. de ...
...ል፡ ፪ ጠባይዕ፡ እምድኅረ፡ ተዋሕዶ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ Fid. Jac. Bar.; Leonis Papae ሃይማኖት፡ እኪት፡ ዘረሰዮ...
...ብእ፡ እም ፬ ጠባይዕ፡ Did. 25; Gad. Ad. f. 35; Lit. Joh.; Cod. Mus. Brit. VIII,1,a; Org...
...፪ እምዘኢይትገሰስ፤ ፫ እምዘይትረአይ፡ ወ ፩ እምዘኢይትረአይ፡ Lit. Orth.; እሉ፡ እሙንቱ፡ ጠባይዓቲሁ፡ ለአዳም፡ Lud....
...ዐ፡ እዴሁ፡ („pugnum fecit“ Lud.) ከመ፡ ይጽፋዕ፡ Lit. Epiph. ...
... አጽንዐ፡ አውታረ፡ አርጋኖን፡ Lud. ex hom. Jacobi Sar.; ወኢያጸንዕ፡ ገጽየ፡ ላዕሌክሙ፡ Jer. 3,12; Jer...
...ናም፡ („pluviam graviorem reddit“, Lud. e Lit. Epiph.) ...
...ሊናሁ፡ collegit animum suum, Lud. ex Hom. Jac. Sar. conjungere vel ...
...collegit animum suum, Lud. ex Hom. Jac. Sar. conjungere vel ...
...ቀል፡ ( cochlear crucis ) ለሠሪዐ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ Lit. 159,1; Lit. 158,4; ዲያቆን፡ ኢያጥምቅ፡ ወኢያ...
...ar crucis ) ለሠሪዐ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ Lit. 159,1; Lit. 158,4; ዲያቆን፡ ኢያጥምቅ፡ ወኢያቅርብ፡ በእዴሁ፡ ዘ...
...llatur λαβὶς ἁγία, vid. ,6,79; Renaudot lit. orient. I p. 195 seq. vomer , a...
... (sc. Jesu infantis) ውስተ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ Sx. Jac. 8. introitus i.e. initium : በአ...
...a sunt) በደብረ፡ መቃርዮስ፡ ኀበ፡ ተሐንጸ፡ በአት፡ Sx. Jac. 5 Enc.; de loco in quo Christus nat...
... baʾatā subst. lit. her entry the entry of Saint Mary...
... Sir. 1,20; Sir. 30,22; አንኅ፡ መዋዕሊሆሙ፡ Lit. Greg., sive...
...ሉ፡ አዝሊፎ፡ Sx. Jac. 12 Enc. ...
...ነፋስ፡ ወያነውኃ፡ Jac. 1,6; ያነውኅ፡ ...
...ραθαλασσία 2 Par. 8,17; ጽንፋ፡ ለባሕር፡ Sx. Jac. 30 Enc. ...
...m (omisso ምድር፡ vel ዓለም፡) ውስተ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡ Lit. 170,3; Lit. 172,1; መላኬ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡...
...፡ vel ዓለም፡) ውስተ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡ Lit. 170,3; Lit. 172,1; መላኬ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡ Sx. Masc. 2 ...
... Lit. 162,1; Lit. 166,1; ከመ፡ ኢይትዐበይ፡ ንፍቀ፡...
... Lit. 162,1; Lit. 166,1; ከመ፡ ኢይትዐበይ፡ ንፍቀ፡ ዲያቆናት፡ ወአናጕ...
...ae compendio ንፍቅ፡ Lit. 172,2; ንፍቀ፡ ...
...riri , ይትቀፈጽ፡ ኆኅት፡ Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
... , ይትቀፈጽ፡ ኆኅት፡ Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
... : ወይገብእ፡ ኀበ፡ ዘትካት፡ ጽጣዌሁ፡ Lit. 172,1 (in Lit. Ms. legitur ህላዌሁ፡). ...
...: ወይገብእ፡ ኀበ፡ ዘትካት፡ ጽጣዌሁ፡ Lit. 172,1 (in Lit. Ms. legitur ህላዌሁ፡). Dubium, an lect...
...ventrem (cibis) implere Macc. f. 24; Lit. 165,4; Lit. 172,4. ...
...bis) implere Macc. f. 24; Lit. 165,4; Lit. 172,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | congregatio la convent la us la coetus la concio la quavis multitudine la agmine la turba la cohorte la conventu la consessu la conciliis la conciliabulis la concione la congregatione la ecclesia la universitate fidelium la ecclesia Trinitatis la conventu religiosorum la coenobitarum la regula conventus la socii la collegae la sodales la sodales la Diocletiani la socii la collegae la |
morphology | m. fem. |
references | Sap. 17,17 Sir. 16,6 Sir. 21,9 Ps. 25,5 Ps. 85,13 Hen. 69,28 Jer. 6,11 Jer. 51,15 1 Reg. 19,20 Sir. 24,23 Matth. 27,27 Prov. 15,22 Prov. 15,23 Prov. 27,22 Sx. Hed. 30 Sx. Jac. 1 Ex. 12,3 Ex. 35,1 Jud. 20,1 Jud. 20,2 Jer. 33,17 Sir. 41,18 1 Par. 13,2 Israelitica Joel 2,16 Sir. 24,2 Sir. 50,13 Christiana Jac. 2,2 Lit. 163,2 Lit. 163,3 Genz. f. 92. Sir. 39,10 Sir. 44,15 Ps. 73,2 Hen. 62,8 Hebr. 12,23 2 Thess. 2,1 Sx. Masc. 24 Act. 26,5 Sx. Haml. 1 Sx. Teq. 15 |
labels | vid.rom.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 599 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḫbar |
translations | et personne ne possède rien dans ces cinq pays à titre héréditaire, hormis la communauté religieuse;fr et le sāydā māḫbar, Abrokorosfr |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 57 l. 20–21 (ed.) 69 l. 5–7 (tr.) 28 l. 28 (ed.) 33 l. 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 16.2.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016