You found "Gesellschaft XVI p." in 2451 entries!
... Acc. loci, Herm. p. 57. ...
... I,1 ut videtur amh. (vid. Isenb. lex. p. 181) ...
... , ut: ዝንቱ፡ ብዩን፡ እስመ፡ caet., Jsp. p. 284.
...cantia derivari solent, vid. Ges. thes. p. 86.
... ውእቱ፡ Lev. 17,4; Jsp. p. 354; ከዓውያነ፡ ደም...
... Cat. Cod. Mus. Brit. p. 40). ...
...catus infuisse videtur (vid. Ges. thes. p. 1511 sub תָּנַן, et cfr. ቶታን፡, et ነ...
... , etiam በልሳን፡ በለሶን፡ (በለስን፡ Jsp. p. 310), subst. , [بَلَسَانٌ, בָּשׂם]...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 65. 182 በለሳን balasān, በልሳን ba...
...፡),כִּרְכֵּר, ܟܪܰܟ al., vid. Ges. thes. p. 715.
...pacem cum corum hostibus jungendo) Jsp. p. 349. – Voc. Ae.: ቀሠጠ፡ ዘ፡ ሰረቀ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 57. 175 ቀሠጠ qaśaṭa (yǝqśǝt), (...
... ምንባረ፡ ምስታይ፡ Jsp. p. 316. ...
... dicunt ), F.N. p. 6.
... et وَعَدَ; יָעַץ יָעַד vid. Ges. thes. p. 605; Ges. thes. p. 610] Subj. ይምዐ...
...ָעַד vid. Ges. thes. p. 605; Ges. thes. p. 610] Subj. ይምዐድ፡ (F.N. 46), admo...
... 171,3; እግዚአብሔር፡ መዐዶ፡ ለሰብእ፡ ኢይዕልዎ፡ Jsp. p. 290; ወእምዝ፡ ምዕዶሙ፡ ለእሊአሁ፡ ወአዘዞሙ፡ ያምልክ...
... ; de vicinis vid. Ges. thes. p. 913, et ሰቈረ፡ et ወቀረ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. 29
...ኢየሩሳሌም፡ Jer. 5,1; ይረውጽ፡ ኀበ፡ አባግዕ፡ Herm. p. 56. praecurrere c. ቅድመ፡, ut: 1...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 40. 157 rwṣ, ሮጸ roṣa (yǝruṣ) ...
...ei: ለብዉ፡ በነፍሳቲሆሙ፡ cavete vitae! Jsp. p. 356; ንለቡ፡ ገቢረ፡ ዕለተ፡ ፋሲካ፡ Did. 30. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. 34 ለበወ labbawa possess und...
... አሕዛበ፡ እለ፡ ይፀብኡ፡ ምድረ፡ አይሁድ፡ ወሞኦሙ፡ Jsp. p. 299; ( seditiosos ) አህድኦሙ፡ monuit ...
...) አህድኦሙ፡ monuit ut quiescerent , Jsp. p. 344; አኀዙ፡ አግብርቲሁ፡ ይናዝዝዎ፡ ወያህድእዎ፡ Js...
... 344; አኀዙ፡ አግብርቲሁ፡ ይናዝዝዎ፡ ወያህድእዎ፡ Jsp. p. 302. Voc. Ae.: አህድአ፡ ዘ፡ አስተሀገሠ፡. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | congregatio la convent la us la coetus la concio la quavis multitudine la agmine la turba la cohorte la conventu la consessu la conciliis la conciliabulis la concione la congregatione la ecclesia la universitate fidelium la ecclesia Trinitatis la conventu religiosorum la coenobitarum la regula conventus la socii la collegae la sodales la sodales la Diocletiani la socii la collegae la |
morphology | m. fem. |
references | Sap. 17,17 Sir. 16,6 Sir. 21,9 Ps. 25,5 Ps. 85,13 Hen. 69,28 Jer. 6,11 Jer. 51,15 1 Reg. 19,20 Sir. 24,23 Matth. 27,27 Prov. 15,22 Prov. 15,23 Prov. 27,22 Sx. Hed. 30 Sx. Jac. 1 Ex. 12,3 Ex. 35,1 Jud. 20,1 Jud. 20,2 Jer. 33,17 Sir. 41,18 1 Par. 13,2 Israelitica Joel 2,16 Sir. 24,2 Sir. 50,13 Christiana Jac. 2,2 Lit. 163,2 Lit. 163,3 Genz. f. 92. Sir. 39,10 Sir. 44,15 Ps. 73,2 Hen. 62,8 Hebr. 12,23 2 Thess. 2,1 Sx. Masc. 24 Act. 26,5 Sx. Haml. 1 Sx. Teq. 15 |
labels | vid.rom.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 599 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḫbar |
translations | et personne ne possède rien dans ces cinq pays à titre héréditaire, hormis la communauté religieuse;fr et le sāydā māḫbar, Abrokorosfr |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 57 l. 20–21 (ed.) 69 l. 5–7 (tr.) 28 l. 28 (ed.) 33 l. 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 16.2.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016