You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...,25; Ps. 118,31; እስከ፡ ነፍስ፡ ደኃሪት፡ usque ad extremum spiritum Lit. 173,1. a...
...); አርእስተ፡ ምንባብ፡ περικοπαί Epist. Euseb. ad Carp. in N.T. rom; Genz. f. 56 ( ti...
...,51; በእንተ፡ ነገረ፡ ጣዖት፡ እኤዝዘክሙ፡ ( de rebus ad idola pertinentibus ) Kuf. 36; በእንተ፡...
...me ἰδού hoc verbo vertitur, vid. annot. ad 1 Reg. 4,13; ረከብኩ፡ ስቍረተ፡ ውስተ፡ አረፍት፡...
... : ደቂቀ፡ እስራኤል፡ Ex. 1,1 seq. (vid. ann. ad Ex. 15,1 et Oct. P. II p. 58); Act. ...
...ndere ad quem vel quid, c. Acc. Gen. 42,23;...
... j’ai donné, sur le ašur, 5 [champs] de Ad Asḥatyā’ 56 l. 5–7 (ed.), 67 l. 17...
...h. 13,58; ርትዕት፡ አሚን፡ Sx. Hed. 13 Enc.; ad fidem converti 1 Cor. 3,5 Platt; Ac...
...; Prov. 24,54; Hen. 18,5; c. Gen. loci, ad quem via ducit: Gen. 3,24; Gen. 25,...
... Tob. 14,8. ግብር፡ necessario vel ad significandum oportet , necesse es...
... sedit iis ad judicium ...
...(ἐξάπτειν) Ex. 30,8; in specie victimam ad immolandum: 1 Reg. 6,14; 1 Reg. 7,9...
...; Act. 5,12; 1 Petr. 2,5; አምኑ፡ በእደዊሃ፡ ( ad fidem perducti sunt per eam ) Sx. Ma...
...ficat: esse , existere . Neque tamen ad praedicatum cum subjecto copulandum ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | congregatio la convent la us la coetus la concio la quavis multitudine la agmine la turba la cohorte la conventu la consessu la conciliis la conciliabulis la concione la congregatione la ecclesia la universitate fidelium la ecclesia Trinitatis la conventu religiosorum la coenobitarum la regula conventus la socii la collegae la sodales la sodales la Diocletiani la socii la collegae la |
morphology | m. fem. |
references | Sap. 17,17 Sir. 16,6 Sir. 21,9 Ps. 25,5 Ps. 85,13 Hen. 69,28 Jer. 6,11 Jer. 51,15 1 Reg. 19,20 Sir. 24,23 Matth. 27,27 Prov. 15,22 Prov. 15,23 Prov. 27,22 Sx. Hed. 30 Sx. Jac. 1 Ex. 12,3 Ex. 35,1 Jud. 20,1 Jud. 20,2 Jer. 33,17 Sir. 41,18 1 Par. 13,2 Israelitica Joel 2,16 Sir. 24,2 Sir. 50,13 Christiana Jac. 2,2 Lit. 163,2 Lit. 163,3 Genz. f. 92. Sir. 39,10 Sir. 44,15 Ps. 73,2 Hen. 62,8 Hebr. 12,23 2 Thess. 2,1 Sx. Masc. 24 Act. 26,5 Sx. Haml. 1 Sx. Teq. 15 |
labels | vid.rom.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 599 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḫbar |
translations | et personne ne possède rien dans ces cinq pays à titre héréditaire, hormis la communauté religieuse;fr et le sāydā māḫbar, Abrokorosfr |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 57 l. 20–21 (ed.) 69 l. 5–7 (tr.) 28 l. 28 (ed.) 33 l. 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 16.2.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016