You found "Wortforschung p." in 2443 entries!
... Jsp. p. 301; አርመሙ፡ ...
...እሙነ፡ ኮነ፡ ነገሩ፡ Jsp. p. 300, sed Jsp. p. 300 paulo post ...
... Jsp. p. 300, sed Jsp. p. 300 paulo post ...
...: ከመ፡ ያክህሎ፡ Herm. p. 47; እግዚአብሔር፡ ...
...፡ በኵሉ፡ ዘንፈቅድ፡ Jsp. p. 330; seq. ለ፡ ...
... ለፀርነ፡ ይቅትሉነ፡ Jsp. p. 278. ...
... Jsp. p. 381; ኢናፈቀ፡ ...
... መልእክተ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 302; እንዘ፡ ን...
... እንዘ፡ ኢትናፍቅ፡ Herm. p. 37; Sir. 1,...
...,46; Apoc. 21,21; Pl. Apoc. 17,4; Jsp. p. 370; (ደናግል፡) እማንቱ፡ ዕንቈ፡ ባሕርያት፡ ክቡራት...
... Hen. 18,7; Sap. 7,9; Sap. 18,24; Jsp. p. 340; transl. de personis vel rebus ...
...43; Kedr f. 44; Kedr f. 45; d’Abb. cat. p. 84, qui etiam ጸሎተ፡ ዘይት፡ በዘይሰረይ፡ ኀጢአ...
...ትረፍቅ፡ ሶበ፡ ትመስሕ፡ Judith 12,15; ርፍቁ፡ Jsp. p. 369; Kid. f. 33; Kid. f. 41; ዕንባቆም፡...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42. Le subjonctif ይርፈቅ፡ I,1 (form...
...ire de re: ተባሀሉ፡ በበይናቲሆሙ፡ ከመ፡ የሀቦ፡ Kuf. p. 104. conclamare et acclamare ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 64. 181 ተባሀለ tabāhala speak w...
... ሀካይ፡ Prov. 6,6; Did. 13 (ቅህም፡ ed Platt p. 104); (nos quum in coelos sublati e...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 54. 169 ቃህም፡ qāhm, ቅህም፡ qǝhm,...
... pedem supplodere , pede percutere , p. ferire vel tundere , c. Acc. re...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 41. 159 ረገፀ ragaḍa (yǝrgǝḍ), ...
...cum ረሰየ፡ confunditur, ut Job 42,9; Kuf. p. 54). ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 45. 166 ሰረየ saraya (yǝsray, yǝ...
... (μαθητής) magistri, ut: prophetae Jsp. p. 301, monachi Phlx. 85, Joannis bapt...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 41. 159 ረድእ radʾ (Pl. አርዳእ፡ ʾ...
...cujus significatu primo vid. Ges. thes. p. 1201; cfr. etiam تَكَوَّى, maxime و...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 58. 175 ቄቀየ qeqaya, ቀቀየ qaqay...
...s defeceritis et vos commoveritis Jsp. p. 344; እመ፡ አርሐቁ፡ ኅሊናተ፡ እምቀዳሚሁ፡ ለአንስሐስ...
...፡ ፍትወቱ፡ ወያስተጥዕም፡ ለነፍስ፡ ምግባራተ፡ ሕሡመ፡ Jsp. p. 382; obscoene: ዘያንስሐስሕ፡ ሥጋሁ፡ በእዴሁ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 163 አንሳሕስሐ፡ ʾansāḥsǝḥa, አን...
...o ነጌ፡, ut: ክቡዳን፡ አቅርንት፡ Ps. 44,10; Jsp. p. 283. ዘአሐዱ፡ ቀርኑ፡ monoceros , un...
... , de Alexandro M., Cat. Cod. Ox. Bodl. p. 79; እስክንድር፡ ዘይሰመይ፡ ዘ፪ አቅርንቲሁ፡ እስመ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 57. 174 ቀርን፡ qarn (Pl. አቅርንት፡...
... Wanslebio (vid. Ludolfi comm. in hist. p. 307 ann.) cerasus (κεράσιον) vert...
...5,16; inde in Did. 10 (Platt in sua ed. p. 77 አሕማረ፡ ጽራእ፡ exhibet); Hen. 32,4 (...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 10, vid. ጽራእ፡ 45 ሖመር ḥomar ac...
...ministerio alienigenae praestando Jsp. p. 381; ለመልእክተ፡ እግዚአብሔር፡ λειτουργεῖν Κ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 6. [Le guèze classique exprime le...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 6. 37 መልእክት mal(ǝ)ʾǝkt letter...
...est apud Gr.); በእንተዝ፡ አፍጠነ፡ ወኢገገጸ፡ Jsp. p. 380; እለ፡ ኢይጌግጹ፡ በጊዜ፡ ፀብእ፡ Lud. e Ms...
...ῆναι Job 34,19; ኢገገጸ፡ እምፀብእ፡ ወቀትል፡ Jsp. p. 380; ገገጹ፡ እምንጻሬ፡ ሞት፡ Chrys. ho. 4; ...
...ut: ኢገገጸ፡ እስክንድር፡ በእንተ፡ መልእክተ፡ ዳራ፡ Jsp. p. 282; c Acc. እስመ፡ ኢገገጹ፤ ቍጥዓሆሙ፡ (C:...
.... Acc. Infin.: ኢያሕጸጽከ፡ አሠንዮ፡ ሎሙ፡ Jsp. p. 333; c. እምነ፡, ut: አሕጸጽኩ፡ እምጽድቅ፡ Job...
.... 16,17; ፸ ዓመተ፡ አሕጸጸ፡ እምዘ፡ ፲፪ ዓመት፡ Kuf. p. 19; abs. : 2 Cor. 8,15; Kuf. p. 84...
...፡ Kuf. p. 19; abs. : 2 Cor. 8,15; Kuf. p. 84. alicui detrahere a re i.e....
...ሑረትየ፡ ኀበ፡ ሮም፡ Jsp. p. 338; ሑረቱ፡ ኀበ፡ ...
... ግብጽ፡ Jsp. p. 325. ...
...ሁ፡ በኵሉ፡ መዋዕል፡ Jsp. p. 321; ምግባራት፡ ...
...βλησις Ex. 26,24; ἁρμογή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p...
...26,24; ἁρμογή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p. 14; Herm. ...
...ή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p. 14; Herm. p. 77; Herm....
...፡ ብ፡ ሽኮኮ፡ v. አሽኮኮ፡ de quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris II p. 302 et Anh. p...
...quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris II p. 302 et Anh. p. 50; Lud. lex. amh. p...
...V. p. 145-152; Harris II p. 302 et Anh. p. 50; Lud. lex. amh. p. 103; Isenb. p...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | segnitiae vel desidiae deditum esse la segnem, pigrum, otiosum, tardum esse vel fieri la nolite segnes esse la qui negotiosus est corpore et otiosus animâ la episcopus la cunctari la haesitare la languescere la intermittere la cessare la deficere la ne intermittas preces la pusillanimem esse la aversari la aspernari la vobis scribere me non piget la ministerium ne asperneris la |
morphology | Acc. Acc. Acc. Acc. |
references | Jer. 14,10 Sir. 43,30 Org. Did. 13. Ps. 35,4 Rom. 12,11 Clem. f. 225 Jer. 27,14 Did. 4. Sir. 7,35 Tob. 12,6 Judith 12,13 Num. 22,16 Jud. 18,9 Rel. Bar. Prov. 3,27 Gal. 6,9 Thess. 3,13 Luc. 18,1 Job 30,10 Jos. 10,6 Sx. Pag. 5 Sir. 4,9 Act. 25,11 Phil. 3,1 Hom. F.N. 10,24 |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 11 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) , (Dillmann 2) ወይቤልዎ፡ ኢንትሀከይ፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ንሖር፡ ኀበ፡ ሐፄጌ፡ ወኢናመከኒ፡ በመከራ፡ ክረምት። ‘“Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies”fr’ 54 l. 24–25 (ed.), 63 l. 36–37 (tr.); in the following ex. the verb takes the indirect object but the construction may be faulty: ዓዲ፡ ይቤሎሙ፡ እስኩ፡ ኢይትሀከይ፡ ለክሙ፡ እስመ፡ እወስደክሙ፡ ኀበ፡ ትረክቡ፡ ረባሐ፡ 158 l. 23–24 (ed.) Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profiten
ተሀከየ፡ tahakaya III,1 «aspernatus estla, piger fuitla» ― ሰነፈ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1.
ተሀከየ፡ tahakkaya III,2 se livrer à la paressefr, être négligent, nonchalantfr.
እመ፡ ፈቀደ፡ ኀበ፡ ቍጥዓ፡ ወመዓት፡ ዘተሠርዓ፡ ላዕሌነ፡ ሶበ፡ ሶበ፡ ይትሔከይ፡ ለይኩን፡ ቍጥዓሁ፡ ቱሱሐ፡ በምጣኔ፡ እስመ፡ ቀታልያን፡ ይትጌበሩ፡ ሰይፈ፡ እምነ፡ ኀፂን። Ms. BNFet110, fol. 43rb.
ስምዑ፡ ኦኖሎት፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘንተ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ ናሁ፡ አነ፡ እትኃሠሥ፡ አባግዕየ፡ እምነ፡ ኖሎት፡ ወኢይርእይዎሙ፡ ዳግመ፡ ኖሎት፡ ወአድኅን፡ አባግዕየ፡ እምአፉሆሙ፡ ወኢይከውኑ፡ ካዕበ፡ መብልዓ፡ ሎሙ። ይደሉ፡ ከመ፡ ይለብው፡ እንከ፡ አይ፡ ኵነኔ፡ ይደልዎ፡ ለዘይትሔከይ፡ አስተሐምሞ፡ በእለ፡ ተሠይመ፡ ላዕሌሆሙ። Ms. BNFet110, fol. 38v a-b.
7
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2III,1III,2 |
transcription | tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya |
translations | “Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies” fr Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profit en aspernatus estla piger fuitla se livrer à la paressefr être négligent, nonchalantfr be sluggishen be slacken be slothfulen be wearyen be nonchalanten neglecten be negligenten be lazyen be indolenten be inerten be tranquilen be idleen be remissen ceaseen hesitateen delayen declineen disdainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 24–25 (ed.) 63 l. 36–37 (tr.) 158 l. 23–24 (ed.) 7 7 216b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added ms. on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected fol. on 5.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added intern. ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translaiteration on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parentheses on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new example on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt Referenzen on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016