You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
.... 41,9; 1 Petr. 2,16; ጸጋ፡ አግዓዝያን፡ ዘነሥአ፡ Sx. Mij. 18 Enc.; ረሲ፡ ደኃሪትየ፡ እምኀጢአት፡ አግ...
... Mij. 18 Enc.; ረሲ፡ ደኃሪትየ፡ እምኀጢአት፡ አግዓዜ፡ Sx. Jac. 12 Enc. immunis Matth. 17,2...
...ኢትዮጵያ፡ Cod. Mus. Brit. XLI; M.M. f. 48; Sx. Mag. 3 Enc. (vid. etiam p. 56; Hist...
...l secundus (Alexandriae Patriarcha LXI) Sx. Hed. 15 Enc.; nonnumquam c. ...
... ዳግሙ፡ Sx. Haml. 3 Enc. (nam ክልስትያኖስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት...
...፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእምቅድሜሁ፡ Sx. Haml. 3). Adv. ...
... ብዙኅ፡ Sx. Hed. 25 Enc.; ዝናማት፡ ...
...164,4; Kedr f. 14; Sx. Haml. 10 Enc. ...
... ዝናመ፡ ድምሳሴ፡ (sc. diluvii) Sx. Ter 6 Enc. ...
...ut: ነበረ፡ ውስተ፡ ዓለም፡ እምቅድመ፡ ይመንኵስ፡ ፳ ዓመተ፡ Sx. Haml. 8; Masc. 14; ፈለሱ፡ ገዳመ፡ ወመነኑ፡ ...
... ዓለም፡ እምቅድመ፡ ይመንኵስ፡ ፳ ዓመተ፡ Sx. Haml. 8; Masc. 14; ፈለሱ፡ ገዳመ፡ ወመነኑ፡ ዓለመ፡ Clem. f. ...
... junior , alter , ut: እንጦንዮስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx...
...t: እንጦንዮስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx. Genb. 12. ሐደስት፡ pr...
...ስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx. Genb. 12. ሐደስት፡ primitiae : በአው...
...e minores Sx. Nah. 30; Sx. Haml. 13; ፲ወ፪ ደቂቀ፡ ነቂ...
... Sx. Nah. 30; Sx. Haml. 13; ፲ወ፪ ደቂቀ፡ ነቂያት፡ ንኡሳን፡ Sx. ...
... 30; Sx. Haml. 13; ፲ወ፪ ደቂቀ፡ ነቂያት፡ ንኡሳን፡ Sx. Haml. 4. ...
...,60; ዘያሰግሉ፡ በአእባን፡ Clem. f. 178; አእባናት፡ Sx. Jac. 9; እብነ፡ መከራ፡ Sir. 6,21; እብነ፡ ሞ...
.... 9,15; አእባነ፡ ወርቅ፡ lapides auriferi Sx. Genb. 8; st. constructo subjunctum ...
...e. stibium , ut: በእብነ፡ ፈውስ፡ ኰሐሉኒ፡ ዐይነ፡ Sx. Tachs. 24 Enc.; Hen. 18,7. እብነ፡ በ...
... : ይቤሎ፡ ለመኰንን፡ ጸሐፍ፡ ሞቶ፡ ለዝንቱ፡ አረጋዊ፡ Sx. Mag. 2. ...
... , c. ውስተ፡ libelli vel c. Acc. : Sx. Teq. 27; Sx. Jac. 2. ...
...ስተ፡ libelli vel c. Acc. : Sx. Teq. 27; Sx. Jac. 2. ...
.... ዐቃቤ፡ ገነት፡ hortulanus Joh. 20,15; Sx. Haml. 25 (vid. ዐውድ፡). ἐπίσκοπο...
...s tutelaris Gad. Lal. ; item de angelo Sx. Mag. 25 Enc.; Sx. Pag. 1 Enc. c...
...Lal. ; item de angelo Sx. Mag. 25 Enc.; Sx. Pag. 1 Enc. custodiens : ብእሲት፡ ...
... 28,9; Jes. 52,7; እምድኅረ፡ በጽሐ፡ ዜና፡ ቅትለቱ፡ Sx. Teq. 9. nuntius laetus : Luc. 2,1...
...ወዜና፡ impletor typorum et praedictionum, Sx. Jac. 8 Enc. fama rumor , ἀ...
...ዜና፡ II Abtel. 39; ተሰምዐ፡ ዜናሁ፡ ወዝክሩ፡ ሠናይ፡ Sx. Jac. 14; ሠናይ፡ ዜና፡ በኂሩት፡ ወበንጽሕ፡ („bo...
...στι ὁ τόπος Matth. 14,15; ገዳማት፡ ወአድባራት፡ Sx. Ter 22; ቦአ፡ ውስተ፡ ውሳጤ፡ ገዳማተ፡ በድው፡ Sx...
...ት፡ Sx. Ter 22; ቦአ፡ ውስተ፡ ውሳጤ፡ ገዳማተ፡ በድው፡ Sx. Jac. 15; al. crebro in Sx. ...
...፡ ገዳማተ፡ በድው፡ Sx. Jac. 15; al. crebro in Sx. gadā...
...ንፈስየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Sx. Pag. 3; ይትዐገሥ፡ ወያንኅ፡ መንፈሶ፡ ላዕሌሃ፡ F....
...፡ ገድሉ፡ አዝሊፎ፡ Sx. Jac. 12 Enc. ...
...diu mansit , Sx. Nah. 4 Enc. ...
...em pervenisse ; ዓመታተ፡ ገድሉ፡ ሰለጡ፡ Lud. ex Sx. Ter 20 Enc.; ወዳእኩ፡ ሰለጥኩ፡ ἤδη σπένδο...
... implevit seu excutus est praeceptum Sx. Ter 25 Enc.; መዋዕሊሁ፡ በህድአት፡ ሰለጠ፡ Sx....
...um Sx. Ter 25 Enc.; መዋዕሊሁ፡ በህድአት፡ ሰለጠ፡ Sx. Mag. 6 Enc.; c. Infin. vel c. እንዘ፡,...
...missione , Sx. Genb. 2 Enc. ...
... rei: ታፅርዑ፡ ባህለ፡ (disceptationi) ብናጥስ፡ Sx. Tachs. 12 Enc.; ወጠነት፡ ገድላ፡ በአፅርዖ፡ ን...
... Tachs. 12 Enc.; ወጠነት፡ ገድላ፡ በአፅርዖ፡ ንዋም፡ Sx. Ter 24. in specie: ...
...ምር፡ እንዘ፡ ይወርድ፡ ጠል፡ Sx. Tachs. 16 Enc. (cfr. Jud. 6,37); se...
... : ተፈነወ፡ ቃል፡ Sx. Sen. 17 Enc.; ተፈነወ፡ ኲናት፡ ኀቤሁ፡ Chrys...
... 14; ኣዐርግ፡ ጽንሕሐ፡ ለእግዚአብሔር፡ M.M. f. 308; Sx. Mij. 17 Enc. [An inserta nasali for...
... ወላዲቶ፡ Sx. Haml. 10; Gad. T.H.; Lud. comm. his...
...id. ትዕይንት፡ n. 3), Sx. Hed. 19 Enc. – Voc. Ae.: ተዐየነ፡ ዘ፡ ከ...
...ῖ Chrys. ho. 3; Sx. Hed. 29 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | segnitiae vel desidiae deditum esse la segnem, pigrum, otiosum, tardum esse vel fieri la nolite segnes esse la qui negotiosus est corpore et otiosus animâ la episcopus la cunctari la haesitare la languescere la intermittere la cessare la deficere la ne intermittas preces la pusillanimem esse la aversari la aspernari la vobis scribere me non piget la ministerium ne asperneris la |
morphology | Acc. Acc. Acc. Acc. |
references | Jer. 14,10 Sir. 43,30 Org. Did. 13. Ps. 35,4 Rom. 12,11 Clem. f. 225 Jer. 27,14 Did. 4. Sir. 7,35 Tob. 12,6 Judith 12,13 Num. 22,16 Jud. 18,9 Rel. Bar. Prov. 3,27 Gal. 6,9 Thess. 3,13 Luc. 18,1 Job 30,10 Jos. 10,6 Sx. Pag. 5 Sir. 4,9 Act. 25,11 Phil. 3,1 Hom. F.N. 10,24 |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 11 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) , (Dillmann 2) ወይቤልዎ፡ ኢንትሀከይ፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ንሖር፡ ኀበ፡ ሐፄጌ፡ ወኢናመከኒ፡ በመከራ፡ ክረምት። ‘“Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies”fr’ 54 l. 24–25 (ed.), 63 l. 36–37 (tr.); in the following ex. the verb takes the indirect object but the construction may be faulty: ዓዲ፡ ይቤሎሙ፡ እስኩ፡ ኢይትሀከይ፡ ለክሙ፡ እስመ፡ እወስደክሙ፡ ኀበ፡ ትረክቡ፡ ረባሐ፡ 158 l. 23–24 (ed.) Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profiten
ተሀከየ፡ tahakaya III,1 «aspernatus estla, piger fuitla» ― ሰነፈ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1.
ተሀከየ፡ tahakkaya III,2 se livrer à la paressefr, être négligent, nonchalantfr.
እመ፡ ፈቀደ፡ ኀበ፡ ቍጥዓ፡ ወመዓት፡ ዘተሠርዓ፡ ላዕሌነ፡ ሶበ፡ ሶበ፡ ይትሔከይ፡ ለይኩን፡ ቍጥዓሁ፡ ቱሱሐ፡ በምጣኔ፡ እስመ፡ ቀታልያን፡ ይትጌበሩ፡ ሰይፈ፡ እምነ፡ ኀፂን። Ms. BNFet110, fol. 43rb.
ስምዑ፡ ኦኖሎት፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘንተ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ ናሁ፡ አነ፡ እትኃሠሥ፡ አባግዕየ፡ እምነ፡ ኖሎት፡ ወኢይርእይዎሙ፡ ዳግመ፡ ኖሎት፡ ወአድኅን፡ አባግዕየ፡ እምአፉሆሙ፡ ወኢይከውኑ፡ ካዕበ፡ መብልዓ፡ ሎሙ። ይደሉ፡ ከመ፡ ይለብው፡ እንከ፡ አይ፡ ኵነኔ፡ ይደልዎ፡ ለዘይትሔከይ፡ አስተሐምሞ፡ በእለ፡ ተሠይመ፡ ላዕሌሆሙ። Ms. BNFet110, fol. 38v a-b.
7
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2III,1III,2 |
transcription | tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya |
translations | “Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies” fr Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profit en aspernatus estla piger fuitla se livrer à la paressefr être négligent, nonchalantfr be sluggishen be slacken be slothfulen be wearyen be nonchalanten neglecten be negligenten be lazyen be indolenten be inerten be tranquilen be idleen be remissen ceaseen hesitateen delayen declineen disdainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 24–25 (ed.) 63 l. 36–37 (tr.) 158 l. 23–24 (ed.) 7 7 216b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added ms. on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected fol. on 5.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added intern. ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translaiteration on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parentheses on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new example on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt Referenzen on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016