You found "Jes." in 2005 entries!
...it, sed civitatem non habet): ἀλλογενής Jes. 56,3; πάροικος Jer. 14,8; Judith 4,...
...፡ ቀሬጤ፡ Zeph. 2,5; 1 Par. 5,10; γειώρας Jes. 14,1; προσήλυτος Jer. 7,6; Jer. 22,...
...Hez. 47,22; Ps. 93,6; ፈላስያን፡ Ps. 145,8; Jes. 54,15; Hez. 14,7; 1 Par. 22,2; ፈላስያ...
...5 በሐብለ፡ ሰብእ፡ ሰሐብዎ፡ Hos. 11,4; ሐብል፡ ነዋኅ፡ Jes. 5,18; Jer. 45,11 seq.; tentorii Je...
...፡ Jes. 5,18; Jer. 45,11 seq.; tentorii Jes. 33,20; Jes. 54,2; hebr. Ex. 39,40 i...
... Jer. 45,11 seq.; tentorii Jes. 33,20; Jes. 54,2; hebr. Ex. 39,40 in C; ውስተ፡ አሕ...
... doceri , institui , condocefieri : Jes. 55,12; Kuf. 3; ከመ፡ ትትመሀር፡ Sir. 6,32...
...c. Acc. vel በ፡ rei: ኢይትሜሀሩ፡ እንከ፡ ቀትለ፡ Jes. 2,4; Luc. 1,4; ተምህርኩ፡ በሕገ፡ አበውየ፡ Ac...
...Sir. 9,1; ተመሀሩ፡ ጽድቀ፡ δικαιοσύνην μάθετε Jes. 26,9; ተመሀርዋ፡ ለአትሕቶ፡ ርእስክሙ፡ 1 Petr. ...
... : ዘጠየቅነ፡ ἐθεασάμεθα 1 Joh. 1,1; Asc. Jes. 11,34; ጠይቆ፡ ርእሶ፡ (κατανοεῖν) Jac. 1...
...οεῖν) Jac. 1,24; ለጠይቆ፡ Ex. 19,21; ጠየቀ፡ Jes. 59,16; Hen. 2,1; Hen. 5,1; Hen. 1...
...፡ ለሰብእ፡ ኢትንአዶ፡ Sir. 27,7; እስራኤል፡ ኢጠየቀነ፡ Jes. 63,16; seq. ከመ፡ Job 5,25; አእመረ፡ ወጠየ...
...um restituere); ኣስምዕ፡ አሕዛበ፡ (v. ለአሕዛብ፡) Jes. 45,1; Rom. 1,5; c. dupl. Acc. : አስ...
...ሰምዕ፡ እግዚአብሔር፡ ቃለ፡ ስብሐቲሁ፡ ἀκουστὴν ποιεῖ Jes. 30,30; ያሰምዖ፡ ድምፆ፡ በዐቢይ፡ ቃል፡ Sir. ...
... : አስማዕኩከ፡ Jes. 48,5; Jes. 48,6; አስምዑ፡ በኢየሩሳሌም፡ Jer...
... , χάλαζα Ex. 9,18 seq.; Jes. 28,2; Jes. 32,19; በረድ፡ ዐበይት፡ Jes. 3...
... , χάλαζα Ex. 9,18 seq.; Jes. 28,2; Jes. 32,19; በረድ፡ ዐበይት፡ Jes. 30,30; Ps. 1...
...seq.; Jes. 28,2; Jes. 32,19; በረድ፡ ዐበይት፡ Jes. 30,30; Ps. 17,14; Ps. 77,52; Sir. ...
... አሕዛብ፡ Jes. 51,5; Jes. 60,...
... አሕዛብ፡ Jes. 51,5; Jes. 60,9; ይሴፈዉ፡ ሣህ...
... 60,9; ይሴፈዉ፡ ሣህለከ፡ Jes. 38,18; ተሰፈውነ፡ ...
...th. 26,36; Hebr. 13,14; ምንት፡ አቀመክሙ፡ ዝየ፡ Jes. 52,5. ...
... : ምንተ፡ መጻእከ፡ ዝየ፡ Jes. 22,16; Jes. 57,3; Gen. 15,14; Ex. ...
... : ምንተ፡ መጻእከ፡ ዝየ፡ Jes. 22,16; Jes. 57,3; Gen. 15,14; Ex. 3,5; Jos. 18...
...18; Sir. 21,5; Sir. 43,22; Sir. 48,20; Jes. 5,19; Jes. 5,26; Jes. 8,3; Jes. 49,...
...,5; Sir. 43,22; Sir. 48,20; Jes. 5,19; Jes. 5,26; Jes. 8,3; Jes. 49,17; Jes. 58...
...,22; Sir. 48,20; Jes. 5,19; Jes. 5,26; Jes. 8,3; Jes. 49,17; Jes. 58,8; Jer. 27...
...እመ፡ አማሰነ፡ አንጼዋ፡ ልብሰ፡ F.N. 36; ያማስና፡ ሦክ፡ Jes. 7,25; Hen. 69,5; ኢይደልዎ፡ ለመኑሂ፡ ከመ፡ ያ...
... vastare , desolare agros, urbes al. Jes. 14,16; Jes. 24,1; Jes. 37,18; Jes. ...
... desolare agros, urbes al. Jes. 14,16; Jes. 24,1; Jes. 37,18; Jes. 49,17; Jer. ...
... ዲበ፡ መንበር፡ 1 Reg. 28,23; ንበሪ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Jes. 47,1; Kuf. 11; sizen Koh. 10,6; Pro...
...19,28; Ps. 9,4; Ps. 131,13; Gen. 31,34; Jes. 6,1; Jes. 19,1; Jer. 22,2; Job 26,9...
... 9,4; Ps. 131,13; Gen. 31,34; Jes. 6,1; Jes. 19,1; Jer. 22,2; Job 26,9; 2 Reg. 6...
... personis: መንበር፡ ልዑል፡ Jes. 6,1; ሰማይ፡ ልዑል፡...
... 29; ኵሉ፡ ነዋኅ፡ ወልዑል፡ Jes. 2,12; ዓዲ፡ እዱ፡ ...
... ልዑል፡ Jes. 9,12; Jes. 10,...
...42; 4 Esr. 10,5; Joh. 3,2; በሌሊት፡ νυκτός Jes. 15,1; Jer. 6,5; በበሌሊት፡ κατὰ νύκτα J...
...ሊት፡ κατὰ νύκτα Judith 12,7; መዓልተ፡ ወሌሊተ፡ Jes. 21,12; Jes. 60,11; 1 Thess. 3,10; E...
...τα Judith 12,7; መዓልተ፡ ወሌሊተ፡ Jes. 21,12; Jes. 60,11; 1 Thess. 3,10; Esth. 4,16; ኵ...
...s antiquioribus, ut 4 Esr. 14,14 Laur.; Jes. 47,2 Cod. Laur.), ...
...ut. 4,21; Jos. 3,14 seq.; 2 Reg. 17,22; Jes. 16,8; Jes. 23,2; እመኒ፡ ዐዶከ፡ ማየ፡ Jes...
...os. 3,14 seq.; 2 Reg. 17,22; Jes. 16,8; Jes. 23,2; እመኒ፡ ዐዶከ፡ ማየ፡ Jes. 43,2; ዕደዊ...
...ev. 20,24; Deut. 4,22; ከመ፡ ኢይረስዋ፡ ለምድር፡ Jes. 17,14; Jes. 49,8; Jes. 53,12; Jes....
...eut. 4,22; ከመ፡ ኢይረስዋ፡ ለምድር፡ Jes. 17,14; Jes. 49,8; Jes. 53,12; Jes. 57,13 (ubi ...
...መ፡ ኢይረስዋ፡ ለምድር፡ Jes. 17,14; Jes. 49,8; Jes. 53,12; Jes. 57,13 (ubi Cod. Laur. ይ...
...እንተ፡ ፈጢሮትየ፡ ኪያሆሙ፡ Gen. 6,7; Deut. 4,32; Jes. 43,1; ዘእንበለ፡ እፍጥርከ፡ Jer. 1,5; Ps. ...
...um, terram, mare, astra al.: Job 34,13; Jes. 40,28; Jes. 45,12; Ps. 73,17; Ps. ...
...mare, astra al.: Job 34,13; Jes. 40,28; Jes. 45,12; Ps. 73,17; Ps. 73,18; Ps. 9...
...g. 13,23; c.c. ከመ፡ seq. Subj. Kuf. 6; Jes. 62,8; Zach. 8,14; Gen. 25,33; Marc....
...usdem: መሐልኩ፡ በርእስየ፡ Jer. 22,5; Kuf. 18; Jes. 45,23; እለ፡ ይምሕሉ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ Jes....
...18; Jes. 45,23; እለ፡ ይምሕሉ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 48,1; Jes. 62,8; Jer. 12,16; Hebr....
...ነሥእዎ፡ እማእከል፡ nam tollunt eum de medio Jes. 57,2; 2 Thess. 2,7 Platt; እሙንቱ፡ ከመ፡...
...cc. ማእከለ፡ in medio vel medium , Asc. Jes. 7,14; Asc. Jes. 7,19; Asc. Jes. 7,2...
...edio vel medium , Asc. Jes. 7,14; Asc. Jes. 7,19; Asc. Jes. 7,24; Asc. Jes. 7,2...
... Jes. 35,4; አስከ፡ እፈዲ፡ ...
... ወእትቤቀል፡ Jes. 65,6; ለተበቅሎ፡ ...
...5,15; Nah. 1,2; Jes. 1,24; Jer. 9,9; Job 21,22; Judith 1...
... : κιθάρα Gen. 31,27; 2 Par. 9,11; Jes. 5,12 (si non ψαλτήριον); Jes. 16,1...
...r. 9,11; Jes. 5,12 (si non ψαλτήριον); Jes. 16,11; Jes. 23,16; Jes. 24,8; Jes....
.... 5,12 (si non ψαλτήριον); Jes. 16,11; Jes. 23,16; Jes. 24,8; Jes. 30,32; Dan. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | segnitiae vel desidiae deditum esse la segnem, pigrum, otiosum, tardum esse vel fieri la nolite segnes esse la qui negotiosus est corpore et otiosus animâ la episcopus la cunctari la haesitare la languescere la intermittere la cessare la deficere la ne intermittas preces la pusillanimem esse la aversari la aspernari la vobis scribere me non piget la ministerium ne asperneris la |
morphology | Acc. Acc. Acc. Acc. |
references | Jer. 14,10 Sir. 43,30 Org. Did. 13. Ps. 35,4 Rom. 12,11 Clem. f. 225 Jer. 27,14 Did. 4. Sir. 7,35 Tob. 12,6 Judith 12,13 Num. 22,16 Jud. 18,9 Rel. Bar. Prov. 3,27 Gal. 6,9 Thess. 3,13 Luc. 18,1 Job 30,10 Jos. 10,6 Sx. Pag. 5 Sir. 4,9 Act. 25,11 Phil. 3,1 Hom. F.N. 10,24 |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 11 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) , (Dillmann 2) ወይቤልዎ፡ ኢንትሀከይ፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ንሖር፡ ኀበ፡ ሐፄጌ፡ ወኢናመከኒ፡ በመከራ፡ ክረምት። ‘“Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies”fr’ 54 l. 24–25 (ed.), 63 l. 36–37 (tr.); in the following ex. the verb takes the indirect object but the construction may be faulty: ዓዲ፡ ይቤሎሙ፡ እስኩ፡ ኢይትሀከይ፡ ለክሙ፡ እስመ፡ እወስደክሙ፡ ኀበ፡ ትረክቡ፡ ረባሐ፡ 158 l. 23–24 (ed.) Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profiten
ተሀከየ፡ tahakaya III,1 «aspernatus estla, piger fuitla» ― ሰነፈ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1.
ተሀከየ፡ tahakkaya III,2 se livrer à la paressefr, être négligent, nonchalantfr.
እመ፡ ፈቀደ፡ ኀበ፡ ቍጥዓ፡ ወመዓት፡ ዘተሠርዓ፡ ላዕሌነ፡ ሶበ፡ ሶበ፡ ይትሔከይ፡ ለይኩን፡ ቍጥዓሁ፡ ቱሱሐ፡ በምጣኔ፡ እስመ፡ ቀታልያን፡ ይትጌበሩ፡ ሰይፈ፡ እምነ፡ ኀፂን። Ms. BNFet110, fol. 43rb.
ስምዑ፡ ኦኖሎት፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘንተ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ ናሁ፡ አነ፡ እትኃሠሥ፡ አባግዕየ፡ እምነ፡ ኖሎት፡ ወኢይርእይዎሙ፡ ዳግመ፡ ኖሎት፡ ወአድኅን፡ አባግዕየ፡ እምአፉሆሙ፡ ወኢይከውኑ፡ ካዕበ፡ መብልዓ፡ ሎሙ። ይደሉ፡ ከመ፡ ይለብው፡ እንከ፡ አይ፡ ኵነኔ፡ ይደልዎ፡ ለዘይትሔከይ፡ አስተሐምሞ፡ በእለ፡ ተሠይመ፡ ላዕሌሆሙ። Ms. BNFet110, fol. 38v a-b.
7
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2III,1III,2 |
transcription | tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya |
translations | “Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies” fr Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profit en aspernatus estla piger fuitla se livrer à la paressefr être négligent, nonchalantfr be sluggishen be slacken be slothfulen be wearyen be nonchalanten neglecten be negligenten be lazyen be indolenten be inerten be tranquilen be idleen be remissen ceaseen hesitateen delayen declineen disdainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 24–25 (ed.) 63 l. 36–37 (tr.) 158 l. 23–24 (ed.) 7 7 216b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added ms. on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected fol. on 5.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added intern. ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translaiteration on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parentheses on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new example on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt Referenzen on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016