You found "Hez." in 1304 entries!
... ዝሙተኪ፡ (magis fornicata es) Hez. 16,15; Jer....
...ፈድኪ፡ ኀጢአተኪ፡ እምኔሆን፡ Hez. 16,51; ያፈደፍድ፡ ...
... በዝሙታ፡ እምእኅታ፡ Hez. 23,11; 2 Cor. 11,23; c. ...
... : πολλαχῶς Hez. 16,26; πλεονάκις Ps. 128,1; Ps. 128...
... Num. 9,16; Lev. 24,3; መሥዋዕት፡ ለዘልፍ፡ Hez. 46,15; ዘለዘልፍ፡ Ex. 30,8; ኢያዐርፍ፡ ለዘል...
...otae Genitivi subjunctum, ut: ሕግ፡ ዘዘልፍ፡ Hez. 46,14; መሥዋዕት፡ ዘልፍ፡ 2 Esr. 3,5; 2 Es...
.... apocr. 13,7; ጽሕፍት፡ ይእቲ፡ ውስጣኒ፡ ወአፍአሃኒ፡ Hez. 2,10. በውስጥ፡ intus Act. 5,23; Lit...
.... 7,23, vel እምውስጡ፡ Job 1,10, vel እምውስጣ፡ Hez. 7,15. እንተ፡ ውስጥ፡ Lit. 173,3 vel c. ...
...ntra : Gen. 6,14; እንተ፡ ውስጡ፡ 2 Par. 3,4; Hez. 1,27; Eph. 3,16; እንተ፡ ውስጣ፡ Apoc. 5...
.... 7,6; Jer. 22,3; Mal. 3,5; Zach. 7,10; Hez. 22,7; Hez. 47,22; Ps. 93,6; ፈላስያን፡ ...
... 22,3; Mal. 3,5; Zach. 7,10; Hez. 22,7; Hez. 47,22; Ps. 93,6; ፈላስያን፡ Ps. 145,8; ...
...Ps. 93,6; ፈላስያን፡ Ps. 145,8; Jes. 54,15; Hez. 14,7; 1 Par. 22,2; ፈላስያን፡ እምፈኒቄስ፡ μ...
...26; ἐγχειρίδιον Hez. 21,3; Prov. 25,18; መጥባሕት፡ ዘክልኤ፡ አፉሁ...
... Gen. 34,25; Jes. 2,4; Hez. 16,40; Hez. 23,47; Matth. 26,47 al....
... Gen. 34,25; Jes. 2,4; Hez. 16,40; Hez. 23,47; Matth. 26,47 al. ...
... Sir. 17,20; Jes. 13,11; Hez. 28,18; ἀδίκημα, ἀδικία ...
... Jer. 16,10; Thren. 2,14; Mal. 2,6; Hez. 3,19; ἀδικίαι ...
... Jes. 53,5; Jes. 58,1; Hez. 33,12 seq.; πα...
...ጥኣን፡ Sir. 8,10; ኢሶጥክዎ፡ (ለደም፡) ውስተ፡ ምድር፡ Hez. 24,7; transl.: እሰውጥ፡ መዐትየ፡ ላዕሌሆሙ፡ ...
...Hez. 24,7; transl.: እሰውጥ፡ መዐትየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hez. 20,8; Hez. 36,18; እሰውጥ፡ ለክሙ፡ በረከትየ...
... transl.: እሰውጥ፡ መዐትየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hez. 20,8; Hez. 36,18; እሰውጥ፡ ለክሙ፡ በረከትየ፡ Mal. 3,10...
...5; 1 Thess. 2,16; κόλασις መቅሠፍተ፡ ኀጢአቶሙ፡ Hez. 14,3; 1 Joh. 4,18; τιμωρία 1 Esr. 8...
... τιμωρία 1 Esr. 8,24; ἐκδίκησις ፬መቅሠፍት፡ Hez. 14,21; βάσανος Hez. 32,30. ...
...; ἐκδίκησις ፬መቅሠፍት፡ Hez. 14,21; βάσανος Hez. 32,30. ...
...vestes inde confectae appellantur (vid. Hez. 27,18 ፀምር፡ እምሌጡ፡ ἔρια ἐκ Μιλήτου). ...
... 1,6; Esth. 6,8; Esth. 8,15; Jes. 19,9; Hez. 27,7; 1 Esr. 3,6. – In locis Jer. 3...
...3,21-23 (አልባሲሆን፡ ዘሜላት፡ ወሢራይ፡ ወስግላጥ፡) et Hez. 16,10 (ዐሥቅ፡ ወሜላት፡ ወሢራይ፡) non satis ...
...ος ኵሉ፡ ማኅፈድ፡ ነዋኅ፡ Jes. 2,15; Jes. 9,10; Hez. 6,6; Hez. 26,9 seq.; Hez. 27,11; Ps...
...ድ፡ ነዋኅ፡ Jes. 2,15; Jes. 9,10; Hez. 6,6; Hez. 26,9 seq.; Hez. 27,11; Ps. 47,11 Ps...
...5; Jes. 9,10; Hez. 6,6; Hez. 26,9 seq.; Hez. 27,11; Ps. 47,11 Ps. 121,7; Jud. 8...
... 19,17; Jer. 31,6; Hez. 3,19; Hez. 3,21; Hez. 33,9; c. ...
.... 31,6; Hez. 3,19; Hez. 3,21; Hez. 33,9; c. ...
... 31,6; Hez. 3,19; Hez. 3,21; Hez. 33,9; c. እምነ፡, እም...
...μοίωμα 1 Reg. 6,5 seq.; imagines pictae Hez. 23,14 (አምሳል፡); εἰκών Apoc. 13,15; J...
...6; Dan. 2,31 seq.; Dan. 3,1 seq.; ምሰሊከ፡ Hez. 7,20; στήλη Plur. ምሰሊከ፡ Mich. 5,12;...
...ez. 7,20; στήλη Plur. ምሰሊከ፡ Mich. 5,12; Hez. 8,3; Ex. 34,13; Deut. 7,5; Deut. 1...
.... 7,2; c. ላዕለ፡ 4 Esr. 11,2; እነፍኅ፡ ላዕሌከ፡ Hez. 21,31; Hez. 37,9. ...
...ለ፡ 4 Esr. 11,2; እነፍኅ፡ ላዕሌከ፡ Hez. 21,31; Hez. 37,9. ...
... , ነፍኀ፡ በቀርን፡ ትእምርተ፡ ለሰራዊት፡ Hez. 33,3. ...
...ዕደወ፡ ደም፡ Ps. 25,9; Ps. 54,27; ሀገረ፡ ደም፡ Hez. 24,9; አበ፡ ደም፡ vindex sanguinis eff...
... በልዐ፡ ደመ፡ sanguinem edit Deut. 12,23; Hez. 33,25 vers. nov., vel በልዐ፡ ምስለ፡ ደም...
...arnem) unâ cum sanguine 1 Reg. 14,32; Hez. 33,25. አውፅአ፡ ደመ፡ sanguinem veni...
... Jer. 28,58; ኆኅተ፡ ዴዴ፡ πρόθυρα τῆς πύλης Hez. 11,1; አንቀጸ፡ ዴዴ፡ ጸናፊ፡ Hez. 10,19; በአ...
...υρα τῆς πύλης Hez. 11,1; አንቀጸ፡ ዴዴ፡ ጸናፊ፡ Hez. 10,19; በአንቀጽ፡ ውስተ፡ ዴዴ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡...
...ሌም፡ Jer. 1,15; በዴዴያት፡ (v. በዴዳያተ፡) አብያት፡ Hez. 33,30. — Scholion Voc. Ae. vid. sub...
...surpantur): ኆኅተ፡ ዐጸድ፡ πρόθυρα τῆς αὐλῆς Hez. 8,7; ኆኅተ፡ ዴዴ፡ πρόθυρα τῆς πυλῆς Hez...
...ῆς Hez. 8,7; ኆኅተ፡ ዴዴ፡ πρόθυρα τῆς πυλῆς Hez. 11,1; Gen. 19,6; በኆኅተ፡ ቤተ፡ ἐν τῷ πυ...
...47,2; Sir. 49,13; Jer. 17,24; ኆኅት፡ አሐቲ፡ Hez. 8,8; ኀዋኅው፡ 2 Par. 3,7 (θυρώματα, አና...
... 10,18; Ruth 4,2; Zach. 8,23; Hez. 14,1; Hez. 14,3; Jer. ...
...10,18; Ruth 4,2; Zach. 8,23; Hez. 14,1; Hez. 14,3; Jer. 4,3...
...εἰκόνες ἀρσενικαί Hez. 16,17. ...
...15,10; ያንቅዕከ፡ እማእከልከ፡ Dan. apocr. 1,55; Hez. 28,18; መተሮ፡ ማእከሎ፡ ኀበ፡ ለምለሙ፡ Hez. 17...
... 1,55; Hez. 28,18; መተሮ፡ ማእከሎ፡ ኀበ፡ ለምለሙ፡ Hez. 17,4; ወስተ፡ ማእከለ፡ ሰማይ፡ ἐν μεσουρανήμ...
... mediae Jud. 16,29; መክፈልተ፡ ሀገር፡ ዘማእከል፡ Hez. 48,22; አረፍተ፡ ማእከል፡ Eph. 2,14; idem ...
... Acc. Gen. 6,14; Ex. 2,3: ኢቀብእዎ፡ ሥራየ፡ Hez. 30,21; transl.: aliquem i.e. oculos...
...m i.e. oculos ejus oblinero, ne videant Hez. 22,28. ungere , inungere , p...
... unguenti vel c. dupl. Acc: ቀባእኩኪ፡ ቅብአ፡ Hez. 16,9; vulnus Jes. 1,6 var.; (Jacob...
...6; ኢትክዐዉ፡ ደመ፡ ንጹሐ፡ Jer. 22,3; ደም፡ ዘከዐዉ፡ Hez. 36,18; Ps. 78,3; semen (sperma): ከዐ...
...ዐተከ፡ ላዕለ፡ አሕዛብ፡ Jer. 10,25; Thren. 2,4; Hez. 20,13; Hez. 22,31; ከዐዉ፡ ልበክሙ፡ ቅድሜሁ፡...
...ዛብ፡ Jer. 10,25; Thren. 2,4; Hez. 20,13; Hez. 22,31; ከዐዉ፡ ልበክሙ፡ ቅድሜሁ፡ Ps. 61,8; 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | segnitiae vel desidiae deditum esse la segnem, pigrum, otiosum, tardum esse vel fieri la nolite segnes esse la qui negotiosus est corpore et otiosus animâ la episcopus la cunctari la haesitare la languescere la intermittere la cessare la deficere la ne intermittas preces la pusillanimem esse la aversari la aspernari la vobis scribere me non piget la ministerium ne asperneris la |
morphology | Acc. Acc. Acc. Acc. |
references | Jer. 14,10 Sir. 43,30 Org. Did. 13. Ps. 35,4 Rom. 12,11 Clem. f. 225 Jer. 27,14 Did. 4. Sir. 7,35 Tob. 12,6 Judith 12,13 Num. 22,16 Jud. 18,9 Rel. Bar. Prov. 3,27 Gal. 6,9 Thess. 3,13 Luc. 18,1 Job 30,10 Jos. 10,6 Sx. Pag. 5 Sir. 4,9 Act. 25,11 Phil. 3,1 Hom. F.N. 10,24 |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 11 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) , (Dillmann 2) ወይቤልዎ፡ ኢንትሀከይ፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ንሖር፡ ኀበ፡ ሐፄጌ፡ ወኢናመከኒ፡ በመከራ፡ ክረምት። ‘“Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies”fr’ 54 l. 24–25 (ed.), 63 l. 36–37 (tr.); in the following ex. the verb takes the indirect object but the construction may be faulty: ዓዲ፡ ይቤሎሙ፡ እስኩ፡ ኢይትሀከይ፡ ለክሙ፡ እስመ፡ እወስደክሙ፡ ኀበ፡ ትረክቡ፡ ረባሐ፡ 158 l. 23–24 (ed.) Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profiten
ተሀከየ፡ tahakaya III,1 «aspernatus estla, piger fuitla» ― ሰነፈ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1.
ተሀከየ፡ tahakkaya III,2 se livrer à la paressefr, être négligent, nonchalantfr.
እመ፡ ፈቀደ፡ ኀበ፡ ቍጥዓ፡ ወመዓት፡ ዘተሠርዓ፡ ላዕሌነ፡ ሶበ፡ ሶበ፡ ይትሔከይ፡ ለይኩን፡ ቍጥዓሁ፡ ቱሱሐ፡ በምጣኔ፡ እስመ፡ ቀታልያን፡ ይትጌበሩ፡ ሰይፈ፡ እምነ፡ ኀፂን። Ms. BNFet110, fol. 43rb.
ስምዑ፡ ኦኖሎት፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘንተ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ ናሁ፡ አነ፡ እትኃሠሥ፡ አባግዕየ፡ እምነ፡ ኖሎት፡ ወኢይርእይዎሙ፡ ዳግመ፡ ኖሎት፡ ወአድኅን፡ አባግዕየ፡ እምአፉሆሙ፡ ወኢይከውኑ፡ ካዕበ፡ መብልዓ፡ ሎሙ። ይደሉ፡ ከመ፡ ይለብው፡ እንከ፡ አይ፡ ኵነኔ፡ ይደልዎ፡ ለዘይትሔከይ፡ አስተሐምሞ፡ በእለ፡ ተሠይመ፡ ላዕሌሆሙ። Ms. BNFet110, fol. 38v a-b.
7
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2III,1III,2 |
transcription | tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya tahakaya tahakkaya |
translations | “Nous ne désirons pas cesser d’aller (chez le) Ḥaṣēgē , nous n’allons pas chercher de prétextes dans les ennuis de la saison des pluies” fr Again he said to them, please do not be idle because I will take you where you will gain profit en aspernatus estla piger fuitla se livrer à la paressefr être négligent, nonchalantfr be sluggishen be slacken be slothfulen be wearyen be nonchalanten neglecten be negligenten be lazyen be indolenten be inerten be tranquilen be idleen be remissen ceaseen hesitateen delayen declineen disdainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 24–25 (ed.) 63 l. 36–37 (tr.) 158 l. 23–24 (ed.) 7 7 216b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added ms. on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected fol. on 5.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added intern. ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translaiteration on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed cross ref on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parentheses on 29.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new example on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt Referenzen on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016