You found "1 Sam." in 4041 entries!
... 4 Esr. 10,14; Hez. 12,19; Hez. 32,15; 1 Esr. 9,10; Luc. 1,10; Luc. 23,18; Js...
...cordis i.e. toto vel integro corde 1 Petr. 1,22; 1 Petr. 4,8; 1 Petr. 5,2...
...toto vel integro corde 1 Petr. 1,22; 1 Petr. 4,8; 1 Petr. 5,2. ...
...committere inter se , 1 Cor. 6,6; አስተሳንኖት፡ F.M. 23,7. ...
...አንጕዐ II,1 emedullare ...
...ሰብከ III,1 praedi...
...ገንዘ III,1 linteis involv...
...አንፍኀ II,1 flare facere ...
... n. ag. (III,1) is qui sacrificatur : እስመ፡ ለሊሁ፡ ም...
... ለቀቀ {I,1 Subj. ይልቅቅ፡, sine dubio i.q. لَقَّ...
... I,1 [יֶתֶר ܝܰܬܪܳܐ وَتَرٌ ...
...ከብረ III,1 honorari ...
... n. ag. (III,1 vel III,2) sese amiciens , ornans ...
... I,1 „ arrod...
... ramḥa ረምሐ፡ ramḥa I,1 ይረምሕ፡, ይርማሕ፡ «guerroyer, blesser ave...
... Matth. 10,5 rom.; Matth. 18,17 Platt; 1 Thess. 4,5 Platt; ἐθνικοί Herm. p. 3...
... : Joh. 7,35; Joh. 12,20; Rom. 1,14; 1 Cor. 1,22; 1 Cor. 1,23; 1 Cor. 1,24...
...35; Joh. 12,20; Rom. 1,14; 1 Cor. 1,22; 1 Cor. 1,23; 1 Cor. 1,24; መጥባሕተ፡ አረሚ፡...
... መከልኣን፡ 1 Cor. 16,9. ...
... , እለ፡ ዐውከኩ፡ ἀστοχήσαντες 1 Tim. 1,6; ዐውከኩ፡ እምሃይማኖት፡ περὶ τὴν πί...
...ከኩ፡ እምሃይማኖት፡ περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν 1 Tim. 1,19; ዐውከኩ፡ እምጽድቅ፡ περὶ τὴν ἀλή...
...fus quidem አውከከ፡ scripsit et stirpem II,1 radicis ወከከ፡ exposuit, at ut etymon ...
...ነጽለ III,1 evulsum ...
... (Kud.) III,1 stipari ...
...አፍቀደ II,1 facere ...
... taśǝḫta ተሥኅተ፡ taśǝḫta III,1 ይሠኃት፡ «être placé dans une condition...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | fuscina la harpago la ferrum aduncum la forceps la forceps dentiduca la |
morphology | subst. |
references | Ex. 27,3 Num. 4,14 Num. 4,14 Ex. 38,3 Ex. 27,3 Ex. 38,23 Num. 4,14 1 Reg. 2,13 1 Reg. 2,14 Jer. 52,18 Sx. Ter 15. |
labels | Pl.var.sec.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḫʷaśǝś maḫʷǝśaś maḫʷasǝs maḫosǝs maḥasas maḫʷāśǝśt maḫʷaśǝśāt maḫʷaśǝś maḫʷāśǝśt maḫʷaśǝś maḫʷǝśaś maḫʷāśǝśt maḫośǝś maḫosǝs maḫʷasǝs maḥasas |
translations | crocfr crochetfr pincettesfr fourchettefr broomen meat hooken hooked piece of ironen tongsen forken |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 95 266b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction 2 on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added translations on 23.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016