You found "3 Reg." in 2821 entries!
...): ሥራዕ፡ ቤተከ፡ Jes. 38,1; 4 Esr. 14,10; 4 Reg. 20,1; librum (disponere): ስንክሳር፡ ዘሠ...
...Acc. pers.: ሚመጠን፡ ተረፈኒ፡ መዋዕለ፡ ሕይወትየ፡ 2 Reg. 19,34; Apoc. 12,12; Matth. 19,20. ...
...1; Gen. 8,4; (Gen. 8,14;) Num. 10,11; 4 Reg. 25,27; Zach. 1,7; Hagg. 2,1; Hagg. ...
...oh. 11,55; Act. 21,24; አንጽሑ፡ መሥዋዕትክሙ፡ 4 Reg. 10,20 sensu ethico: ኣነጽሖሙ፡ እምኵሉ...
...ሀለዉ፡ ፻ ምክዕቢተ፡ centies tot quot sunt 2 Reg. 24,3; Hen. 61,13; በአምጣነ፡ tanto qua...
...ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῆς 2 Reg. 13,5 (ውስተ፡ in commate 6); ኢተረክበ፡ ዐመ...
...is ሕብረ፡ ሥጋሁ፡ Ex. 4,7; ይገብእ፡ ሕብረ፡ ሥጋሁ፡ 4 Reg. 5,10; ሕብረ፡ ማእሱ፡ Lev. 13,2; Lev. 13,...
...21; Hebr. 4,8; Rom. 4,14; Jud. 9,29; 2 Reg. 18,12; 4 Esr. 3,54; 4 Esr. 7,20; Jo...
...ለካህን፡ ዐቢይ፡ ይቀውም፡ Zach. 3,1; Rom. 1,4; 4 Reg. 8,10. visibilem reddere Hen. 89,...
... እምትኂስ፡ Sir. 20,2; νουθετεῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; Col....
...ት፡ ቅድስት፡ Jes. 58,13; Ex. 12,16; ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ዕጣን፡ Ex. 30,35; Ex. 30,36; ዐ...
... ὡσεὶ ὥραν μίαν Dan. 4,16; Luc. 1,56; 2 Reg. 6,1. quamdiu Matth. 9,15 rom. ...
...,58; Luc. 12,59; ሰልጢ፡ (v. ስልጢ፡) ሲሳየኪ፡ 4 Reg. 4,7; እስከ፡ ሶበ፡ ትሰልጥ፡ ኵሎ፡ ዘተዐገልኩ፡ Cle...
... : Ex. 19,21; Ex. 23,2; 1 Reg. 14,6; በማእከለ፡ ብዙኃን፡ ἐν μέσῳ ἐκκλησία...
...Hez. 37,10; ዐቢይ፡ መቅሠፍት፡ ውስተ፡ ሀገር፡ ጥቀ፡ 1 Reg. 5,12; Jos. 9,7; Jos. 22,8; በዐቢይ፡ ቀት...
...ድቅ፡ Sir. 32,20; Jud. 11,17; φοβεῖσθαι 4 Reg. 17,32; Lev. 20,3. ...
... augendam: vero , quaeso , ut: ናሁኬ፡ 1 Reg. 23,3; Job 1,12; Jes. 7,14; ነዋኬ፡ 1 ...
... ላዕለ፡ 1 Reg. 25,15; Luc. 6,35. ...
...8; Prov. 26,1; ወሐጋይ፡ ውእቱ፡ Jud. 3,20; 2 Reg. 23,11; ቤተ፡ ሐጋይ፡ ὁ οἶκος ὁ θερινός A...
...2,27; Sap. 15,12; seq. ከመ፡ Rom. 8,18; 1 Reg. 3,8. – Voc. Ae. : ኀለየ፡ ዘ፡ ሐሰበ፡ ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bǝrot bǝrota ʾǝbn bǝrota ʿǝbn |
translations | Encore, il y a le berota eben, tout près du trône, dont le nom est invoqué à Jérusalem ([ou]: qui porte le nome de Jérusalem); il est tout rond comme un bouclier; au milieu, il est rouge et rond comme une coupe. Lorsque quelq’un fait un voyage, on lui demande: «Quel est ton pays?» Il répond: «Aksoum» On lui pose la question: «Est-ce que tu connais le berota eben?» S’il dit «Je ne le connais pas», on lui réplique: «Tu n’es pas Aksoumitain» fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 5 l. 28–29, 6 l. 1–3 (ed.) 5 l. 28–35 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 17.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 17.5.2022