You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
...ς Deut. 32,2; በዕለተ፡ ጊሜ፡ (v. ቍር፡) πάγους Nah. 3,17; ይዘርዎ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ለጊሜሁ፡ πάχνην ...
...5; Jud. 17,3; 4 Reg. 17,16; collective: Nah. 1,14; ስብኮየ፡ አዘዙኒ፡ Jes. 48,5. – Voc....
...ቤሆሙ፡ Hez. 16,37; እቀፍጸኪ፡ ድኅሬኪ፡ ውስተ፡ ገጽኪ፡ Nah. 3,5; Jer. 13,26; እቀፍጻ፡ ዕራቃ፡ ἐκδύσω ...
...io : ማይ፡ ሐጹራ፡ (v. ሕጹራ፡) ὕδωρ κύλῳ αὐτῆς Nah. 3,8; περίβολος Hez. 40,5; ከመ፡ ይኩኑክ...
... πῦρ ἐξαστράπτον Hez. 1,4; ወላትው፡ ይበርቅ፡ Nah. 3,3; στίλβειν Hez. 21,10; Hez. 21,1...
... ): ጾማዕተ፡ ባሕታዊ፡ Sx. Mij. 20; Abba Pantaleon ገብረ፡ ሎቱ፡ ጾማ...
...ኑኁ፡ ፭ በእመት፡ ወግድሙ፡ ፪ በእመት፡ ወርኅቡ፡ ፫ በእመት፡ Sx. Teq. 6; ቦኡ፡ ኀበ፡ መነኮስ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ በጾማዕ...
.... 8,3; መዓጥን፡ Org. 3; M.M. f. 1; ማዕጠንታት፡ Sx. Ter 21; Sx. Mij. 10; Ssal. Req. a...
... Org. 3; M.M. f. 1; ማዕጠንታት፡ Sx. Ter 21; Sx. Mij. 10; Ssal. Req. altare suffit...
... . 314 Nr. 46; error Quartodecimanorum Sx. Mag. 4; seductio (passive) Sx. En...
...anorum Sx. Mag. 4; seductio (passive) Sx. Enc. s...
...laceratur: መሥተረ፡ ኀጺን፡ Sx. Mij. 4 Enc. (de qua re in Actis eju...
...ሙ፡ በመጥባሕት፡ ዘሐፂን፡); Sx. Tachs. 7; eff...
...ልተ፡ ምድር፡ ርእሱ፡ ቅሩፅ፡ Sx. Mij. 18 Enc. ...
... : ሥጋከ፡ በዝብጠተ፡ በትር፡ ቅሩፅ፡ Sx. Tachs. II Enc....
...ብእ፡ (sc. fervefacti) Sx. Genb. 3 Enc.; fornacis Sx. Tachs. 2...
... Sx. Genb. 3 Enc.; fornacis Sx. Tachs. 2 Enc.; ፍልሐተ፡ ምክሮሙ፡ ...
...ከመ፡ ታበይን፡ ለነ፡ ስምዐታተ፡ Phlx. 3; Phlx. 98; Sx. Mag. 13; ከመ፡ታበይን፡ ዐመፃየ፡ Jsp. p. 33...
...1 Cor. 14,26 Platt; seq. ከመ፡ c. Indic., Sx. Jac. 18. ...
... insideat : Sx. Teq. 9 (vid. s...
...፡ ኅንባዝ፡ ወዐጸርዎ፡ (alias ያዕርግዎ፡ ዲበ፡ ኅንባዝ፡) Sx. Sen. 5. – (Quod L...
...8,10; Hen. 50,2; Hen. 100,7; መከራ፡ ወጻሕብ፡ Sx. Tachs. 9 Enc.; አዕረፈ፡ ዮም፡ እምጻሕቡ፡ Sx...
...ብ፡ Sx. Tachs. 9 Enc.; አዕረፈ፡ ዮም፡ እምጻሕቡ፡ Sx. Ter 9 Enc. – Voc. Ae.: ጻሕብ፡ ብ፡ ዋድያት...
...፡ በተፀምዶ፡ ጾም፡ ወጸሎት፡ Sx. Teq. 1; Jared ነበረ፡ በጾም፡ ወበጸሎት፡ ወአጻመ...
... ወአጻመወ፡ ሥጋሁ፡ ፈድፋደ፡ Sx. Genb. 11; abstinentiâ Gad. Ad. f. 1...
...ኖ፡ (Infin.) አድግት፡ Sx. Mag. 22 Enc.; vel navis: ተጽዕነ፡ ሐመረ፡...
... በሐመር፡ Sx. Haml. 7 Enc.; ...
...ፈረስ፡ ወነዲፈ፡ ቀስት፡ Sx. Sen. 29; Sx. Haml. 15 (vid. ...
... ጽድቅ፡ (veritatis) Sx. Jac. 27 Enc; Constantinus ከሣቴ፡ መስቀል...
...stantinus ከሣቴ፡ መስቀል፡ Sx. Ter 7. ...
...ረት፡ ወምዕረ፡ በንድፈተ፡ አሕጻ፡ Sx. Haml. 5; ኮነ፡ ፀብእ፡ ...
...፡ በውግረተ፡ ዕጣን፡ ለአማልክት፡ Sx. Hed. 25. – ወገረት፡ ...
...: Apoc. 2,18; Tab. Tab. 100; ርስኑ፡ ለእሳት፡ Sx. Enc.; በርስነ፡ ኀጺን፡ ውዕያ፡ condenti fer...
...፡ ውዕያ፡ condenti ferro adustae fuerunt Sx. Jac. 25 Enc.; ማዕተበ፡ ረስን፡ nota inus...
... ለዓሣ፡ Sx. Masc. 16; ሰቀላ፡ (feminam) ቍልቍሊተ፡ ወአጤ...
...ተ፡ ወአጤሰ፡ መትሕቴሃ፡ እሳተ፡ Sx. Teq. 1; Deus ዘያጠይሶ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016