You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
... et ትንባል፡ (Sx. Mij. 24 Enc. ob rhythmum finalem), ...
... patrocinium Sx. Masc. 1 Enc.; Sx. Hed. 12; Sx. Ter ...
... patrocinium Sx. Masc. 1 Enc.; Sx. Hed. 12; Sx. Ter 30. ...
...t: ልሳነ፡ ቅብጢ፡ ወዐረቢ፡ Sx. Masc. 4; Sx. Nah. 29 Enc., al. ...
...ሳነ፡ ቅብጢ፡ ወዐረቢ፡ Sx. Masc. 4; Sx. Nah. 29 Enc., al. ...
...ወዐረቢ፡ Sx. Masc. 4; Sx. Nah. 29 Enc., al. ...
... stellae: ኮከብ፡ ጠራው፡ Lud. ex Sx. Masc. 15 Enc. (at in Sx. Tubing. ሀ...
... stellae: ኮከብ፡ ጠራው፡ Lud. ex Sx. Masc. 15 Enc. (at in Sx. Tubing. ሀገረ፡ ጠራ...
... ጠራው፡ Lud. ex Sx. Masc. 15 Enc. (at in Sx. Tubing. ሀገረ፡ ጠራው፡). ...
... induit , Lud. ex Sx. Masc. 3 Enc. (lectionem ...
... induit , Lud. ex Sx. Masc. 3 Enc. (lectionem ...
...sc. 3 Enc. (lectionem Sx. Tubing. vid. sub ዐራዝ፡). ...
... : መንግሥተ፡ ምድር፡ በጣሊ፡ Sx. Haml. 8 Enc.; መርዓ፡ በጣሊ፡ ...
...l. 8 Enc.; መርዓ፡ በጣሊ፡ Sx. Masc. 27 Enc. ...
... Enc.; መርዓ፡ በጣሊ፡ Sx. Masc. 27 Enc. ...
... ሳኑሲ (Sx. Sen. 4; Sx. Ma...
... (Sx. Sen. 4; Sx. Masc. 30), ሰኑትዮስ፡, ሰኑትዩ፡ ሰንትዩ፡, ...
... (Sx. Sen. 4; Sx. Masc. 30), ሰኑትዮስ፡, ሰኑትዩ፡ ሰንትዩ፡, ...
... : (ለሥዕል፡) ጠብለላ፡ በቍጥን፡ ወበአልባስ፡ ንጹሕ፡ Sx. Masc. 10. ...
... : (ለሥዕል፡) ጠብለላ፡ በቍጥን፡ ወበአልባስ፡ ንጹሕ፡ Sx. Masc. 10.
...n loci Aegypti in Synaxariis memoratum: Sx. Masc. 7. ...
...ci Aegypti in Synaxariis memoratum: Sx. Masc. 7. ...
...lomaeus evangelium praedicasse dicitur (Sx. Masc. 1; Deg.). ...
...eus evangelium praedicasse dicitur (Sx. Masc. 1; Deg.). ...
... : ዮሐንስ፡ ቴዎጎሎስ፡ F.N. 4; Sx. Masc. 4 Enc. – Vid. etiam ታኦሎጎስ፡. ...
... : ዮሐንስ፡ ቴዎጎሎስ፡ F.N. 4; Sx. Masc. 4 Enc. – Vid. etiam ታኦሎጎስ፡. ...
... vagans : Sx. Masc. 10; ኅሊናቲሆሙ፡ እንጉግውት፡ ድኅረ፡ ዘይረክ...
... vagans : Sx. Masc. 10; ኅሊናቲሆሙ፡ እንጉግውት፡ ድኅረ፡ ዘይረክብዎ፡ ...
... archangeli (Hen. 20,4; Hen. 23,4; Sx. Masc. 1). ...
... archangeli (Hen. 20,4; Hen. 23,4; Sx. Masc. 1). ...
...ሓዲ፡ ዐጻሬ፡ ሰማዕታት፡በምክያድ፡ Sx. Masc. 18 Enc. ...
...ዐጻሬ፡ ሰማዕታት፡በምክያድ፡ Sx. Masc. 18 Enc. ...
... ዘተነስከ፡ Sx. Masc. 8. ...
... ዘተነስከ፡ Sx. Masc. 8. ...
... monasticae apud Aethiopes celeberrimus Sx. Masc. 18). ...
...asticae apud Aethiopes celeberrimus Sx. Masc. 18). ...
...s Tob. 13,17; Sx. Masc. 16. ...
... Tob. 13,17; Sx. Masc. 16.
...axariis memoratum: Sx. Masc. 7; (ቍስ፡ Cle...
...iis memoratum: Sx. Masc. 7; (ቍስ፡ Clem. f. ...
... , ሢመተ፡ ጵጳሴ፡ (sc. Alexandriae) Sx. Masc. 4 Enc. ...
... , ሢመተ፡ ጵጳሴ፡ (sc. Alexandriae) Sx. Masc. 4 Enc. ...
...ምሐሊበ፡ ጋሙስ፡ እሉ፡ እሙንቱ፡ አልህምት፡ ጸሊማን፡ ዘገዳም፡ Sx. Masc. 5. ...
...፡ ጋሙስ፡ እሉ፡ እሙንቱ፡ አልህምት፡ ጸሊማን፡ ዘገዳም፡ Sx. Masc. 5.
...አፉሁ፡ እምነገረ፡ በክ፡ ወዘርቅ፡ Sx. Masc. 28. ...
... እምነገረ፡ በክ፡ ወዘርቅ፡ Sx. Masc. 28. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016