You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!
...፡ ለዐይኑ፡ Sx. Masc. 25 Enc.; nitor ...
... seu fulgor circum capita sanctorum, Lud. e Sx. Patr. 8 Enc. ...
...um capita sanctorum, Lud. e Sx. Patr. 8 Enc. ...
...uf. 6; Dan. apocr. 3,48 (in psalmis ed. Lud. p. 331); ላህብ፡ ወመርቄ፡ Org.; de vento ...
...17; መንፈሰ፡ መርቄ፡ πνεῦμα καύσεως Jes. 4,4; Enc. regio torrida , in specie: reg...
...ns : ብሔረ፡ መርቄ፡ Sir. 32,26; Sx. Masc. 1 Enc.; ምድረ፡ ካም፡ መርቄ፡ ይእቲ፡ Kuf. 8; ኢመርቄ፡ K...
.... 4,3. Hinc derivaveris velox, agilis (Lud.): አእጋሪሁ፡ ከዋዋት፡ (in Sx. Tubing. ክዕዋት...
.... Tubing. ክዕዋት፡ minus bene) Sx. Teq. 15 Enc. ...
...opulatum est ከዋው፡ cum ጠዋይ፡, et Sx. Teq. Enc. habet: መጠነ፡ ዓመታት፡ ፶ እስከ፡ ተፈጸመ፤ አእጋሪ...
... 9,23; mulier አጥብዐት፡ ለተኰንኖ፡ Sx. Teq. 11 Enc.; Sx. Jac. 29 Enc.; ለእመ፡ አጥባዕከ፡ እምነፍ...
...ት፡ ለተኰንኖ፡ Sx. Teq. 11 Enc.; Sx. Jac. 29 Enc.; ለእመ፡ አጥባዕከ፡ እምነፍስከ፡ ἐὰν δῷς τὴν ψυ...
...eq. Acc. rei: አጥባዕኮ፡ ለሞት፡ Sx. Nah. 27 Enc. (Lud.). se parare ad aggrediend...
...29,47; ንጹሕ፡ ዘንጽሐ፡ ሐሊብ፡ ይትዐዶ፡ Sx. Ter 15 Enc. (Lud.: 16); ዘስብሐቲሁ፡ ይትዐደው፡ እምኵሉ፡ As...
... ንጹሕ፡ ዘንጽሐ፡ ሐሊብ፡ ይትዐዶ፡ Sx. Ter 15 Enc. (Lud.: 16); ዘስብሐቲሁ፡ ይትዐደው፡ እምኵሉ፡ Asc. Jes...
...tergredi , Ex. 23,5; Kuf. 49; c. Acc. : Ex. 12,23...
... vel temperatius, (mitius quam ቍር፡ sec. Lud.), aur...
...ነት፡ ዘኢያይበሳ፡ ነፋሰ፡ መርቄ፡ ወደደክ፡ Sx. Teq. 21 Enc.; ወምድረ፡ ሴምሰ፡ ኢመርቄ፡ ወኢደደክ፡ Kuf. 8. Ab...
... , ubi aurae frigidulae spirant (Lud.), opp. መርቄ፡ (Schwüle, Niederung).— ...
... senex , senior (quam significationem Lud. e suo Sx. Hed. 6 Enc.: እምዐቃቤ፡ ሥራይ፡ ...
...m significationem Lud. e suo Sx. Hed. 6 Enc.: እምዐቃቤ፡ ሥራይ፡ ቀሲስ፤ እስመ፡ ይትረከብ፡ ፈውስ፤ ...
....; ንፍቀ፡ ቀሲስ፡ Lit. 160,1 ( subpresbyter Lud., sacerdos assistens Renaudot lit....
... n. ag. doctor , institutor , Lud. sine auct. mahāri...
...t : «መሃሪ፡ n. ag. doctor , institutor Lud. sine auct.». Voici références et ex...
... 80,3; Hen. 80,6; ዘመነ፡ ኦሪት፡, ዘመነ፡ ወንጌል፡ Lud.; እስከ፡ ዘመኑ፡ ...
... tempore suo Ex. 34,18; Lev. 26,4; ኵሉ፡ በበ፡ ዘመኑ፡ Hen....
...m Sx. Sen. 11 Enc. ...
... , Pl. አፅርቅት፡ [amh. ጭርቅ፡; vic. II ጠረቀ፡; Lud. comparavit صَرَقٌ i.e. ጸሪቅ፡; Ewald ...
...Org.; ይከድን፡ ሥጋሁ፡ በፀርቅ፡ ብሉይ፡ Sx. Teq. 30 Enc.; ዘፀርቅ፡ ...
...14; ፈሐቁ፡ ቍስሎ፡ በአፅርቅተ፡ ጸጕር፡ Sx. Haml. 10 Enc.; አፅርቅተ፡ ሠቅ፡ Lud. e Vit. Theoph.; በአ...
...parte posteriori alicujus, Apoc. 1,10; Ex. 14,9; Ex. 14,19. Nota Ex. 25,38, ub...
...eriori alicujus, Apoc. 1,10; Ex. 14,9; Ex. 14,19. Nota Ex. 25,38, ubi interpre...
..., Apoc. 1,10; Ex. 14,9; Ex. 14,19. Nota Ex. 25,38, ubi interpres τὸν ἐπαρυστῆρα...
...שִׁלַּם; videas, annon שָׁלֵם et שָׁלַט ex eadem radice primaria propagatae pri...
... ad fidem pervenisse ; ዓመታተ፡ ገድሉ፡ ሰለጡ፡ Lud. ex Sx. Ter 20 Enc.; ወዳእኩ፡ ሰለጥኩ፡ ἤδη...
...fidem pervenisse ; ዓመታተ፡ ገድሉ፡ ሰለጡ፡ Lud. ex Sx. Ter 20 Enc.; ወዳእኩ፡ ሰለጥኩ፡ ἤδη σπέ...
... vertit መንገለ፡ የውሀት፡ (in mansuetudinem), Lud.; በቅድሜኪ፡ ወመንገለ፡ ድኅሬኪ፡ Sx. Enc. ...
...tudinem), Lud.; በቅድሜኪ፡ ወመንገለ፡ ድኅሬኪ፡ Sx. Enc. ...
...6; በመንገለ፡ ደወል፡ Num. 20,23; በመንገለ፡ ማእከሉ፡ Ex. 36,31; Hen. 34,2; Marc. 4,1. ለመንገለ...
...ሥጋሆሙ፡ በአጽርቅት፡ Sx. Hed. 1; Sx. Tachs. 12 Enc. atterendo vel manum ducendo super ...
...super rem oblinere , illinere c. በ፡, Lud. sine auct. – Voc. Ae.: መዝመዘ፡ ዘ፡ አፍተ...
...ግ፡ Sx. Jac. 11 Enc. ...
...per st. constr. ጽዑናነ፡ ሕግ፡ onerati lege, Lud. e Mss. Colb...
... in loco Sx. Tachs. 8 Enc., quem Lud. affert, pro በርሥኣን፡ ድሉል፡ ...
.... Tachs. 8 Enc., quem Lud. affert, pro በርሥኣን፡ ድሉል፡ ...
...nstantinus aedificavit sibi) Sx. Ter 27 Enc.; Org. 6; በከናፍሪ...
... coeleste) Cod. Mus. Brit. LIV, 7. Sec. Lud. etiam ...
...mbris mensis incipit, vid. Sx. Masc. 25 Enc. (qui locus Lud. lex. col. 104 impre...
...ipit, vid. Sx. Masc. 25 Enc. (qui locus Lud. lex. col. 104 impressus est). In Bi...
...ቃለ፡ Sx. Tachs. 15 Enc.; አጣእጥኡ፡ (Imperat.) ንብረተክሙ፡ ...
... nequaquam primaria est, sicut Lud. censuit). ...
...Eliae Thesbitae) ኀይለ፡ አጥናን፡ Sx. Hed. 13 Enc.; ኀይል፡ ዘአጥናን፡ Org. 6 – Lud. hanc voc...
... Sx. Hed. 13 Enc.; ኀይል፡ ዘአጥናን፡ Org. 6 – Lud. hanc vocem e rad. ܛܰܢ repetendam et...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016