You found "Lud. e" in 2240 entries!
...ciò, vennero molte genti, chiamate Adal e ...
... ( part. et) subst. , Pl. ዕድዋን፡ (qui e regione ulteriore i.e. ex adverso es...
... captivorum: Jes. 61,1; Luc. 4,19; e servitute: Org. 1; ጸጎከነ፡ (Christe) ...
... Sx. Sen. 12; nomen e libro Jsp. p. 340; Ex. 32,32; ...
... I,1 [vis radicis prima apparet e لَكِيَ adhaesit, affixus, deditus f...
... portata sulla cappa dal re e dal clero nelle grandi feste» ...
...i spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero d...
...] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli...
... oriunda e progenie ...
... oriunda e , L...
... et Ludolfus (in lex. col. 25), qui ለይ፡ e voce καλ-λαια mutilatione ortum esse...
...herbam et arbusculam significare posse, e cujus radicibus vel foliis vel bacci...
... Matth. 5,29; Gal. 4,15; sagittam, tela e vulnere: Sir. 19,12; Jud. 3,22; Judi...
... eradicare , exstirpare , ut: incolas e terra: ናሁ፡ አነ፡ እመልኆሙ፡ እምነ፡ ምድሮሙ፡ Jer...
... ad Amḫā laṢeyon, ʿaqābē saʿāt di Ḥayq, e di fronte a P̣ēṭros, bāʿla ...
...s, bāʿla Bizan, e a molti bēt ṭabbāqi. ...
... verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato a...
... arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’al...
...reazione, chiamava gli uomini di chiesa e discorreva con loro circa i Libri, m...
...ntre li rallegrava con canti spirituali e con vino, e li adornava di bellissim...
...egrava con canti spirituali e con vino, e li adornava di bellissime vesti 8 ...
...st ex I እን፡ et ጋ፡, quod (sicut ጓ፡ q.v.) e כֹּה vel כָּה emollitum videtur; sig...
...ἄρα ab οὖν; usurpatur, ubi quis aliquid e verbis proxime praecedentibus vel e ...
...uid e verbis proxime praecedentibus vel e rebus factisve satis notis natura su...
... enervare : unus e finibus matrimonii est አብጥሎ፡ ...
...i, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche ...
... : ሳጥናኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ (e coelo dejectus) ...
... ባዕል፡ ወአልቦ፡ ነቂህ፡ Job 27,19; Sir. 34,20; e morte Job 7,21; 4 Esr. 6,2. ...
...cc. : ብዕልክሙ፡ ዘያመስለክሙ፡ ጻድቃነ፡ Hen. 96,4. (E Libr. Myst. Ludolfus affert notionem...
... ደዋርህ፡ [transpositis literis propagatum e rad. ደሀረ፡, quae cum דָּהַר, דּוּר, ד...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016