You found "Jsp." in 818 entries!
...us praemunierunt templum et occuparunt Jsp. p. 353; ይሁቡ፡ ኵሎ፡ ዘይመልኩ፡ ለነዳያን፡ ( om...
... Pl. ደማቲሆሙ፡ ወደምየ፡ sanguis eorum et meus Jsp. p. 364; በእንተ፡ ክዒወ፡ ደማቲሆሙ፡ Phlx. 130...
...,6; Rom. 13,7; Clem. f. 190; Rel. Bar.; Jsp. p. 311 seq.; ሠርዐ...
...ce Jsp. p. 298; cantandum በልዑል፡ ቃል፡ Cod. M...
...ουδαίως Sap. 2,6; Prov. 28,25; Kuf. 49; Jsp. p. 350; idemque Infin. nom. usurp...
...eg. 25,1; Vespasianus ሐጸራ፡ ለቤተ፡ መቅደስ፡ Jsp. p. 342; c. ውስተ፡, ut: ሕጽሩ፡ (v. ሕጸሩ፡)...
...oelis ኀበ፡ አልቦ፡ ደዌ፡ ወሕማም፡ Clem. f. 275; Jsp. p. 340; ሕማመ፡ አማዑት፡ δυσεντερία Act. ...
... in lingua amh.): ወሰደደት፡ ኀቤሃ፡ ብዙኀ፡ አምኃ፡ Jsp. p. 321, al. (At Mal. 1,8, quem loc...
...,4; ድኅነ፡ ጢጦስ፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ እምቀትል፡ ፫ ጊዜያተ፡ Jsp. p. 357. ...
...itit , Jsp. p. 364; in sepulchro post triennium...
...ት፡ ትሩፋት፡ F.M. 1,1; ብእሲ፡ ኄር፡ ወጠቢብ፡ ወትሩፍ፡ Jsp. p. 328; አብ፡ ቅዱስ፡ ወትሩፍ፡ መንፈሳዊ፡ አባ፡ ሚ...
...መት፡ ተሐውር፡ ድኅሬሃ፡ አልዒላ፡ ዘፈረ፡ አልባሲሃ፡ እምድር፡ Jsp. p. 279; aliquem in altiore loco pon...
...ቅጽር፡ (infirmiores quam qui custodirent) Jsp. p. 349; ኢደክመት፡ እምኀይላ፡ Kuf. p. 126. ...
...διορύγματα Jer. 2,34; ይድፍኑ፡ ግባባተ፡ (sic) Jsp. p. 358; ግበባት፡ ወሥጥቀታት፡ ዘሀሎ፡ በምድር፡ . ...
... : ነፍስ፡ እመ፡ ተፈልጠት፡ እምሥጋ፡ Jsp. p. 381; ብእሲ፡ ይትፈለጥ፡ እምእኁሁ፡ Jer. 13,...
...om. – Forma Subjunctivi: ይሙእዎሙ፡ legitur Jsp. p. 353 (sed alias in eodem libro ይማ...
...: አስተፍሥሐ፡ ኵሎ፡ ዓመተ፡ ἐκόσμησε Sir. 47,10; Jsp. p. 329 (vid. sub አስተዋደደ፡). ...
...re : አርምም፡ አፉከ፡ Sir. 35,8; አርመሞሙ፡ ለሰብእ፡ Jsp. p. 344; ኦአፍ፡ አመ፡ ያረምመኪ፡ ሞት፡ እፎ፡ ትከው...
...፡ (als er sie persönlich kennen lernte) Jsp. p. 310; de arboribus: ዕፀው፡ ዘይፈሪ፡ ዕሩ...
... cor alicujus Jsp. p. 362 (vid. ተባደወ፡). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016