You found "Bruce V p." in 3274 entries!
... Hez. 1,14. — Voc. Ae.: ቤዘቅ፡ (v. በዜቅ፡) ዘ፡ ዕንቍ፡; aliud: ባዜቃ፡ ዘ፡ ዕንቍ፡ ...
... Deut. 14,5. – Voc. Ae.: ኦሪጋ፡ ዘ፡ ዥራት፡ (v. ጅራተ፡) ቀጭን፡ ...
... (v. ሰጠቄጤ፡) n. peregr. sc. στακτή ...
... (v. መጣራ፡) n. peregr. מַטָּרָה ...
... ሲራሲሮት (v. ሲሮት፡ vel ሣሪሲሮት፡) ...
... ተአሪር v. ትእሪር፡ ዘ፡ ሙሱን፡V.A.; at vid. Addenda ...
...κορύνη 2 Reg. 21,16. — Voc. Ae.: ቍርኒን፡ (v. ቌርኔን፡) ዘ፡ ቋዝመን፡ ...
... auscultator : መፅምእ፡, v. መፅምኤ፡ ነገር፡ ...
... part. (V) pavitans ...
... manifestare ; V aperte...
... v. ፕፕሬ፡ sine dubio πέπερι (باباري) ...
... aedificium : ሕንጸ፡ (v. ሕንጻ፡) ጥቅም፡ Jes. 5...
... : ወትገብር፡ ደቃቀ፡ ወደመቀ፡ (v. ወደምቀ፡) λεπτὰ ποιήσῃς καὶ ...
...navit , III et V cito e...
...ici sinat : በአስተሳፍጦ፡ (v. በአስፍጦ፡) ከናፍርየ፡ Ju...
...exare : ያብእሳ፡ ለነፍስከ፡ (v. ያአክያ፡ ለልብከ፡) Κοh. 7,23 (Koh. 7,22)....
... defigere , ዘያስተዋትር፡ (v. ዘያወትር፡) አዕይንቲሁ፡ P...
... deciduum : ነግፍ፡ (v. ንጋፍ፡) ዘያመጽኦ፡ ነፋስ፡ ...
... amiculum: ወአወጥሐ፡ (v. ወአውጥሐ፡) Jes. 59,17; Jes. 59,18 var....
... (v. ኵረፒታት፡) n. peregr. γραφίς (in Da...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016