You found "2 Sam." in 2740 entries!
...ጸደቀ III,2 ...
...axitas , πλάτος Gen. 6,15; 3 Reg. 6,6; 2 Par. 3,8. latitudo Gen. 13,17; ...
... λοιμοί (לֹצְצִים) Hos. 7,5; Rom. 1,30; 2 Tim. 3,3; Herm. p. 103; ዕልዋን፡ ወጽልሕዋ...
... ውእቱ፡ ቀልቀል፡ 2 Par. 25,12; አጽደፍዎ፡ ...
... ቀቲሮ፡ ወነሢጎ፡ (sc. domum) F.M. 17,7; Org. 2; አንቀጸ፡ ዝናም፡ ኤልያስ፡ ነሠገ፡ Deg. ...
... πληγαί 2 Cor. 6,5. in gene...
... part. (IV,2) ...
...ρονῶμεν Chrys. Ta. 2; አይቴ፡ ሀለዉ፡ እ...
... 38,28; Act. 7,30; 2 Thess. 1,8; Hebr. 1,7; Apoc. 1,14. ...
... 28,20; Tob. 4,13; 2 Cor. 8,9; transl.: ንዴተ፡ አእምሮ፡ ...
...፡ በህድመት፡ ክቡድ፡ Org. 2. ...
... ያነብር፡ ቃለ፡ ሥሕጸታት፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ Cyr. f. 2. śǝḥṣa...
... Pl. አጽዋም፡, Pl. Pl. አጽዋማት፡, jejunium , 2 Reg. 12,16; Jes. 1,13; አኮ፡ ዘንተ፡ ጾም፡ ...
...19; Ps. 68,13; Matth. 17,21; Luc. 2,37; 2 Cor. 6,5; 2 Cor. 11,27; ሰበኩ፡ ጾመ፡ Je...
...3; Matth. 17,21; Luc. 2,37; 2 Cor. 6,5; 2 Cor. 11,27; ሰበኩ፡ ጾመ፡ Jer. 43,9; Jon...
...5,9; ናመጽኦሙ፡ ወንገብሮሙ፡ ከመ፡ አርማስ፡ እንተ፡ ባሕር፡ 2 Par. 2,16; Sx. Masc. 18. – Voc. Ae.:...
...gne candere , excandescere : πυροῦσθαι 2 Petr. 3,12; ለእመ፡ ረስነት፡ (መቅጹት፡) Jsp. ...
... ዘወረ I,2 perennare ...
... I,1 et I,2 [ܢܬܰܦ ...
...ሙ፡ Sir. 46,2; et absol. (omisso ኲናት፡) 2 Reg. 23,8. intrans. ...
...ቀረመ III,2 frugum ...
...1 Enc.; አመ፡ ይትቀረፅ፡ 2 Reg. 24,16; l Cor. 11,6; (monachus) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016