You found "2 Esr." in 3047 entries!
...lantari 4 Esr. 8,62 (ubi legas ወተተክለ፡); Hen. 25,7;...
... , ጸርኀት፡ በዐቢይ፡ ቃል፡ 4 Esr. 10,39; Matth. 27,46; Apoc. 6,10; ይጸ...
...በከየ፡ Gen. 45,2; Ruth 1,9; Ruth 1,14; 4 Esr. 9,38; 1 Reg. 4,13; Job 2,12; ጸራኅኩ፡ ...
...5,1 seq.; ወማኅቶት፡ ውስተ፡ እደዊሆሙ፡ Kuf. 23; 4 Esr. 10,2; ማኅቶተ፡ ጥበብ፡ 4 Esr. 14,28. ...
...ዊሆሙ፡ Kuf. 23; 4 Esr. 10,2; ማኅቶተ፡ ጥበብ፡ 4 Esr. 14,28. in specie: lychnuchus ,...
...oc. 9,7; ተመስለ፡ በአምሳለ፡ ንስር፡ Rel. Bar.; 4 Esr. 8,50. Latine saepius ope adjectivi ...
... proverbium , dicterium , aenigma 4 Esr. 8,3; Matth. 24,32; Matth. 21,45 Pla...
...ቦ፡ ዘአምሠጠክሙ፡ 4 Reg. 10,24; Deut. 2,36; 4 Esr. 6,69; መክፈልተ፡ ሠናይ፡ ኢያምሥጥከ፡ Sir. 14,1...
...ኢትክሊ፡ አምሥጦ፡ Jes. 47,11; 1 Reg. 27,1; 4 Esr. 9,8; c.c. praepos. loci, ut: አምሥጡ፡ ...
...ኑ፡ ዘሪአ፡ ዘእንበለ፡ ይሕርስ፡ ምድረ፡ Jes. 28,24; 4 Esr. 4,62; ያቀድም፡ አእምሮ፡ προγιγνώσκει Sap....
... አቀመኒ፡) እሕንጽ፡ ἐσήμηνέ μοι οἰκοδομῆσαι 1 Esr. 2,4.
... ወተኀስሪ፡ እምኵሎሙ፡ እለ፡ ያፈቅሩኪ፡ Jer. 22,22; 4 Esr. 10,31; ἐντρέπεσθαι Ps. 68,9; Ps. 82...
... Hez. 36,32; Jes. 45,16; የኀስሩ፡ በኀፍረት፡ 4 Esr. 6,62; ὀνειδίζεσθαι ተኀፍረት፡ ወኀስረት፡ Je...
... de iis, quae bestiis comparantur: 4 Esr. 11,35; 4 Esr. ...
...r: 4 Esr. 11,35; 4 Esr. 11,39; Num. 21,28; ውኅጠ፡ ሞት፡ ...
...ecto pron. suff. pers.: አፅምአኒ፡ ቃልየ፡ 4 Esr. 9,30; አፅምኡኒ፡ ፍትሐ፡ ከናፍርየ፡ Job 13,6; ...
... : አፅምአኒ፡ ስእለትየ፡ 4 Esr. 8,23; Ps. 5,2; Ps. 16,1; Ps. 16,2;...
...፡ ሐሳበ፡ (v. ሐስቦ፡) computo a te facto 4 Esr. 9,1; Lev. 25,50; Lev. 25,52; የሐስብ፡ ...
...ሐሰብዎ፡ οὐκ ἐλογίσθη Jes. 53,3; ኢየሐስብዎ፡ 1 Esr. 3,20; Ps. 143,4; እለ፡ ኢነሐስቦሙ፡ ወኢከመ፡ ...
...ዳልው፡ ዐቢይ፡ ወንኡስ፡ Prov. 20,10; በ፩ መዳልው፡ 4 Esr. 2,7; Apoc. 6,5; እብነ፡ መዳልው፡ Hez. 5,1...
...ዳልው፡ Hez. 5,1; ዐይነ፡ መዳልው፡ Jes. 40,15; 4 Esr. 1,35 (vid. ዐይን፡). ገዳመ፡ አስቄጥስ፡ (des...
...ρος, ኵሉ፡ አግዓዚ፡ Jer. 36,2; Koh. 10,17; 1 Esr. 3,18; ትፌንዎ፡ አግዓዜ፡ እምኀቤከ፡ Jer. 41,14...
...8; collect. Apoc. 13,16 rom.; አግዓዝያን፡ 4 Esr. 10,31; ይፈኑ፡ ፩፩ ደቆ፡ ወ፩፩ ወለቶ፡ አግዓዝያነ፡...
...5; ማኅቶቶሙ፡ ይጠፍእ፡ Job 18,6; Jes. 43,17; 4 Esr. 10,29; 1 Tim. 6,16; Matth. 25,8; de...
... spe Job 8,13; Act. 27,20 rom.; morte 4 Esr. 8,63; vino (πέπαυται) Jes. 16,10; ይ...
...38,17; ግድፉ፡ እምላዕሌክሙ፡ ጌጋየ፡ Hez. 18,31; 4 Esr. 10,37; 4 Esr. 14,12; ግድፍ፡ ጋጋ፡ እምክሳ...
...ዕሌክሙ፡ ጌጋየ፡ Hez. 18,31; 4 Esr. 10,37; 4 Esr. 14,12; ግድፍ፡ ጋጋ፡ እምክሳድኪ፡ Jes. 52,2; ...
...1; Sir. 2,10; ዘይገድፎ፡ ለአቡሁ፡ Sir. 3,16; 4 Esr. 10,46; 3 Reg. 8,57; 1 Tim. 5,8. ...
...; Jes. 60,19; Thren. 2,11; Zach. 2,5; 4 Esr. 10,36; ትትቀበር፡ በክብር፡ Kuf. 32; Luc. 1...
...; Sir. 51,14; 4 Esr. 10,28; ደብረ፡ መቅደስየ፡ ...
... , de nova luna : አመ፡ ሠረቀ፡ ሳብዕ፡ ወርኅ፡ 1 Esr. 5,46. Inde ab illis temporibus, qui...
... እምኔከ፡ 4 Esr. 11,55; ፈጸመ፡ ...
... : ወትዘንም፡ (ደመና፡) ዐቢየ፡ ዝናመ፡ 4 Esr. 2,57; Jes. 5,6 var. ...
... 12,6; Judith 7,4; Ps. 63,2; 4 Esr. 8,65; Sir. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016