You found "1 Nr." in 4089 entries!
...1; Matth. 5,44; Marc. 10,16; Luc. 2,34; 1 Petr. 3,9; c...
...ecrare aliquid 1 Reg. 9,13; Matth. 14,19; Matth. 26,2...
... Gen. 24,60; Gen. 47,7; 1 Reg. 13,10; 2 Reg. 6,20; 2 Reg. 19,3...
...74 (tr.) (‘Cf. 1 Kings 11: 34. The word ...
...,29; እሉ፡ ኅዱራን፡ ህየ፡ 1 Par. 4,40; c. ዲ...
...6,27; Luc. 12,25; Luc. 19,3; Cant. 7,8; 1 Reg. 9,2; Ph...
... I,1 [קָבַר ܩܒܰܪ قَبَرَ; vic. كَفَرَ ...
... ( lumen ), θυρίς Gen. 26,8; Jos. 2,15; 1 Reg. 19,12; 3 Reg. 6,8; 4 Reg. 9,30...
...an وَلِهَ huc referendum sit.) Stirps I,1 non usitata fuisse videtur. Quamvis ...
... (Haupthaar): ለእመ፡ አብቈለ፡ ድምድማ፡ 1 Cor. 11,14; Hen. 106,2; ድምድማ፡ ርእስክሙኒ...
... Sx. Teq. 1 Enc. ...
...አስገለ II,1 divinare ...
...tratus canum Org. 1; bombus ...
...አጽለለ II,1 ...
...ለ፡ ላህም፡ ሥቡሕ፡ δάμαλις νομάς ( juvencus ) 1 Reg. 28,24; እጓለ፡ ዐናብስት፡ σκύμνοι λέον...
...,32; Sir. 23,19; Sir. 25,1; Sir. 36,10; 1 Petr. 4,2; 1 Petr. 4,6, al.; υἱοὶ ἀ...
...9; Sir. 25,1; Sir. 36,10; 1 Petr. 4,2; 1 Petr. 4,6, al.; υἱοὶ ἀνθρώπων 1 Reg....
...el 1,8; Luc. 2,36; 1 Cor. 7,37; አርኰሰ፡ ድንግልናሃ፡ F.M. 6,8; C...
...ጐድአ III,1 percuti ...
...; Gal. 5,21; πότοι 1 Petr. 4,3; οἶνος ...
... 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,’ ...
...(ed.), 36 l. 23–24 (tr.); ክዳነ፡ ሥዕል፡ ፩፡ ‘1 copertura per le immagini,’ 44 IX l...
...፡] ‘7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,’ 64 l...
... I,1 [i.q. חָשַׂפ كَشَفَ] ...
...Esr. 6,19; 2 Esr. 6,20 ፋሲካ፡); ጠብሑ፡ ፍሥሐ፡ 1 Esr. 1,11; 2 Par. 35,1 seq.; Matth. ...
...ομα μέγα καὶ ἐπιφανές 1 Par. 17,21; Maria post partum virgo ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016