You found "ሥጋ" in 139 entries!
ሥጋ subst. , pl...
...κες: Gen. 41,2; Gen. 41,19; Lev. 13,10; ሥጋ፡ ነፍስትከ፡ Prov. 5,11; Job 41,14; አልበሰክ...
...፡ ነፍስትከ፡ Prov. 5,11; Job 41,14; አልበሰክሙ፡ ሥጋ፡ Hez. 37,5; የኀልቅ፡ ሥጋሁ፡ Job 33,21; Jo...
...us) et hominum et brutorum (etiam ኀፍረተ፡ ሥጋ፡) Hos. 2,11; Nah. 3,5; ከደንኩ፡ ኀፍረተኪ፡ ...
... ḫǝfrat ኅፍረተ፡ ሥጋ፡ ḫǝfrata śǝgā genitalia, vid. ሥጋ፡ 5...
... ኅፍረተ፡ ሥጋ፡ ḫǝfrata śǝgā genitalia, vid. ሥጋ፡ 526b
... ; ምንሐል፡ ዘ፡ እንግዴ፡ ሥጋ፡V.A.
... for ከዐወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ፡ vid. ማይ፡ (TraCES) ...
...atth. 26,28; Apoc. 8,7. al. sexcenties; ሥጋ፡ ወደም፡ Sir. 14,18; Matth. 16,17; Hebr...
...t, lit. ‘his flesh and his blood’, vid. ሥጋ፡ 526a
... ): Apollinaris ይቤ፡ እስመ፡ ወልድ፡ ኢነሥአ፡ ሥጋ፡ ዘእንበለ፡ ሥጋ፡ እንስ...
...llinaris ይቤ፡ እስመ፡ ወልድ፡ ኢነሥአ፡ ሥጋ፡ ዘእንበለ፡ ሥጋ፡ እንስሳዊት፡ ዕራቃዊት፡...
... : ረኃብ፡ ወጽምእ፡ ነካይያን፡ F.N. 43,4; ደዌ፡ ሥጋ፡ ፍጥረታዊት፡ ነካዪት፡ Gad. Kar. ...
... vestem: ስልበተ፡ ነፍስተ፡ ሥጋ፡ ἀπέκδυσις σώματος...
...ǝwot ተሠግዎት፡ taśaggǝwot «incarnation» ― ሥጋ፡ መሆን፡ Ms. BNFabb217, fol. 54v. 13...
... subst. virginitas : ድንጋሌ፡ ሥጋ፡ et ድንጋሌ፡ ነፍስ፡ (corporalis spiritual...
...28; ሰላም፡ ለልደትከ፡ (Christi) መድምም፤ እምድንጋሌ፡ ሥጋ፡ ኅቱም፤ Sx. Jac. 29 Enc.; ኀይለ፡ ድንጋሌሁ፡ ...
...ት፡ ፍትወታዊት፡ Phlx. 162; ሥጋ፡ ፍትወታዊ፡ ...
...ndi : ብዙኀ፡ ትትሀወክ፡ ኵሉ፡ ሥጋ፡ አብድ፡ እስመ፡ ትትላወስ፡ (v. ...
...ድቀ፡ (ጻድቅ፡) ውስተ፡ እከይ፡ እመ፡ አኮ፡ በእንተ፡ ድካመ፡ ሥጋ፡ አው፡ በእንተ፡ ግደተ፡...
... : በዳግም፡ ንፍሐተ፡ ቀርን፡ ይሰፈያ፡ አዕፅምት፡ ምስለ፡ ሥጋ፡ Lit. Jac. Sar.; V...
... tǝśgut ትሥጉት፡ tǝśgut «incarnation» ― ሥጋ፡ መሆን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r. 13...
...፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ብእሲ፡ ውእቱ፡ ወተወልደ፡ በፍትወተ፡ ሥጋ፡ በሩካቤ፡ ዮሴፍ፡ ወማር...
... ; ዝልጋሴ፡ እንጳጴ፡ በክ፡ ብ፡ ቍስለ፡ ሥጋ፡V.A.; legitur Job 4,5 in quibusdam c...
...ubst. i.q. ኅሊና፡, poëtis usitatum: ንጹሐ፡ ሥጋ፡ ወኅልያ፡ Sx. Genb. 19 Enc.; ጽዱላነ፡ ልብ፡ ...
... ሥጋዊ፡ ያስተሳትፍ፡ ምስለ፡ ሥጋ፡ F.N. 51. ...
... lavacrum : ኅፅበተ፡ ሥጋ፡ 1 Petr. 3,21 Plat...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016