You found "Did. ed. Platt p." in 3887 entries!
...yorgis ’ 13 l. 2–3 (ed.), 11 l. 26...
... 94 l. 12–15 (ed.) , ...
... 71 l. 6–7 (ed.), (tr.)...
...’ 75 l. 27–28 (ed.), 91 l. 4–5 ...
... ’ 80 l. 7–9 (ed.), 96 l. 17–20 ...
... bianchi ’ 41 l. 4 (ed.), 30 l. 6–7 (tr.) (‘«cesto di ...
... per l’incenso di belul,’ 43 VI l. 30 (ed.), 36 l. 27–28 (tr.) (‘Forse da acco...
... dello Spirito Santo, ’ 33 III l. 4–6 (ed.), 28 III l. 5, 29 III l. 1–4 (tr.);...
...besiegte er sie gänzlich ’ 5 l. 18–19 (ed.), 5 l. 28–29 (tr.); ወካዕበ፡ ተጋብኡ፡ ላዕ...
...), Ganz-Garād Samraddin ’ 21 l. 10–11 (ed.), 22 l. 3–4 (tr.) (‘Il titolo di g...
... ’ 130 l. 5-8 (ed.), ...
... ’ 136 l. 20-23 (ed.), ...
... l. 22-23 (ed.); 50 l. 42-43 (tr.) ...
... ’ 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.), ...
... 48 l. 8–11 (ed.), ...
... l. 25 (ed.), 14 l. ...
...’ 17 l. 14–15 (ed.), 15 l. 17–19 (tr.) ...
... rang ’ 6 l. 10–14 (ed.), 8 l. 26–...
... ’ 72 l. 8–11 (ed.), 86 l. 26–27 ...
... ፯፡ በፋሲካ፡ ፯፡ በልደታ፡ ‘Repas que le nebura ed donne aux 70 dabtarā: 7 bœuf pour la...
...qabbalā, 7 pour les Pâques’ 13 l. 1–2 (ed.), 13 l. 27–29 (tr.) ቀበላ፡ ጾም፡ ...
...pour aller à Baṭerāmorā ’ 26 l. 18–19 (ed.), 30 l. 36, 31 l. 1 (tr.) ቀበላ፡ ...
...ione, Däbrä Maryam. ʼ 114 (194) l. 17 (ed.); 115 (195) l. 18-19 (tr.) (ʻEsisto...
... 86 § 216 (ed.) , ...
... 35 l. 15-16 (ed.) , ...
... 84 § 211 (ed.) , ...
...avi con i tuoi coetanei ’ 33 l. 10-11 (ed.), 23 l. 19 (tr.) (‘{…} «coetaneo, ...
...iurno, guardiano notturno ’ 175 § 450 (ed.), 100 § 450 (tr.) (‘«guardiano»: t...
... 92 (172) l. 15 (ed.); 93 (173) l. 14 (tr.) ...
... 30 (326) l. 7-9 (ed.); 31 (327) l. 10-11 (tr.) ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qǝftān qǝftān qaftān |
translations | silk shirt en Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr Plus tard, ce roi miséricordieux, qui payait avec du bien ceux qui lui avaient fait du mal, envoya à [Yeshaq] des cadeaux par le fils de l’azāž Ḥalibo: un qefṭān, la chemise qu’il devait revètir, fr 1 qeftān du daǧ azmāč Fāris’ fr silk shirt en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19–24 (tr.) 48 l. 8–11 (ed.) 56 l. 10–13 (tr.) 13 l. 25 (ed.) 14 l. 21 (tr.) 425a 236 68 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 25.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a new witness on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added brackets on 3.5.2019