You found "De Act." in 2792 entries!
... Ce jour, le chef de l’Abar...
... vicaire et à ses dépendants, au chef de l’Endartā et à ses dépendants, ...
... Ce jour, le chef de l’Agām...
...ህ፡ (scriptum est በራውኅ፡) Can. Sard. 12. (De Apoc. 18,11 vid. sub I ገርሕ፡) – Voc. ...
... Abush. 50; Cyr. de r. fid. f. 33. ...
...lare (σείεσθαι, σαλεύεσθαι, κινεῖσθαι; de fundamentis Ps. 17,9; muris, domibus...
...ጾመ፡ ስብከተ፡ ጌና፡ memorantur in Gad. T.H. ; de ጾመ፡ ስብከተ፡ ጌና፡ (jejunio adventus) vid...
...ጸ፡ ቀብጸ፡ እምኔሃ፡ ተስፋ፡ ፈውስ፡ Fal. f. 20. de animo: ...
... de certamine vel cursu Christianorum bo...
... aeramenta , aenea instrumenta Lud.; (de ዘብርታት፡ ኀጺን፡ Sir. 22,15 vid. ዘብርት፡) ...
...8; Hez. 10,12; Rom. 11,10; Lit. 171,2. de inanimatis: በዘባነ፡ ባሕር፡ እንዘ፡ ይሰፍሕ፡ ልብ...
...1,5; ተሀጕሉ፡ እምነ፡ ማእከለ፡ ትዕይንት፡ perierunt de medio castrorum Num. 16,33; Hen. 62...
...άζειν Marc. 10,42; ይቅንይኪ፡ Chrys. ho. 6; de subjiciendis hostibus, terris, urbib...
..., bouteille, dame-jeanne, toutes sortes de vases en verre, en cristal» ― ብርሌ፡, ...
...ቆ፡ (Vid. Description de l’Egypte, II éd., tom. ...
... ), amharice እርኩም፡ vel ሕርኩም፡; de hac ave vid. (non tam Ludolfi Comm. ...
....e. epulari , convivari (potissimum de epulis lautis): φάγετε λιπάσματα καὶ...
...አንትሙ፡ መሰግላን፡ ዘትሤርዩ፡ ሀገረ፡ Sx. Haml. 15. (De significatione hujus verbi cfr. etia...
...gnus , de morbis, vulneribus, ulceribus: Lev. ...
...obus ; de personis: ብእሲ፡ እኩይ፡ πονηρός Ps. 139,...
... 16,15; ጋኔን፡ እኩይ፡ Jud. 9,23; Luc. 7,21; de Satana Matth. 13,19; Matth. 13,38; E...
... እዳ፡ ቀሲስ፡ ደበስ፡ ዘይቤ፡ ገዛኢ፡ ዝክሬ። ‘Māʿeṭant de la peuplade Ṭafanot (gazā ṭafanot). ...
... e se, de fonte: ዐዘቅተ፡ ምድር፡ አንቅዑ፡ ማያተ፡ ብዙኃ፡ Ab...
...venire de re: ተባሀሉ፡ በበይናቲሆሙ፡ ከመ፡ የሀቦ፡ Kuf. p. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qǝftān qǝftān qaftān |
translations | silk shirt en Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr Plus tard, ce roi miséricordieux, qui payait avec du bien ceux qui lui avaient fait du mal, envoya à [Yeshaq] des cadeaux par le fils de l’azāž Ḥalibo: un qefṭān, la chemise qu’il devait revètir, fr 1 qeftān du daǧ azmāč Fāris’ fr silk shirt en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19–24 (tr.) 48 l. 8–11 (ed.) 56 l. 10–13 (tr.) 13 l. 25 (ed.) 14 l. 21 (tr.) 425a 236 68 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 25.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a new witness on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added brackets on 3.5.2019