You found "Gesellschaft XVI p." in 2295 entries!
...(ለማይ፡) ወኮነ፡ ቀሊለ፡ እምኵሉ፡ ማያተ፡ አፍራቅያ፡ Jsp. p. 272; transl.: ቀኖና፡ ቀሊል፡ poenitenti...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 54. 169 ቀሊል፡ qalil ( fem. ቀላ...
... نقز قحز قحص قهز, vid. etiam Ges. thes. p. 1226] I,1 Subj. ይቅንጽ፡, ...
... , ቀነጸ፡ እምኔሃ፡ ወወፅአ፡ Jsp. p. 306; ቅንጽ፡ ἀποπήδησον Prov. 9,18; fo...
... (sursum) Jsp. p. 369. ...
... Herm. p. 2; መጾረ፡ ምስማ...
... ምስማክ፡ Herm. p. 4; Herm. p. ...
... Herm. p. 4; Herm. p. 17; Herm. p...
...ን፡ (opp. እንስሳ፡) ratione praediti Jsp. p. 331; ኵሉ፡ ፍጥረት፡ ለባዊት፡ ወሥጋዊት፡ Genz. f...
...cauti (circumspecti) et attenti Jsp. p. 356; F.N. 32 ለባዊ፡ is qui mentis co...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. ልባዊ፡ lǝbbāwi «intelligent, rat...
...sunt, vid. Catal. Cod. Aeth. Mus. Brit. XVI et XVII, et cod. VI. CLI. CLXXXVIII...
... governatore del Ganz e dello Hadyā nel XVI sec. ( 728). La regione dello Ṣamʿa ...
... ): Ex. 5,21; Kuf. p. 81; Kuf. p. 85; ሰቆራረ፡ ኮንክሙኒ፡ ...
...; Kuf. p. 81; Kuf. p. 85; ሰቆራረ፡ ኮንክሙኒ፡ ...
...Abyssinian Nile, the Blue river“ Isenb. p. 124; أُبَابٌ ...
... p. 118, et itineraria varia. ...
... መፍልስ፡ (v. መፍለስ፡) ዘይመጽእ፡ ውስተ፡ ረምሕ፡ Kuf. p. 135. – Voc. Ae.: መፍልስ፡ ወሐራውያ፡ ዘ፡ ሕር...
...መፍልስ፡ ወሐራውያ፡ ዘ፡ ሕርያ፡ (vid. etiam Isenb. p. 118 sub እርያ፡). ...
... ariete ተንኅለ፡ ምታር፡ ዐቢይ፡ (sc. muri) Jsp. p. 358; ቅጽር፡ ዘተንኅ...
.... 358; ቅጽር፡ ዘተንኅለ፡ p. 370; ወእምዝ፡ ተንኅለት፡ ወበድወት፡ ...
...ሁ፡ ጸንዐ፡ ርኅራኄነ፡ ላዕለ፡ ውሉዶሙ፡ (ለውሉድየ፡) Jsp. p. 335; ርኅራኄ፡ ወየውሀት፡ Jsp. p. 326; አጽንዕ...
...(ለውሉድየ፡) Jsp. p. 335; ርኅራኄ፡ ወየውሀት፡ Jsp. p. 326; አጽንዕዎ፡ (lapsum) በቃል፡ ዘርኅራኄ፡ F....
...ዘኒ፡ ወአተንተነኒ፡ Jsp. p. 334; ናሁ፡ አሕ...
...ኒ፡ ውእቱ፡ ወሆከኒ፡ Jsp. p. 369. ...
... : በራብዕ፡ ወርኅ፡ ዘውእቱ፡ ወርኀ፡ ተሙዝ፡ Jsp. p. 310. Jsp. p. 319; M.M. f. 348. ...
... ወርኅ፡ ዘውእቱ፡ ወርኀ፡ ተሙዝ፡ Jsp. p. 310. Jsp. p. 319; M.M. f. 348. ...
...፡ ኀቤከ፡ (i.e. tibi addicti, devoti) Jsp. p. 307. aversus : እስመ፡ ምዩጣን፡ ገጾሙ፡ ...
...07. aversus : እስመ፡ ምዩጣን፡ ገጾሙ፡ Herm. p. 17; ምዩጠ፡ ገጽ፡ እምስእለትየ፡ Org. 3; sensu...
... , Scaliger Comp. Ae. p. 687; Scaliger Comp. Ae. p. 691; ጥንት...
...er Comp. Ae. p. 687; Scaliger Comp. Ae. p. 691; ጥንትዮን፡ ብሂል፡ ጥንተ፡ ብርሃን፡ ብሂል፡ M....
...0; (እብን፡) ክብብት፡ Herm. p. 9; Herm. p. 81...
...ብት፡ Herm. p. 9; Herm. p. 81; ከመ፡ ዐይነ፡ ማ...
...፡) ዐቢይ፡ እከይ፡ ወተጓሕልዎ፡ ወተጥባብ፡ ወተምያን፡ Jsp. p. 306; Jsp. p. 334. ...
...ወተጓሕልዎ፡ ወተጥባብ፡ ወተምያን፡ Jsp. p. 306; Jsp. p. 334.
...ጐሊ፡); እኩያን፡ ወማህጕላን፡ ኖሎት፡ Did. ed. Platt p. 41; እሉ፡ እሙንቱ፡ ማህጕላን፡ ጸላእያነ፡ ሠናይ፡ Di...
...እሙንቱ፡ ማህጕላን፡ ጸላእያነ፡ ሠናይ፡ Did. 10 (Platt p. 81). m...
... መካን፡ F.N. 24,2 [ex ፈናፍንት፡ (Isenb. lex. p. 195) formatum syllabâ ...
...nb. gramm. p. 33; ፈናፍንት፡ autem facile derivaveris...
... Kuf. p. 62; Kuf. p. ...
... Kuf. p. 62; Kuf. p. 91; ሰንበተ፡ አ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | temporis spatium la tempus la dies la de die in diem la quotidianus la hodie la inde ab eo die la |
morphology | subst. fem. |
references | Sir. 2,11 Jer. 14,8 Jes. 49,8 1 Thess. 5,1 Hebr. 11,32 Kuf. 6. Hen. 72,22 Hen. 72,24 Apoc. 8,12 Gen. 1,5 Gen. 1,14 Gen. 1,18 Gen. 7,4 Gen. 7,17 Ex. 24,18 Lit. 167,1 Koh. 7,1 Koh. 8,8 Gen. 27,2 1 Reg. 26,10 Job 3,1 Job 3,2 Jer. 1,18 Jer. 11,7 Gen. 7,13 1 Reg. 27,1 Jes. 9,14 Thren. 1,13 Thren. 3,3 Sir. 36,7 4 Esr. 2,9 Koh. 8,8 Thren. 2,22 Job 21,30 Sir. 11,25 Jes. 13,6 Jer. 17,17 Ps. 136,9 2 Reg. 23,20 Judae 6 Apoc. 6,17 1 Reg. 11,3 Lev. 23,5 Kuf. p. 59. Sir. 23,14 Gen. 40,20 Ps. 19,10 Lev. 7,15 Lev. 7,16 Judith 2,10 Jer. 11,7 Jer. 41,13 Thren. 3,56 Kuf. 3 Kuf. 3 Sir. 3,31 Ps. 137,4 Jes. 58,2 1 Par. 16,23 2 Petr. 2,8 Kuf. 49 Ex. 13,10 1 Par. 16,37 2 Esr. 15,18 Matth. 6,11 Ex. 5,13 Ex. 14,27 Par. 29,5 Dan. apocr. 1,64 |
labels | Pl.opp.vid.v.v.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 925 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʿǝlat ʿǝlatāt ʿǝlata hosāʿnā |
translations | fate en Avec l’arrivée de ces messagers et de leur lettre coïncida l’arrivée du bacha, du côté de Sawāken, entraîné par son destin fr En effet, son esprit intelligent avait compris que le jour de son frère allait l’atteindre fr Questo re ortodosso invero non disperò, ma diè lode al Signore, poichè conosceva come vi sarebbe un giorno per lui (prospero), e un giorno per gli altri it day of mourningen no one was consoled until the day of mourningen Palm Sundayen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 27–28 (ed.) 64 l. 4–5 (tr.) 92 l. 8–9 (ed.) 105 l. 1–3 (tr.) 12 l. 15–18 (ed.); 22 l. 33, 23 l. 1–2 (tr.) 105 § 229 (ed.) 60 § 229 (tr.) 60 n. 311 219b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed order on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed numbers on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska አድደድ ነው መአኒንግ on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016