You found "Gen." in 1203 entries!
...28), Pl. መካናት፡ [مَكَانٌ] locus , τόπος Gen. 1,9; Gen. 2,21; Gen.13,3; Gen. 13,1...
...ካናት፡ [مَكَانٌ] locus , τόπος Gen. 1,9; Gen. 2,21; Gen.13,3; Gen. 13,14; Gen. 22...
...نٌ] locus , τόπος Gen. 1,9; Gen. 2,21; Gen.13,3; Gen. 13,14; Gen. 22,3; Gen. 28...
...tare , Gen. 37,25. ...
...cere , Gen. 42,38; Gen. 44,29; Gen. 44,31. ...
... , Gen. 42,38; Gen. 44,29; Gen. 44,31. ...
.... 13,12; Rom. 6,5; Rom. 6,11; Tit. 3,3; Gen. 12,4; Num. 12,2; Deut. 9,20; Dan. a...
... እመ፡). et , –que (τε), sive per se Gen. 50,21, sive (id quod longe frequen...
... ወሂ፡ et – et , cum – tum , ut – ita Gen. 41,11; Gen. 47,3; Gen. 47,18; Num. ...
... , Pl. አስማት፡ [שֵׁם ܫܶܡ إِسْمٌ] nomen Gen. 2,19; Gen. 2,20; Gen. 3,20; Gen. 4...
...፡ [שֵׁם ܫܶܡ إِسْمٌ] nomen Gen. 2,19; Gen. 2,20; Gen. 3,20; Gen. 4,19; Gen. 1...
...إِسْمٌ] nomen Gen. 2,19; Gen. 2,20; Gen. 3,20; Gen. 4,19; Gen. 10,25; Gen. 1...
...itate: ዐብየ፡ መርዶኬዎስ፡ προήχθη Esth. 2,21; Gen. 48,19; opibus: Gen. 26,13; በበይነዝ፡ ዐ...
...προήχθη Esth. 2,21; Gen. 48,19; opibus: Gen. 26,13; በበይነዝ፡ ዐብዩ፡ ወብዕሉ፡ Jer. 5,27...
...cere ) Gen. 47,13. ...
... subst. , fem. et m. , Pl. መሓፅን፡ (Gen. 49,25) et ማሕፀናት፡ (Chrys. ho. 23) ...
...ማሕፀና፡ Matth. 1,18; ዐጸዋ፡ እግዚአብሔር፡ ለማሕፀን፡ Gen. 20,18; አርኀወ፡ እግዚአብሔር፡ ማሕፀነ፡ ልያ፡ Kuf...
...እግዚአብሔር፡ ማሕፀነ፡ ልያ፡ Kuf. 28; ፈትሐ፡ ማሕፀና፡ Gen. 29,31; በኵር፡ ዘይፈትሕ፡ ማሕፀነ፡ Num. 3,12;...
...em Gen. 29,27; Gen. 41...
... Gen. 29,27; Gen. 41; Deut. 7,1;...
...ni Gen. 7,2 seq. – ሰብዐተ፡ ...
... jubere , ut Gen. 48,12; ...
... : አውፅኦ፡ አፍአ፡ Gen. 15,5; አውፅኦሙ፡ ኀቤነ፡ Gen. 19,5; Gen. 3...
... : አውፅኦ፡ አፍአ፡ Gen. 15,5; አውፅኦሙ፡ ኀቤነ፡ Gen. 19,5; Gen. 38,24; አውፅአነ፡ እምድረ፡ ግብጽ፡...
...fluviis, mari): Gen. 1,9; Gen. 1...
...ari): Gen. 1,9; Gen. 1,10; Gen. ...
...1,9; Gen. 1,10; Gen. 7,22; Ex. 4,9...
...ኵ፡ ዘአባግዕ፡ ወዘአጣሊ፡ οἱ τράγοι καὶ οἱ κριοί Gen. 31,10; Gen. 31,12; Gen. 30,35; አብሓኰ...
...አጣሊ፡ οἱ τράγοι καὶ οἱ κριοί Gen. 31,10; Gen. 31,12; Gen. 30,35; አብሓኰ፡አባግዕ፡ κριοὶ...
...οι καὶ οἱ κριοί Gen. 31,10; Gen. 31,12; Gen. 30,35; አብሓኰ፡አባግዕ፡ κριοὶ τῶν προβάτω...
...አሐዱ፡ ቃል፡ አዚዘከ፡ Sap. 12,9; c.c. ለ፡ pers. Gen. 26,11; Kuf. 2; Ex. 1,22; Ex. 29,43;...
...; Ex. 29,43; plerumque c. Acc. pers.: Gen. 2,16; Gen. 7,9; Gen. 21,4; Gen. 44,...
...; plerumque c. Acc. pers.: Gen. 2,16; Gen. 7,9; Gen. 21,4; Gen. 44,1; አኅለቀ፡ አዝ...
... 10,25; Sir. 30,39; Gen. 9,25; Rom. 14,4; ...
...; Eph. 6,5; σώματα Gen. 34,29; Gen. 36,6. ...
...σώματα Gen. 34,29; Gen. 36,6. ...
...is (de reliqua constructione vid. I,1): Gen. 24,3; Gen. 50,16; Gen. 50,25; Kuf. ...
...qua constructione vid. I,1): Gen. 24,3; Gen. 50,16; Gen. 50,25; Kuf. 35; አምሐሎ፡ በ...
...tione vid. I,1): Gen. 24,3; Gen. 50,16; Gen. 50,25; Kuf. 35; አምሐሎ፡ በደመ፡ አቤል፡ ከመ፡...
...e , comedere de hominibus; absol. : Gen. 3,17; Gen. 18,8; Gen. 19,3; Gen. 24...
...re de hominibus; absol. : Gen. 3,17; Gen. 18,8; Gen. 19,3; Gen. 24,33; Gen. 2...
...inibus; absol. : Gen. 3,17; Gen. 18,8; Gen. 19,3; Gen. 24,33; Gen. 27,4; Gen. 2...
...25; c. ለ፡ pers. Kuf. p. 67; Ps. 103,12; Gen. 24,14; c. Acc. pers.: ከመ፡ ኣስትዮሙ፡ ...
...መ፡ ኣስትዮሙ፡ ለሕዝብየ፡ Jes. 43,20; Jer. 32,1; Gen. 24,18; Matth. 25,35; Luc. 13,15; c...
...ለዘይላሑ፡ አስትዮ፡ ወይነ፡ Sir. 34,29; Job 22,7; Gen. 19,32; Ps. 59,3; Am. 2,12; Jer. 8,1...
...z. 5,3. in specie: tunica , χιτών, Gen. 37,3; Gen. 37,31; Gen. 37,32; ከደነኒ፡...
... in specie: tunica , χιτών, Gen. 37,3; Gen. 37,31; Gen. 37,32; ከደነኒ፡ ክዳነ፡ ሐሤት፡ ...
... tunica , χιτών, Gen. 37,3; Gen. 37,31; Gen. 37,32; ከደነኒ፡ ክዳነ፡ ሐሤት፡ Jes. 61,10; ...
... Acc. jumenti: collocare in stabulo Gen. 24,32. c. Acc. tentorii tender...
...alicui; colonum deducere in coloniam : Gen. 3,24; Ps. 4,10; Ps. 64,4; Gen. 47,...
...loniam : Gen. 3,24; Ps. 4,10; Ps. 64,4; Gen. 47,4; Salomo አኅደሮሙ፡ ህየ፡ ለደቂቀ፡ እስራኤ...
... (ተከደነ፡ Gen. 24,65 H) III,1 reflex. ...
... , c. Acc. rei: ተከድነት፡ ገጻ፡ Gen. 24,65; 2 Reg. 19,4; 3 Reg. 21,4; ተ...
... , de oculis, Gen. 48,10. ...
...m apice, qua principes utuntur“, Lud. – Gen. 38,18; Gen. 38,25, ubi Gr. ὁρμίσκος...
... principes utuntur“, Lud. – Gen. 38,18; Gen. 38,25, ubi Gr. ὁρμίσκος habet; (sch...
... ὁρμίσκος habet; (scholiastes quidam ad Gen. 38 annotavit, ὁρμίσκον significare ...
...ፀሓይ፡ Jos. 8,29; ሶበ፡ ዐረበ፡ ፀሓይ፡ Tob. 2,7; Gen. 28,11; Lev. 22,7; Jos. 10,27; እስከ፡ ...
...; እስከ፡ የዐርብ፡ ፀሓይ፡ Tob. 2,4; Jes. 60,20; Gen. 15,12; Hen. 2,1; Hen. 71,11; Marc. ...
... ለከዋክብት፡ የዐርብ፡ ብርሃኖሙ፡ Joel 4,15; ይዕረብ፡ Gen. 15,17; Jud. 14,18; ይዕርብ፡ Ex. 22,25;...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | temporis spatium la tempus la dies la de die in diem la quotidianus la hodie la inde ab eo die la |
morphology | subst. fem. |
references | Sir. 2,11 Jer. 14,8 Jes. 49,8 1 Thess. 5,1 Hebr. 11,32 Kuf. 6. Hen. 72,22 Hen. 72,24 Apoc. 8,12 Gen. 1,5 Gen. 1,14 Gen. 1,18 Gen. 7,4 Gen. 7,17 Ex. 24,18 Lit. 167,1 Koh. 7,1 Koh. 8,8 Gen. 27,2 1 Reg. 26,10 Job 3,1 Job 3,2 Jer. 1,18 Jer. 11,7 Gen. 7,13 1 Reg. 27,1 Jes. 9,14 Thren. 1,13 Thren. 3,3 Sir. 36,7 4 Esr. 2,9 Koh. 8,8 Thren. 2,22 Job 21,30 Sir. 11,25 Jes. 13,6 Jer. 17,17 Ps. 136,9 2 Reg. 23,20 Judae 6 Apoc. 6,17 1 Reg. 11,3 Lev. 23,5 Kuf. p. 59. Sir. 23,14 Gen. 40,20 Ps. 19,10 Lev. 7,15 Lev. 7,16 Judith 2,10 Jer. 11,7 Jer. 41,13 Thren. 3,56 Kuf. 3 Kuf. 3 Sir. 3,31 Ps. 137,4 Jes. 58,2 1 Par. 16,23 2 Petr. 2,8 Kuf. 49 Ex. 13,10 1 Par. 16,37 2 Esr. 15,18 Matth. 6,11 Ex. 5,13 Ex. 14,27 Par. 29,5 Dan. apocr. 1,64 |
labels | Pl.opp.vid.v.v.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 925 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ዕለተ፡ ሆሳዕና ʿǝlata hosāʿnā Palm Sundayen, videasvid. ሆሳዕና፡ 219b
ዕለተ፡ ረክብ ʿǝlata rakb holiday that is celebrated at mid-Pentecost or on a Wednesday that comes 24 days after Esteren, videasvid. ረክብ፡ 469a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʿǝlat ʿǝlatāt ʿǝlata hosāʿnā ʿǝlata rakb |
translations | fate en Avec l’arrivée de ces messagers et de leur lettre coïncida l’arrivée du bacha, du côté de Sawāken, entraîné par son destin fr En effet, son esprit intelligent avait compris que le jour de son frère allait l’atteindre fr Questo re ortodosso invero non disperò, ma diè lode al Signore, poichè conosceva come vi sarebbe un giorno per lui (prospero), e un giorno per gli altri it day of mourningen no one was consoled until the day of mourningen Palm Sundayen holiday that is celebrated at mid-Pentecost or on a Wednesday that comes 24 days after Esteren |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 27–28 (ed.) 64 l. 4–5 (tr.) 92 l. 8–9 (ed.) 105 l. 1–3 (tr.) 12 l. 15–18 (ed.); 22 l. 33, 23 l. 1–2 (tr.) 105 § 229 (ed.) 60 § 229 (tr.) 60 n. 311 219b 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross fer on 23.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed order on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed numbers on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska አድደድ ነው መአኒንግ on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016