You found "Col." in 485 entries!
...62 (vid. sub ምርፋእ፡ col. 320). ...
...ῦναι Sir. 41,22; Sir. 32,11; Eph. 4,32; Col. 3,13; c. dupl. Acc. Gen. 47,22; L...
...(cfr. ቤተ፡ ክርስቲያኖ፡ col. 836.). – De libro እግዚአብሔር፡ ነግሠ፡ ...
... 10 Enc. (Lud. exhibet ባህድ፡, vid. supra col. 486; nescio an primitus scriptum fu...
...cubile , basis , fundamen : ድደ፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,1...
...lasque captantem“ significat; Lud. lex. col. 6). simia , Pl. አህቡይ፡ πίθηκοι 2...
... እስከ፡, ut Gen. 44,17 (alia exempla vid. col. 90 sub ሓሰ፡). componitur cum aliis...
...Matth. 2,13. (vid. alia exempla sub አመ፡ col. 724.). እስከ፡ ሶበ፡ i.q. እስከ፡ አመ፡; c....
... 18,13; Apoc. 14,20 Platt (vid. sub ኀበ፡ col. 594). እስከ፡ ውስተ፡ ...
... ዕዝል፡, አራራይ፡ (vid. col. 1002 sub ዕዝል፡); Pl. ...
...467 et libros ibi laudatos; etiam supra col. 605 sub ኀንገረ፡ [De etymo nihil const...
... 1,1; Eph. 6,5; Col. 3,22; Herm. p. 6; Herm. p. 25; Clem...
... p. 330; vid. ተጥላሳት፡ col. 573) vel ...
... imago , σκιά, Col. 2,17; Hebr. 8,5; Hebr. 10,1; አርአያ፡ ...
...55,3; Rom. 7,17; Rom. 7,18; Rom. 7,20; Col. 2,9; Herm. Transfertur ad partes ...
...ሕንጻ፡ Eph. 2,21; ርእስ፡ ዘቦቱ፡ የኀድር፡ ኵሉ፡ ሥጋ፡ Col. 2,19; Eph. 4,16. ...
...d. sub ኮከብ፡ col. 865. ...
...vid. sub አፍ፡ col. 809. ...
...εῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; Col. 3,16; Tit. 3,10; παρακαλ...
...; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; Col. 3,16; Tit. 3,10; παρακαλεῖν, ለምንት፡ ...
... 16,19; Matth. 6,24; Tit. 2,9; Col. 4,1; uxoris...
...e novem ordinibus angelorum, Eph. 1,21; Col. 1,16; Clem. f. 61; Clem. ...
...; Jac. 1,25; Ex. 30,29, al.; (vid. ዘኮነ፡ col. 864); በዘፈቀድከ፡ ኰንን፡ ኪያየ፡ (quocumque ...
... vid. sub ለለ፡ col. 25. ዘ፡ crebro pronomine Latinorum...
... vid. ቦ፡ col. 481. de አልቦ፡ ዘ፡ ...
...ብንተ፡ ዐይን፡ pupilla oculi vid. sub ብንት፡ col. . ቅጽበተ፡ ዐይን፡ nutus oculi i.e. ...
... i.e. momentum temporis vid. sub ቅጽበተ፡ col. . Varie transfertur oculus: ...
...ሁ፡ F.N. 35 aliud exemplum vid. sub ሕስት፡ col. 891. ዐይነ፡ ወርቅ፡ oculus vel specie...
...; Sap. 9,6; Matth. 5,48; Matth. 19,21; Col. 1,28; Col. 4,12; Jac. 1,4; Jac. 3,2...
... Matth. 5,48; Matth. 19,21; Col. 1,28; Col. 4,12; Jac. 1,4; Jac. 3,2; Rom. 12,2...
... Eph. 3,10; Col. 1,16 Col. 2,15; Tit. 3,1; Rom. 8,3...
... Eph. 3,10; Col. 1,16 Col. 2,15; Tit. 3,1; Rom. 8,38. Subs...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | temporis spatium la tempus la dies la de die in diem la quotidianus la hodie la inde ab eo die la |
morphology | subst. fem. |
references | Sir. 2,11 Jer. 14,8 Jes. 49,8 1 Thess. 5,1 Hebr. 11,32 Kuf. 6. Hen. 72,22 Hen. 72,24 Apoc. 8,12 Gen. 1,5 Gen. 1,14 Gen. 1,18 Gen. 7,4 Gen. 7,17 Ex. 24,18 Lit. 167,1 Koh. 7,1 Koh. 8,8 Gen. 27,2 1 Reg. 26,10 Job 3,1 Job 3,2 Jer. 1,18 Jer. 11,7 Gen. 7,13 1 Reg. 27,1 Jes. 9,14 Thren. 1,13 Thren. 3,3 Sir. 36,7 4 Esr. 2,9 Koh. 8,8 Thren. 2,22 Job 21,30 Sir. 11,25 Jes. 13,6 Jer. 17,17 Ps. 136,9 2 Reg. 23,20 Judae 6 Apoc. 6,17 1 Reg. 11,3 Lev. 23,5 Kuf. p. 59. Sir. 23,14 Gen. 40,20 Ps. 19,10 Lev. 7,15 Lev. 7,16 Judith 2,10 Jer. 11,7 Jer. 41,13 Thren. 3,56 Kuf. 3 Kuf. 3 Sir. 3,31 Ps. 137,4 Jes. 58,2 1 Par. 16,23 2 Petr. 2,8 Kuf. 49 Ex. 13,10 1 Par. 16,37 2 Esr. 15,18 Matth. 6,11 Ex. 5,13 Ex. 14,27 Par. 29,5 Dan. apocr. 1,64 |
labels | Pl.opp.vid.v.v.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 925 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʿǝlat ʿǝlatāt ʿǝlata hosāʿnā |
translations | fate en Avec l’arrivée de ces messagers et de leur lettre coïncida l’arrivée du bacha, du côté de Sawāken, entraîné par son destin fr En effet, son esprit intelligent avait compris que le jour de son frère allait l’atteindre fr Questo re ortodosso invero non disperò, ma diè lode al Signore, poichè conosceva come vi sarebbe un giorno per lui (prospero), e un giorno per gli altri it day of mourningen no one was consoled until the day of mourningen Palm Sundayen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 27–28 (ed.) 64 l. 4–5 (tr.) 92 l. 8–9 (ed.) 105 l. 1–3 (tr.) 12 l. 15–18 (ed.); 22 l. 33, 23 l. 1–2 (tr.) 105 § 229 (ed.) 60 § 229 (tr.) 60 n. 311 219b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed order on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed numbers on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska አድደድ ነው መአኒንግ on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016