You found "Clem." in 919 entries!
...ጸላዕቱ፡ ኀጸውዎ፡ F.M. 33,2; ዘየኀጹ፡ ርእሶ፡ በፈቃዱ፡ Clem. f. 162; Can. Nic. 1. ...
...፡ ወይጠናቀቁ፡ በእንተ፡ ግብራ፡ ለቅድስት፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 185; Imperat.: ተመዐዱ፡ በበይናቲክሙ፡ Ki...
... 2 Petr. 2,14; Hebr. 4,13; (Clem. f. 141; Macc. f. 17, ubi Hebr. 4,13...
... var.; Luc. 23,39; Clem. f. 217; F.N. 47; ፈያታይ፡ ...
...ናሴ፡ ምስለ፡ ሕዝብ፡ መሃይምናን፡ Clem. f. 239. ...
...8,14; ἐγγαστρίμυθοι Lev. 20,27; ሐረሳውያን፡ Clem. f. 82 et Ex. 7,22. ...
... ለምጽ፤ ዝልጉሳን፡ ne intrent in sanctuarium, Clem. f. 176 (num ...
... በቃሉ፡ Clem. f. 86; ዕቁበ፡ ...
...፡ ኃጥእ፡ ኀጢአተ፡ ዚአሁ፡ (ለዘስሕተ፡) ይትሐሰብ፡ ላዕሌሁ፡ Clem. f. 233; Clem. f. 236; c. ኀበ፡ pers. ...
...አሁ፡ (ለዘስሕተ፡) ይትሐሰብ፡ ላዕሌሁ፡ Clem. f. 233; Clem. f. 236; c. ኀበ፡ pers. M.M. f. 114. ...
...ዘሕግ፡ (legitimum) Kedr f. 78; ቀኖና፡ ሰብሳብ፡ Clem. f. 89; Clem. f. 106; ዘተደመረ፡ ምስለ፡ ብእ...
...um) Kedr f. 78; ቀኖና፡ ሰብሳብ፡ Clem. f. 89; Clem. f. 106; ዘተደመረ፡ ምስለ፡ ብእሲት፡ በሥርዐተ፡ ሰብ...
...ርዓ፡ ወከብካብ፡ F.M. 32,7; ከብካበ፡ መርዓ፡ Org.; Clem. f. 105; በከመ፡ መርዓዊ፡ ይትፌሣሕ፡ በውስተ፡ ከብካ...
.... f. 105; በከመ፡ መርዓዊ፡ ይትፌሣሕ፡ በውስተ፡ ከብካቡ፡ Clem. f. 256; Mavâs. 49. – Voc. Ae.: ከብካ...
... ወዝንጉዕ፡ Clem. f. 271; አብዳን፡ ...
... ወዝንጉዓን፡ Clem. f. 186; ዝንጉዐ፡ ...
...ጻሜት፡ (Deus loquitur) Clem. f. 47; ጥንተ፡ ኵሉ፡ S...
... ማዕምቀ፡ ጽልመት፡ ዘአልቦ፡ ጥንት፡ ወኢተፍጻሜት፡ Clem. f. 53; በጥንተ፡ ነገር፡ ወበደኃሪታ፡ ...
...4; ኖሎት፡ ገፋዕያነ፡ መርዔቶሙ፡ Clem. f. 154; Clem. ...
... መርዔቶሙ፡ Clem. f. 154; Clem. f. 197; አነ፡ ውእ...
.... 3; ሦክ፡ ወአሜከላ፡ Hos. 10,8; Herm. p. 57; Clem. f. 14; Hez. 28,24; Hebr. 6,8; Herm....
...14; Hez. 28,24; Hebr. 6,8; Herm. p. 57; Clem. f. 14; አሜከላ፡ Prov. 22,5; Matth. 7,1...
... Clem. f. 89; Clem. ...
... Clem. f. 89; Clem. f. 192; Syn...
...: እሳት፡ ዘአልቦ፡ ጥፍአት፡ Clem. f. 268; candelae ዘእንበለ፡ ጥፍአት፡ ...
... fit persecutione) Clem. f. 1; ከመዝኬ፡ ጥፍአቶሙ፡ ለኃጥኣን፡ በምዕር፡ ...
... 1; Ps. 105,35; Jes. 57,5; Hez. 23,39; Clem. f. 246; መሥዋዕቶሙ፡ ለአብዳን፡ ይዘብሑ፡ Kuf. 2...
...ዋዕቶሙ፡ ለአብዳን፡ ይዘብሑ፡ Kuf. 22; 1 Cor. 8,1; Clem. f. 249; ዘብሑ፡ በህየ፡ ለአማልክት፡ Hez. 20,2...
... Esr. 14,13; ታሕታይ፡ ማኅደር፡ (in arca Noae) Clem. f. 19; ከንፈሩ፡ ታሕታይ፡ የዐቢ፡ Kid. f. 5; ...
...ይተ፡ 1 Par. 7,24; 2 Par. 8,5; ሲኦል፡ ታሕቲት፡ Clem. f. 87; Ps. 85,12; እምግብ፡ ታሕቲት፡ Thren...
... μηδενὶ ἀντιτάσσεσθαι Herm. p. 36; Clem. f. 225; Clem. ...
...ντιτάσσεσθαι Herm. p. 36; Clem. f. 225; Clem. f. 226; c.c...
... በሥራያቲሁ፡ ወበብዝኀ፡ ጕዕትያሁ፡ (de mago quodam) Clem. f. 252. ...
...፡ ስብሐተ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ኀላፊ፡ በጕዕትያ፡ እለ፡ ይነብሩ፡ Clem. f. 280; እምድኅረ፡ ብዙኅ፡ ጕዕትያ፡ Phlx. 14...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | temporis spatium la tempus la dies la de die in diem la quotidianus la hodie la inde ab eo die la |
morphology | subst. fem. |
references | Sir. 2,11 Jer. 14,8 Jes. 49,8 1 Thess. 5,1 Hebr. 11,32 Kuf. 6. Hen. 72,22 Hen. 72,24 Apoc. 8,12 Gen. 1,5 Gen. 1,14 Gen. 1,18 Gen. 7,4 Gen. 7,17 Ex. 24,18 Lit. 167,1 Koh. 7,1 Koh. 8,8 Gen. 27,2 1 Reg. 26,10 Job 3,1 Job 3,2 Jer. 1,18 Jer. 11,7 Gen. 7,13 1 Reg. 27,1 Jes. 9,14 Thren. 1,13 Thren. 3,3 Sir. 36,7 4 Esr. 2,9 Koh. 8,8 Thren. 2,22 Job 21,30 Sir. 11,25 Jes. 13,6 Jer. 17,17 Ps. 136,9 2 Reg. 23,20 Judae 6 Apoc. 6,17 1 Reg. 11,3 Lev. 23,5 Kuf. p. 59. Sir. 23,14 Gen. 40,20 Ps. 19,10 Lev. 7,15 Lev. 7,16 Judith 2,10 Jer. 11,7 Jer. 41,13 Thren. 3,56 Kuf. 3 Kuf. 3 Sir. 3,31 Ps. 137,4 Jes. 58,2 1 Par. 16,23 2 Petr. 2,8 Kuf. 49 Ex. 13,10 1 Par. 16,37 2 Esr. 15,18 Matth. 6,11 Ex. 5,13 Ex. 14,27 Par. 29,5 Dan. apocr. 1,64 |
labels | Pl.opp.vid.v.v.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 925 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʿǝlat ʿǝlatāt ʿǝlata hosāʿnā |
translations | fate en Avec l’arrivée de ces messagers et de leur lettre coïncida l’arrivée du bacha, du côté de Sawāken, entraîné par son destin fr En effet, son esprit intelligent avait compris que le jour de son frère allait l’atteindre fr Questo re ortodosso invero non disperò, ma diè lode al Signore, poichè conosceva come vi sarebbe un giorno per lui (prospero), e un giorno per gli altri it day of mourningen no one was consoled until the day of mourningen Palm Sundayen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 27–28 (ed.) 64 l. 4–5 (tr.) 92 l. 8–9 (ed.) 105 l. 1–3 (tr.) 12 l. 15–18 (ed.); 22 l. 33, 23 l. 1–2 (tr.) 105 § 229 (ed.) 60 § 229 (tr.) 60 n. 311 219b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed order on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed numbers on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska አድደድ ነው መአኒንግ on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016