You found "Ps." in 1622 entries!
... Gen. 42,36; Ps. 34,14; ከመ፡ ...
... eorum, quae) ፈቀዱ፡ Ps. 77,33. ...
...ሠርቱ፡ Am. 6,9; 4 Esr. 14,19; Judith 1,1; Ps. 91,3; Matth. 9,20; Matth. 10,1; Mat...
... 10,1; Matth. 20,24; ዐሠርቱ፡ ምእት፡ mille Ps. 104,7; 2 Petr. 3,8; Apoc. 11,3; et...
...s. vel c. Acc. pers. vel rei: mutuum Ps. 36,22; እምዕጹብ፡ መንፈቆ፡ ለእመ፡ ፈደየከ፡ Sir....
... Sir. 3,31; 1 Reg. 24,20; 2 Reg. 19,36; Ps. 17,23; Ps. 17,27; እፈድየክሙ፡ ህየንተ፡ ዓመት...
... 1 Reg. 24,20; 2 Reg. 19,36; Ps. 17,23; Ps. 17,27; እፈድየክሙ፡ ህየንተ፡ ዓመት፡ Joel 2,25...
...v. ፈትለ፡ ሣሬት፡, v. አውታረ፡ ሣሬት፡) Jes. 59,5; Ps. 38,15; Ps. 89,10; ከመ፡ ዘሣሬት፡ ὡσεὶ λ...
..., v. አውታረ፡ ሣሬት፡) Jes. 59,5; Ps. 38,15; Ps. 89,10; ከመ፡ ዘሣሬት፡ ὡσεὶ λεπίδες Act. ...
... 3 Reg. 11,16; 4 Reg. 9,7; 4 Reg. 9,8; Ps. 43,3; Ps. 82,4; Mich. 5,9 seq.; Dan...
...,16; 4 Reg. 9,7; 4 Reg. 9,8; Ps. 43,3; Ps. 82,4; Mich. 5,9 seq.; Dan. apocr. 1...
... οἶνος κατανύξεως Ps. 59,3; ያንጐደጕድ፡ ...
...όγος Prov. 12,25; Ps. 90,3 (ταραχ...
...,5; Jes. 42,18; Jes. 42,19; Jes. 44,11; Ps. 37,14; Ps. 57,4; Marc. 7,37; በሃም፡ ወ...
...,18; Jes. 42,19; Jes. 44,11; Ps. 37,14; Ps. 57,4; Marc. 7,37; በሃም፡ ወጽሙም፡ Luc. 1...
...ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Job 16,20; Job 27,9; Ps. 4,2; Ps. 6,9; Ps. 64,2; Ps. 87,2; P...
... እግዚአብሔር፡ Job 16,20; Job 27,9; Ps. 4,2; Ps. 6,9; Ps. 64,2; Ps. 87,2; Ps. 87,14;...
... Job 16,20; Job 27,9; Ps. 4,2; Ps. 6,9; Ps. 64,2; Ps. 87,2; Ps. 87,14; Ps. 87,1...
... Ps. 67,14. ...
... Ps. 110,7. ...
... , ὀλίσθημα Ps. 55,13; ያመጽኡ፡ ...
... Jer. 23,12; Jer. 45,22; Ps. 34,7. ...
...ένος Gen. 40,6; σκυθρωπάζων ትኩዝየ፡ ኣንሶሱ፡ Ps. 37,6; Ps. 41,13; Sir. 13,25; በእፎ፡ ዮ...
...40,6; σκυθρωπάζων ትኩዝየ፡ ኣንሶሱ፡ Ps. 37,6; Ps. 41,13; Sir. 13,25; በእፎ፡ ዮም፡ ትኩዝ፡ ገጽ...
...ይሰትዩኒ፡ ኢይረውዩኒ፡ Sir. 24,21; c. እምነ፡ rei: Ps. 35,9; ርወይ፡ እምደም፡ Jsp. p. 276. ri...
...ደም፡ Jsp. p. 276. rigari , irrigari Ps. 64,13; እምከመ፡ ረወየት፡ መሬት፡ (fructifera...
...obrui : Ex. 14,28; Ps. 140,7; Hen. 1,7; Hen. 48,9; Hen. ...
.... Mij. 25; transl. Ps. 106,27; ተሰጠምነ፡ ...
... ዕዉር፡ Lev. 19,14; Ps. 68,27; Ps. ...
...,14; Ps. 68,27; Ps. 139,6; የዐቅበከ፡ እምዕቅፍት፡ ...
...,12; Sir. 41,5; Sap. 14,9; Sap. 16,16; Ps. 1,1; Ps. 11,9; Judae 4; Job 20,5; H...
... 41,5; Sap. 14,9; Sap. 16,16; Ps. 1,1; Ps. 11,9; Judae 4; Job 20,5; Hen. 1,1; ...
...8,10; Jud. 5,2; Ps. 15,7; Ps. 25,12; Ps. 144,2; ...
... 5,2; Ps. 15,7; Ps. 25,12; Ps. 144,2; ...
... 5,2; Ps. 15,7; Ps. 25,12; Ps. 144,2; Kuf....
... , κατασκηνοῦν Ps. 14,1; ያጸልሉ፡ ታሕቴሁ፡ ...
...ቂሁ፡ Hez. 17,23; Ps. 103,13. ...
...βειν), c. Acc. : Kuf. 38; 3 Reg. 8,37; Ps. 17,42; Ps. 42,2; ያመነድብ፡ ነፍሳተ፡ Prov...
...cc. : Kuf. 38; 3 Reg. 8,37; Ps. 17,42; Ps. 42,2; ያመነድብ፡ ነፍሳተ፡ Prov. 12,13; Sap...
...κτός, προσδεκτός, εὐάρεστος) Sap. 9,12; Ps. 5,15; Ps. 18,15; Prov. 10,24; Prov....
...δεκτός, εὐάρεστος) Sap. 9,12; Ps. 5,15; Ps. 18,15; Prov. 10,24; Prov. 14,9; ሥሙር...
...alitus , πνοή, Ps. 17,18; Ps. 32,6; Clem. f. 145; Sap....
... , πνοή, Ps. 17,18; Ps. 32,6; Clem. f. 145; Sap. 2,2; እነግረ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1I,2I,1 |
transcription | |
translations | lapidare la acervus la jacere la conjicere la projicere la objicere la dejicere la conjicere la adjicere la lapidibus petere la conjicere la lapidibus obrutis necare la lapidare la thura jacere la suffire la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Sir. 27,25 Herm. p. 44 Act. 27,28 Ex. 7,12 Ex. 1,22 Apoc. 18,21 Jer. 43,23 Reg. 20,21 Jer. 45,11 Sx. Pag. 1. Hen. 88,3 Clem. f. 163. Jud. 9,53 Jos. 10,11 Sir. 22,20 Fal. f. 17. Ex. 17,4 Ex. 21,28 Lev. 20,2 Num. 14,10 Deut. 17,5 Deut. 22,24 Hez. 16,40 Joh. 8,7 Ex. 8,22 3 Reg. 21,10 Joh. 8,59 Matth. 21,35 Matth. 23,37 Luc. 13,34 Lit. 161,1 Sx. Mag. 6 Sx. Mij. 15 Sx. Mij. 23 Sx. Genb. 25 Sx. Hed. 25. |
labels | c.v.transl.c.pers.Voc. Ae.Rad. Abb. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 937 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | wag(g)ara |
translations | shoot en Alors on tira des fusillades et des cannonades, telles que le bruit en était semblable au tonnerre. fr A six heures, le roi ordonna de faire feu avec les canons. fr ils le reçoivent en tirant des coups de fusil et de canon fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 77 l. 9-10 (ed.) 90 l. 30-32 (tr.) 88 l. 10 (ed.) 100 l. 29-30 (tr.) 76 l. 35 (ed.) 88 l. 14-15 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 17.8.2019
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and rad. abb. on 12.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and rad abb on 12.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016