You found "Lit." in 711 entries!
... Clem. f. 128; F.M. 15,2; Lit. Cyr.
... Asc. Jes. 3,17; Hen. 61,10; Hen. 71,7; Lit. 158,4. (Distinguendum est a ሱራፊን፡ i...
...ስለ፡, ut: እመቦ፡ ዘተሓየሰ፡ ምስለ፡ ቢጹ፡ ይኅድግ፡ ሎቱ፡ Lit. 168,1; Kid. f. 8. ...
...ercussus est ከመ፡ እቡስ፡ Sx. Mag. 27 Enc.; Lit. Chr. { Sap. 9,14 in Abb. LV (ἐπισ...
... rerum Lud. e Lit. Mss.; አዕይንት፡ ነጻሪት፡ ተዐውር፡ ...
...ለ፡ ጽልሑት፡ ወቂም፡ Did. 6; Lit. 164, 1. ...
...ኢሁ፡ ለዘ፡ እንተ፡ ውስጥ፡ Lit. 173,3. ...
... reus , Lit. 161,4; Genz. f. 22; ኃጥእ፡ ወአባሲ፡ Org....
...as : ሕመሜ፡ πόνοι Prov. 24,2; እምሕመሜ፡ እኩይ፡ Lit. Ap.; ሕመሜ፡ creberrime in libro Kid.;...
...رُبَّةٌ رِبْوَةٌ] ረበዋተ፡ ረበዋት፡ ይሰግዱ፡ ሎቱ፡ Lit. Jac. Sar.; ፱፻ ረበዋት፡ እምነ፡ መላእክት፡ M. ...
... ቅዱስ፡ Lit. 174,4. ...
...s. 27; ጽፍዐተ፡ መላትሕ፡ Lit. Greg.; ancilla (sc. ecclesia) liber...
... Job 7,9. (At Lit. 169,1 quem locum Lud. affert ad ተነፅ...
... ሰባኪያን፡ Genz. f. 116; Lit. 161,3; ሰባክያን፡ ...
... በመልክዐ፡ ሕፃናት፡ M.M. f. 114; M.M. f. 130; Lit. Orth.; pictor: II Const. Ap. 17; F...
...M.M. f. 129; Christe, በበትረ፡ ሕለት፡ ተኰራዕከ፡ Lit. Jac. Sar.; በእንተ፡ ...
... : ፃዓዕ፡ ኀያል፡ ዘይሰይፍ፡ ወይከፍል፡ Lit. Jac. Sar.; እፎኬ...
... Cyr. ad Reg. f. 29; እግዚአብሔር፡ ምጡቅ፡ ውእቱ፡ Lit. Epiph.; anseres feri ምጡቃነ፡ ሥረት፡ ...
... በነፋስ፡ (sc. coelum) Lit. Orth.
...፡ ክቡራት፡ Sx. Genb. 14; Lit. 170,3; አናምያነ፡ አልባስ፡ Lud. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1I,2I,1 |
transcription | |
translations | lapidare la acervus la jacere la conjicere la projicere la objicere la dejicere la conjicere la adjicere la lapidibus petere la conjicere la lapidibus obrutis necare la lapidare la thura jacere la suffire la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Sir. 27,25 Herm. p. 44 Act. 27,28 Ex. 7,12 Ex. 1,22 Apoc. 18,21 Jer. 43,23 Reg. 20,21 Jer. 45,11 Sx. Pag. 1. Hen. 88,3 Clem. f. 163. Jud. 9,53 Jos. 10,11 Sir. 22,20 Fal. f. 17. Ex. 17,4 Ex. 21,28 Lev. 20,2 Num. 14,10 Deut. 17,5 Deut. 22,24 Hez. 16,40 Joh. 8,7 Ex. 8,22 3 Reg. 21,10 Joh. 8,59 Matth. 21,35 Matth. 23,37 Luc. 13,34 Lit. 161,1 Sx. Mag. 6 Sx. Mij. 15 Sx. Mij. 23 Sx. Genb. 25 Sx. Hed. 25. |
labels | c.v.transl.c.pers.Voc. Ae.Rad. Abb. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 937 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | wag(g)ara |
translations | shoot en Alors on tira des fusillades et des cannonades, telles que le bruit en était semblable au tonnerre. fr A six heures, le roi ordonna de faire feu avec les canons. fr ils le reçoivent en tirant des coups de fusil et de canon fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 77 l. 9-10 (ed.) 90 l. 30-32 (tr.) 88 l. 10 (ed.) 100 l. 29-30 (tr.) 76 l. 35 (ed.) 88 l. 14-15 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 17.8.2019
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and rad. abb. on 12.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and rad abb on 12.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016