You found "Genz." in 314 entries!
...ter “, ut: ወትብል፡ ኪርያላይሶን፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ Genz. f. 52. patris nomine honorific...
...pellantur, ut: አበ፡ መንፈስ፡ የዐቢ፡ እምአበ፡ ሥጋ፡ Genz. f. 148; Did. 8. abbas monachor...
... ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡ በዜማ፡ ግዕዝ፡ Genz. f. 123; Genz. f. 20; Deg. creberri...
...ተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡ በዜማ፡ ግዕዝ፡ Genz. f. 123; Genz. f. 20; Deg. creberrime, ut: ህየንተ፡ ...
...3; Lit. 165,1; ጸሎታት፡ ወስእለታት፡ ወአስተብቍዖታት፡ Genz. f. 23. ...
...ዋዕል፡ ወለነዋኅ፡ ዓመታት፡ Hez. 12,27; ንዋም፡ ነዊኅ፡ Genz. f. 83. de animo i.e. ...
...፡ እመሂ፡ በቃል፡ አው፡ በምግባር፡ ወእመሂ፡ በኅሊና፡ ኅድግ፡ Genz. f. 95; c. ለ፡ ejus, in quem peccatur...
...olf comm. p. 375; Ludolf lex. c. 262.); Genz. f. 69; Lit. 158,2; ጸሎት፡ እምቅድመ፡ ያልብስ...
...መንግሥትየ፡) ላዕለ፡ ፫ ውሉድየ፡ ዕሩየ፡ Jsp. p. 364; Genz. f. 156. tribuere , attribuere ,...
...uerit Genz. f. 155; ኵሉ፡ አሕላም፡ በአይ፡ ገጽ፡ ኮነ፡ ...
... imum rei: ታሰክቦ፡ ለግኑዝ፡ ኀበ፡ እግረ፡ ታቦት፡ Genz. f. 69. pes , nomen mensurae, ut:...
...,5; እመ፡ ሞተት፡ ብእሲት፡ ወተረፈ፡ ምታ፡ F.N. 42,3; Genz. f. 81. ...
...rov. 4,3; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Genz. f. 116. Pl. ሰማዕት፡ (pro quo pas...
... ላዕለ፡ መቃብራት፡ Genz. f. 135; ክፍላት፡ F.N. 12. ...
... Apoc. 11,6; os: እምቅድመ፡ ይዕጽወኒ፡ ሞት፡ አፉየ፡ Genz. f. 139; Dan. 6,18; uterum: ዐጸዋ፡ እግ...
...; Joannes Baptista ኮከበ፡ አሕቁላት፡ ወገዳማት፡ Genz. f. 157. ...
... ሞት፡ ንዋም፡ ነዊኅ፡ ወነዋም፡ ሞት፡ ኀዳጥ፡ Genz f. 83;} እስመ፡ ዓዲ፡ ኅዳጥ፡ ወይቄርር፡ Jes. 10...
... እስከ፡ ሳምኬት፡ ወታዐርፍ፡ ፩ ምዕራፈ፡ ወእምዝ፡ ትብል፡ … Genz. f. 63. deversorium : ዘእንበለ፡ በምዕራ...
... ለ፡ Sap. 4,6; Joh. 5,31; ስምዕ፡ ለዛቲ፡ ቃላት፡ Genz. f. 82; vel በእንተ፡ Apoc. 1,2; 1 Petr....
...እስእለክሙ፡ ብቍዑኒ፡ 1 Petr. 2,11; አኀውየ፡ ብቍዑኒ፡ Genz. f. 71. Hinc formula obtestandi: ብቍዐ...
...antem esse : መሐልኩ፡ ወአጥባዕኩ፡ Ps. 118,106; Genz. f. 48; አጥባዕኩ፡ አንሰ፡ ἀνδριοῦμαι Jer. ...
...dicio vel a peccato: ፍትሖሙ፡ ወስረይ፡ ኀጢአቶሙ፡ Genz. f. 68; Reg. Pach.; Lit. 160,3. c...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1I,2 |
transcription | |
translations | tristis fuit la asperitate la terra dura ac salebrosa la asperitas ac durities terrae la asperum la scabrum fieri la esse la aegrum animi la tristem la moestum esse la |
morphology | Subj. |
references | Matth. 20,24 4 Esr. 10,10 Act. 27,22 Job 30,30 Joh. 16,22 Gen. 4,6 Kuf. 27 Hen. 92,2 Hen. 102,6 Asc. Jes. 8,28 Kuf. 34 4 Esr. 10,11 4 Esr. 10,13 4 Esr. 10,54 Hen. 89,67 Hen. 102,5 Act. 27,22 1 Reg. 1,6 1 Reg. 15,11 Col. 3,21 Matth. 26,37 Marc. 14,33 Matth. 20,24 |
labels | rom.vid.rom.v.c.seq.rom.ed. rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 123 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐዘነ፡ ḥazana I,1 የሐዝን፡ , ይሕዝን፡ «s’affligerfr, s’attristerfr, être chagrinfr, avoir compassionfr» ― አዘነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 28r.
59
ሐዘነ ḥazana , ሐዝነ ḥazna (yǝḥzǝn, yǝḥzan), () ኀዘነ፡ ḫazana be saden, be sorrowfulen, be grieveden, be in mourningen, have compassionen, be sorry foren, sympathizeen 253b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥazana ḥazna ḫazana ḥazana ḥazana ḥazna ḫazana |
translations | s’affligerfr s’attristerfr être chagrinfr avoir compassionfr be saden be sorrowfulen be grieveden be in mourningen have compassionen be sorry foren sympathizeen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 59 253b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added T on 5.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 2.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 2.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 2.6.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016