Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Matth." in 1324 entries!

...Ps. 30,10; ምንት፡ ያቀውመከ፡ አፍአ፡ Gen. 24,31; Matth. 20,6; አቀመኒ፡ በእገርየ፡ Hez. 2,2; 4 Esr....

... : ኢታቅሞ፡ መንገሌከ፡ Sir. 12,12; Num. 8,13; Matth. 4,5; Matth. 18,2; Matth. 25,33; Luc...

...ሌከ፡ Sir. 12,12; Num. 8,13; Matth. 4,5; Matth. 18,2; Matth. 25,33; Luc. 9,47; Act....

... 1,36; ለከ፡ ለባሕቲትከ፡ Ps. 50,5; ኪያሁ፡ ባሕቲቶ፡ Matth. 4,10; Matth. 10,42; cuivis st. cons...

...ሕቲትከ፡ Ps. 50,5; ኪያሁ፡ ባሕቲቶ፡ Matth. 4,10; Matth. 10,42; cuivis st. constructo subjun...

... Marc. 4,10; Matth. 18,15. እንተ፡ ...

...r. 11,31; Matth. 10,40; Matth. 10,41; Matth. ...

... Matth. 10,40; Matth. 10,41; Matth. ...

... Matth. 10,40; Matth. 10,41; Matth. 25,35...

5

...; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; Thren. 5,12; Matth. 15,2; Matth. 26,3; Matth. 27,1; se...

...; 3 Reg. 8,1; Thren. 5,12; Matth. 15,2; Matth. 26,3; Matth. 27,1; sed etiam in fo...

...Thren. 5,12; Matth. 15,2; Matth. 26,3; Matth. 27,1; sed etiam in forma ሊቃውንት፡ 1 R...

...: ፈድፋዶሙ፡ እምእሉ፡ Matth. 5,37; ፈድፋዳት፡ ...

... 19,9; Gen. 29,30; Hen. 61,12; Matth. 5,20; Matth. ...

...9; Gen. 29,30; Hen. 61,12; Matth. 5,20; Matth. ...

...; ornatu ሠናይ፡ ሰርጕ፡ Sir. 45,7; margarita Matth. 13,45; arbore ዕፀ፡ ዘይት፡ ሠናይት፡ εὐπρεπ...

...፡ ሠናይት፡ εὐπρεπής Sir. 24,14; sepulchris Matth. 23,27 (ὡραῖος), al. jucundus , ...

....; de terra Kuf. 8; Kuf. 10; Num. 14,7; Matth. 13,8, arbore, fructu Matth. 12,33; ...

...tatum pristinum: አግብእ፡ መጥባሕተከ፡ ውስተ፡ ቤቱ፡ Matth. 26,52; 1 Par. 21,27; አግብኦ፡ ውስተ፡ ግብሩ...

...3; 4 Esr. 5,33; Apoc. 20,13; Hen. 51,1; Matth. 27,3; reddere responsum ...

...ያገብእ፡ ሐሳበ፡ ለዘይኴንን፡ 1 Petr. 4,5; በእንቲአሁ፡ Matth. 12,36; ኣገብእ፡ ቃለ፡ በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘገበርኩ፡ G...

...Clem. f. 6; διάλεχτος Esth. 9,26; λαλιά Matth. 26,73; አንጋር፡ Org.; በአንጋረ፡ ኵሉ፡ በሓውርት...

... συντέλεια λόγων Sir. 43,27; Luc. 23,9; Matth. 7,24; Matth. 7,26; Matth. 10,14; Jo...

...γων Sir. 43,27; Luc. 23,9; Matth. 7,24; Matth. 7,26; Matth. 10,14; Joh. 4,42; 1 Th...

...፡ ድኩማን፡ τὰ παιδία ἁπαλώτερα Gen. 33,13; Matth. 11,16; Matth. 19,14; ፯ ደቂቅ፡ septem ...

...δία ἁπαλώτερα Gen. 33,13; Matth. 11,16; Matth. 19,14; ፯ ደቂቅ፡ septem pueri (dormien...

...4,16; Hez. 23,4; Job 42,13; Sir. 30,30; Matth. 20,20; Matth. 20,21; Act. 2,17, al...

7

...እንተ፡ ነበብከ፡ Sir. 27,23; ቃልየ፡ Sir. 41,16; Matth. 8,8; Matth. 8,16; Matth. 26,75; Luc...

...ir. 27,23; ቃልየ፡ Sir. 41,16; Matth. 8,8; Matth. 8,16; Matth. 26,75; Luc. 2,49; ኀጥኡ...

...የ፡ Sir. 41,16; Matth. 8,8; Matth. 8,16; Matth. 26,75; Luc. 2,49; ኀጥኡ፡ ቃለ፡ እንተ፡ ያወ...

... ጻድቃነ፡ ምስለ፡ ኃጥኣን፡ Gen. 18,23; Ps. 72,5; Matth. 26,35). cum copulative: ኣፈልሰከ፡ ...

...,1; Luc. 23,32; Luc. 24,28; Luc. 24,29; Matth. 16,27; Matth. 26,58; Matth. 12,30;...

...; Luc. 24,28; Luc. 24,29; Matth. 16,27; Matth. 26,58; Matth. 12,30; Luc. 11,23; 1...

... ዘቈረጹ፡ ቀደምት፡ ውስተ፡ ኰኵሕ፡ Kuf. 8; ἐπιγραφή Matth. 22,20; Marc. 15,26; Luc. 23,38; መጽሐ...

...; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; 2 Petr. 1,20; Matth. 26,54; etiam ὁ νόμος lex Mosaica ...

... Rom. 2,29; መጻሕፍት፡ Dan. 9,2; Joh. 2,22; Matth. 21,42; Matth. 22,29; Rom. 7,6; ከመ፡ ...

... caput corporis hominum et animalium Matth. 5,36; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen...

...poris hominum et animalium Matth. 5,36; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen. 3,15; Gen. ...

... et animalium Matth. 5,36; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen. 3,15; Gen. 40,16; Gen. 4...

... : folia Hen. 3; ficus Rel. Bar.; vinum Matth. 9,17; ተክለ፡ ዘይት፡ ሐዲስ፡ Ps. 127,4; fru...

...9; 3 Reg. 11,30; funis Jud. 15,13; uter Matth. 9,17; domus Deut. 20,5; በድን፡ ሐዲስ፡ (...

... ሐዲስ፡ Jes. 62,2; ሥርዐት፡ ሐዲስ፡ Jer. 38,31; Matth. 26,27; ሥርዐት፡ ሐዳስ፡ Hebr. 9,15; ልብ፡ ሐ...

...3,2; Deut. 18,15; Jud. 6,8; 1 Reg. 9,9; Matth. 11,9; Matth. 14,5; Matth. 21,26; Lu...

...,15; Jud. 6,8; 1 Reg. 9,9; Matth. 11,9; Matth. 14,5; Matth. 21,26; Luc. 7,39; Ps. ...

...; 1 Reg. 9,9; Matth. 11,9; Matth. 14,5; Matth. 21,26; Luc. 7,39; Ps. 104,14; Jes. ...

... Clem. f. 225; ከረይኩ፡ ወነሣእኩ፡ Jer. 13,7; (Matth. 6,19), vel c. Acc. rei, sive: ...

...oveam, puteum, sepulcrum al.; ከረየ፡ ምድረ፡ Matth. 25,18; ዘይከሪ፡ ግበ፡ Prov. 26,27; Ps. ...

... ): ከረየ፡ ወሰረቀ፡ ቤተ፡ ነዳይ፡ Clem. f. 226; Matth. 6,19; ከሪዮ፡ Ex. 22,1. ...

... II,1 magnum facere , augere , Matth. 23,5; Luc. 1,58; Gen. 12,2; Gen. 19...

...lamorem vehementem facere : አዕበዩ፡ ጸሪኀ፡ Matth. 20,31. natu majorem facere vel ...

... 4,7; Sir. 6,2; Sir. 11,4; Luc. 18,14; Matth. 23,12. ልቦ፡ magnos sibi sumere sp...

...ከርሥ፡ Sir. 36,23; እንበይነ፡ ከርሡ፡ Sir. 37,5; Matth. 12,40; Matth. 15,17; 1 Cor. 6,13; A...

...3; እንበይነ፡ ከርሡ፡ Sir. 37,5; Matth. 12,40; Matth. 15,17; 1 Cor. 6,13; Apoc. 10,9; Ap...

... 38,8; Sir. 40,1; Jes. 46,3; Jes. 49,1; Matth. 19,12; Luc. 1,15, sive ከርሥ፡ Gen. 25...

...uf. 4; Kuf. 47; Jes. 58,4; Jer. 44,15; Matth. 21,35; Matth. 24,49; Act. 18,17; a...

... Jes. 58,4; Jer. 44,15; Matth. 21,35; Matth. 24,49; Act. 18,17; avis illa ይዘብጥ፡ ...

...re gladio Matth. 26,51; Luc. 22,50; ዘበጠት፡ ውስተ፡ ክሣዱ፡ ...

...7; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tob. 12,8; Tob. 13,1; Matth. 17,21; Matth. 21,22; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Mat...

...ሎት፡ Tob. 12,8; Tob. 13,1; Matth. 17,21; Matth. 21,22; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matth. 23,13; Luc...

... Matth. 17,21; Matth. 21,22; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matth. 23,13; Luc. 6,12; Act. 2,42; Act. 1...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
nomen agentisn. ag.mentis composla, prudensla, intelligensla, scitusla, peritusla: συνετός ኵሉ፡ ለባዊ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 18,28 ; መኰንን፡ ለባዊ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 10,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 3,3 ; ኢለባውያን፡ ἀσύνετοι Matthaei Evangelium.Matth. 15,16 ; n. 44 φρόνιμος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,21 ; ልብ፡ ጠቢብ፡ ወለባዊ፡ 3 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 3 b,12; ἐπιστήμων Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,15 ; νοερός መናፍስት፡ ለባውያት፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 7,23 ; σοφός ለባዊ፡ በቃሉ፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 16,18 ; ሰብእ፡ ለባውያን፡ ( oppositum, -o, -nituropp. እንስሳ፡ ) ratione praeditilaJosippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 331 ; ኵሉ፡ ፍጥረት፡ ለባዊት፡ ወሥጋዊት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; ከመ፡ ይኩኑ፡ ለባብያነ፡ ወንቁሓነ፡ ut sint cautila(circumspecti) et attentilaJosippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 356 ; F.N. 32 ለባዊ፡ is qui mentis compos estla, opponitur insipientibus et insanis cujusvis generis.
information type values
PoS n. ag.
transcription
translations mentis compos la prudens la intelligens la scitus la peritus la ratione praediti la ut sint cauti la et attenti la is qui mentis compos est la
morphology n. ag.
references Sir. 18,28 Sir. 10,1 Jes. 3,3 Matth. 15,16 Sir. 21,21 Reg. 3 Sir. 21,15 Sap. 7,23 1 Reg. 16,18 Jsp. p. 331 Genz. f. 54 Jsp. p. 356
labels opp.
gender
case
bibliography
column n. 44

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
lǝbbāwi , pluralisPl. ልባውያን፡ lǝbbāwǝyān , fem. ልባዊት፡ lǝbbāwit , pluralisPl. ልባውያት፡ lǝbbāwǝyāt
Grébaut
ልባዊ፡ lǝbbāwi , fem. ልባዊት፡ lǝbbāwit «basé sur les démonstrations du raisonnementfr», rationnelfr ጸሐፈ፡ ሎቱ፡ ስምዓ፡ ብዙኃ፡ እምቃላተ፡ መጻሕፍት፡ ቅዱሳን፡ ወበትእምርታት፡ ለባዊት። 113–114
34
ልባዊ፡ lǝbbāwi , pluralisPl. ልባውያን፡ lǝbbāwǝyān «bonus ingeniola» ― ልበኛ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልባዊ፡ lǝbbāwi «intelligentfr, rationnelfr, raisonnantfr, comprenantfr» ― ለባዊ፡ , አዋቂ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልባዊት፡ lǝbbāwit , pluralisPl. ልባውያት፡ lǝbbāwǝyāt «intelligentefr, rationnellefr» ― ለባዊት፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
34
Leslau
ልባዊ lǝbbāwi , videasvid. ልብው፡ lǝbbǝw ; also rationalen, intelligenten, who (that) reasonsen 306a
information type values
PoS
transcription lǝbbāwi lǝbbāwǝyān lǝbbāwit lǝbbāwǝyāt lǝbbāwi lǝbbāwit lǝbbāwi lǝbbāwǝyān lǝbbāwi lǝbbāwit lǝbbāwǝyāt lǝbbāwi lǝbbǝw
translations basé sur les démonstrations du raisonnement fr rationnelfr bonus ingeniola intelligentfr rationnelfr raisonnantfr comprenantfr intelligentefr rationnellefr rationalen intelligenten who (that) reasonsen
morphology fem. fem.
references
labels Pl.Pl.Pl.Pl.vid.
gender
case
bibliography 113–114 34 34 306a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska corrected a on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added forms on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added forms on 12.12.2022
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ለባዊ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-12-12 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L990c89d73daf4b8fb07191011617c0a8 , accessed on 2024-12-26

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.