You found "II." in 1309 entries!
... አምገለ II,1 pus movere : ያመግል፡ M.F. ...
... ʾamgala አምገለ፡ ʾamgala II,1 ያመግል፡, ያምግል፡ «former du pus» ― አመገ...
... አምሰየ II,1 vesperam transigere Matth. 25,12...
... ʾamsaya አምሰየ፡ ʾamsaya II,1 ያመሲ፡, ያምሲ፡ «passer la soirée» ― አመ...
... quinquel. II, id.; Lud. e Syn. ...
... ʾarmasmasa አረምሰሰ፡ ʾaramsasa, quadrl. II, ያረመስስ፡, ያረምስስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmas...
...ስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmasa, quinquilitère II, ያርመሰምስ፡, ያርመስምስ፡ «toucher ça et là ...
... Anianus (Ptrr. Al. II).
... አሕጸረ II,1 circumvallare , obsidere Hez. 2...
... ʾaḥṣara አሕጸረ፡ ʾaḥṣara II,1 ያሐጽር፡, ያሕጽር፡ «faire enceindre» ― አ...
... vid. sub II ኀበዘ፡
... አምሀወ II,1 liquefacere , ceram, resinam, Sx....
... ʾamhawa አምሀወ፡ ʾamhawa II,1 ያምሁ፡ «fondre, liquéfier» ― አቀለጠ፡ M...
... አሥረበ II,1 sorbendum dedit ; irrigavit ...
... ʾasraba, አስረበ ʾasraba አስረበ፡ ʾasraba II,1 absorbendum dedit, irrigavit, arro...
... quadril. II ( denom. a መሠረት፡) fundare : አመሥርተኒ...
...ata, አመስረተ፡ ʾamasrata አመስረተ፡ ʾamasrata,II, ያመሰርት፡, ያመስርት፡ «faire poser les fon...
... አክሀነ II,1 sacerdotem ...
... aliquem: የክህኖሙ፡ II Can. Nic. 66. ...
... አወከፈ II,2 excipere ...
...Jes. 30,14 var. (vid. II,1).
... vid. sub II ዐደወ፡ ...
... vid. sub II ቀሰመ፡ ...
... , በከ፡ vide sub II በከየ፡
...itus vid. sub II ሐረረ፡
...rsus vid. sub II ደበበ፡
... i.e. زَانَ II ornavi...
... አኅረሰ II,1 parturientem adjuvare , obstetri...
... ʾaḫrasa, አሕረሠ፡ ʾaḥraśa አሕረሠ፡ ʾaḥraśa II,1 ያሐርሥ፡, ያሕርሥ፡ «accoucher (obstetric...
... አርቀቀ II,1 tenuem , subtilem facere ; ያረቅቅ፡...
... ʾarqaqa አርቀቀ፡ ʾarqaqa II,1 ያረቅቅ፡, ያርቅቅ፡ «rendre fin, subtil, ...
...llare vid. sub II ጸፍጸፈ፡
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | lucrum la usura la quaestus la res acquisita la utilitas la commodum la emolumentum la fons lucrificus la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Matth. 25,20 1 Tim. 3,8 Sap. 14,2 Sir. 29,19 Sir. 37,11 Sir. 37,20 Phil. 3,7 Rom. 6,23 F.N. 42,3 Sir. 20,30 Sir. 41,14 Jsp. p. 352 Jsp. p. 382 Rom. 3,1 Chrys. Ta. 29 |
labels | Pl.rom.vid. subvid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርባሕ rǝbāḥ , ረባሕ rabāḥ (pluralisPl. ርባሓት rǝbāḥāt , ረባሓት rabāḥāt ) gainen, profiten, benefiten, advantageen, interesten, commerceen
ረባሐ፡ አንስት rabāḥa ʾanǝst (Lt) intercourseen, videasvid. አንስት፡
461b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝbāḥ rabāḥ rabāḥāt rabāḥāt rabāḥ rǝbāḥ rabāḥ rǝbāḥāt rabāḥāt rabāḥa ʾanǝst |
translations | lucrefr usurefr avantagefr gainfr gainen profiten benefiten advantageen interesten commerceen intercourseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 151 461b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 4.7.2024
- Andreas Ellwardt falsch erkannte Verschachtelung revidiert, on 4.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016