You found "Phlx." in 657 entries!
... 43; ያግዕዝ፡ ቅኑያነ፡ Phlx. 3; ሠርዐ፡ እግዚአብሔር፡ ...
... : ልዑላዊ፡ ወመትሕታዊ፡ Phlx. 175; ኀይላት፡ ልዑላ...
... ግብር፡ (opp. ዕጽብት፡) Phlx. 3 (vid. eti...
...hrys. ho. 11; አፅባእ፡ ዕፅብት፡ ዘይልዕል፡ እምኀይሉ፡ Phlx. 140; በእንተ፡ አውስቦ፡ ራብዕት፡ ወዘይልዕል፡ እምኔሃ...
...ዑል፡ ውእቱ፡ እመልዕልተ፡ መልዕልት፡ ወይቀሊ፡ እምነ፡ ዕመቅ፡ Phlx. sub fin. – Rad. Abb.: ቀለየ፡ ዘ፡ ጥልቅ፡...
...ንደር፡ እንተ፡ ቍጽርት፡ (sic legas) ውስቴታ፡ አራዊት፡ Phlx. 136. — Eodem referendum est ደዴር፡ „s...
...ጽክሙ፡ scriptum); Did. 31; ዘየሐነፍጸከ፡ ሰይጣን፡ Phlx. 189; Org. 5. (Ludolfus significatu...
...us Phlx. 194; መልአክ፡ ፍንው፡ ...
...መዝሙረ፡ መጽንዔ፡ ወመድኀኔ፡ Phlx. 163. ...
...; ተሰርቀ፡ ንዋዩ፡ እምቤቱ፡ Phlx. 28; ድንግልና፡ ...
...ive: 1 Petr. 4,16; Phlx. creberrime; Org. 2; ኮነ፡ ክርስቲያናዌ፡ ...
... εὐαγγελική Chrys. ho. 31; ጸሎት፡ ወንጌላዊት፡ Phlx. 171. ...
... 4,64; ለእመ፡ መጽኦ፡ ምራቅ፡ (in os) Phlx. 10; Org.; Clem. ...
... ወአሕጽጾቶሙ፡ Phlx. 141, al. ...
... Clem. f. 206; Clem. f. 207; F.M. 34,8; Phlx. Chrys., al. creberrime. ...
... እጸባእ፡ ኅሊናትየ፡ Phlx. 203. ...
... : ዜናውያን፡ ወጽዱቃውያን፡ Phlx. 16. ...
... እንተ፡ ትዌጥን፡ ከመ፡ ትብራህ፡ ወትምልስ፡ Phlx. 97.
...num. , fem. ሣልሳዊት፡ et ሣልሲት፡ tertius Phlx. 88; Jsp. p. 289; Jsp. p. 360; በእንተ፡...
...peregr. , Pl. Pl. ቤረሌያታት፡ ብዙኃት፡ legitur Phlx. 136; βηρύλλιον, βήρυλλος, ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016