You found "Judith" in 662 entries!
...e rupe: አመርግሑ፡ (v. አመርግዑ፡) እብነ፡ ላዕሌሆሙ፡ Judith 6,12. – Voc. Ae.: አመርግሑ፡ ዘ፡ አንከበለሉ። ...
... εἰς πρόσκομμα Judith 8,22.
...ዓ፡ (v. ትብዐታ፡) θράσος Judith 16,10; Sx. Masc. 10 Enc. ...
...ለወለታ፡ ትጹር፡ ግንባተ፡ ወይን፡ ἀσκοπυτίνην οἴνου Judith 10,5 (v. ግብነታ፡ ወወይን፡). ...
... ἐτίτρωσκον αὐτούς Judith 16,12; ይደራብዩከ፡ ...
...: ረፋኢሆሙ፡ ለድውያን፡ ἀντιλήπτωρ, ἀσθενούντων Judith 9,11; 2 Reg. 22,3. ...
... meatus , Judith 4,7 var.; Ju...
...udith 4,7 var.; Judith 5,1 ...
... 5,1 var.; Judith 7,7 ...
...፡ ሥና፡ ፈድፋደ፡ ቅድሜሆሙ፡ Judith 10,14; Judith 11,8; መድምም፡ ኀይሉ፡ ...
...ሜሆሙ፡ Judith 10,14; Judith 11,8; መድምም፡ ኀይሉ፡ ...
...h 11,8; መድምም፡ ኀይሉ፡ Judith 16,13; Jud. 13,18; Apoc. 15,3. ...
...ibaria : σῖτος 2 Esr. 15,2; ἐπισιτισμός Judith 4,5. sarcinae , impedimenta , ἀ...
.... sarcinae , impedimenta , ἀπαρτία Judith 2,17; Judith 3,10. ...
...e , impedimenta , ἀπαρτία Judith 2,17; Judith 3,10. ...
... አረፍት፡ Judith 1,2; Judith 1,4; ወኖኀ፡ ቆማ፡ ...
... አረፍት፡ Judith 1,2; Judith 1,4; ወኖኀ፡ ቆማ፡ ...
... animus elatus? ) Judith 9,10. ...
... : ገብረት፡ ላቲ፡ ዐሪሠ፡ ውስተ፡ ናሕሰ፡ ቤት፡ σκηνή Judith 8,5 (sec. glossam marginalem ጎዦ፡). –...
... intellecto et verso) Judith 14,11 (v. ወዐገትዎሙ፡). ...
..., ቀጸሩ፡ ላዕለ፡ አህጉር፡ ἐτειχίσαντο τὰς κώμας Judith 4,5.
...2,13; Kuf. 19; Prov. 11,7; Prov. 19,11; Judith 15,9; Deut. 10,21; Rom. 15,17; Jac. ...
...Reg. 17,17; 1 Reg. 25,18; 2 Reg. 17,28; Judith 10,5; M.F. ...
...τρίχας αὐτῆς ἐν μίτρᾳ Judith 16,8 (glossa marginalis: የራስ፡ ሽልመት፡)...
... 4 Esr. 9,42; 4 Esr. 9,43; Jer. 45,10; Judith 15,11; አመ፡ ሠላሳ፡ ክረምት፡ Hez. 1,1. ...
...ia Judith 16,10 var.; እመ፡ ትፈ...
...ገወት፡ ወተረሰየት፡ Esth. apocr. 5; ተሠነየት፡ ጥቀ፡ Judith 10,4; Judith 12,15; 4 Reg. 9,30; ለምን...
...Esth. apocr. 5; ተሠነየት፡ ጥቀ፡ Judith 10,4; Judith 12,15; 4 Reg. 9,30; ለምንት፡ ኢትሰረገው፡ ውስ...
...2), μισθωτός Job 7,2; Judith 6,2; Judith 6,5...
...b 7,2; Judith 6,2; Judith 6,5; Ex. 12,45; Ex. 22,14; Lev. 25,6...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016