You found "Joh." in 740 entries!
...h. 27,29; ባሐ፡ ንጉሦሙ፡ ለአይሁድ፡ Marc. 15,18; Joh. 19,3; quare ባሐ፡ ብሂል፡ i. est q. ...
... : ወበሐሂ፡ (ወባሐሂ፡) ኢትበልዎ፡ 2 Joh. 10; 2 Joh. 11; Clem. f. 183; ኢትበሎ፡ ...
... : ወበሐሂ፡ (ወባሐሂ፡) ኢትበልዎ፡ 2 Joh. 10; 2 Joh. 11; Clem. f. 183; ኢትበሎ፡ በሐ፡ ወእመ፡ ይቤ...
... 2 Par. 9,5; 1 Joh. 2,8; 1 Joh. 2,27; Joh. 4,37; እሙነ፡ ...
...; 1 Joh. 2,8; 1 Joh. 2,27; Joh. 4,37; እሙነ፡ ...
... Joh. 2,8; 1 Joh. 2,27; Joh. 4,37; እሙነ፡ ...
...4; Marc. 7,14; Marc. 14,64; Luc. 15,25; Joh. 12,47; c. Acc. pers. Matth. 17,5...
...,23; Jer. 11,4; Ps. 16,7; Matth. 10,14; Joh. 5,28; c. Acc. pers. seq. እንዘ፡, ut...
...b. 1; Hen. 1,2; Matth. 2,9; Marc. 6,20; Joh. 1,41; Joh. 6,45; 1 Reg. 2,23; Jes. ...
...ptistae Matth. 14,12; Marc. 6,29; Mosis Joh. 9,28; Pharisaeorum Matth. 22,16; ረድ...
...ርያት፡ Haim. Ab. 2-5; in specie Christi: Joh. 9,27; Joh. 19,38; Luc. 14,26; Act. ...
...Ab. 2-5; in specie Christi: Joh. 9,27; Joh. 19,38; Luc. 14,26; Act. 6,1; Act. 9...
...8; Hez. 45,21; Matth. 26,2; Marc. 14,1; Joh. 13,1; Joh. 19,14 al.; ፋሲካ፡ አይሁድ፡ J...
...1; Matth. 26,2; Marc. 14,1; Joh. 13,1; Joh. 19,14 al.; ፋሲካ፡ አይሁድ፡ Joh. 2,13. ...
... Joh. 13,1; Joh. 19,14 al.; ፋሲካ፡ አይሁድ፡ Joh. 2,13. Christianorum πάσχα σταυρώ...
... Org. 1; a peccato, morte, al.: Joh. 8,32; Joh. ...
...g. 1; a peccato, morte, al.: Joh. 8,32; Joh. 8,36; Cl...
... ዘኢይሠይምዎ፤ እግዚእ፡ ዘኢያግዕዝዎ፡ Lud. ex Lit. Joh. – Voc. Ae.: አግዐዘነ፡ ዘ፡ ሐርነት፡ አወፃነ፡ ...
...h. 24,17; Marc. 1,10; ወሪዶት፡ Hen. 63,10; Joh. 4,49; c. እምነ፡ loci: ጐንደየ፡ ወሪደ፡ እምደብ...
...፡ ሰረገላ፡ Jud. 4,15; እምሰማይ፡ Matth. 28,2; Joh. 1,32; እመስቀል፡ Marc. 15,30; ረዲ፡ እምነ፡ ...
...; Ex. 19,18; 2 Reg. 11,10; Marc. 13,15; Joh. 6,16; c. Acc. loci: ወወረደ፡ ቤተ፡ ንጉሥ...
...ሙ፡ Mich. 1,2; Deut. 19,15; Hebr. 10,15; Joh. 5,32; seq. ከመ፡ conj. , ut: አነ፡ ሰማዕ...
.... 4,13; Rom. 1,9; Rom. 8,16; Phil. 1,8; Joh. 4,44; seq. በእንተ፡ Joh. 1,7; Joh. 1...
...8,16; Phil. 1,8; Joh. 4,44; seq. በእንተ፡ Joh. 1,7; Joh. 1,8. coll.: ያምጽኡ፡ ሰማዕቶ...
...3,20; Hebr. 12,16; Joh. 4,32; Joh. 6,27; βρωτόν ...
... 12,16; Joh. 4,32; Joh. 6,27; βρωτόν Jud...
...rore deceptus : Joh. 7,49; ብእሲ፡ አብድ፡ ወጊጉይ፡ ...
... ጊጉያን፡ ተኈለቈ፡ Lit. Joh.; Muhammedani ጊጉያን፡ ...
...ρος Tit. 1,5; 1 Tim. 5,17; Jac. 5,14; 2 Joh. 1; 3 Joh. 1; Act. 11,30; Act. 14, 2...
...,5; 1 Tim. 5,17; Jac. 5,14; 2 Joh. 1; 3 Joh. 1; Act. 11,30; Act. 14, 23; Act. 20...
...,12; Hen. 104,6; 1 Joh. 1,7; c. በ፡ rei: ሰ...
... በበይናት፡ 1 Joh. 1,7; etiam de inanimatis: ሰላም፡ ወርትዕ...
... Job 8,12; Jes. 38,12 var.; Num. 13,23; Joh. 15,2 rom. ...
...መዱ፡ መሌሊቶሙ፡ ከመ፡ ሥጋ፡ ውስተ፡ጽህርት፡ Mich. 3,3; Joh. 19,24. – Scholion Voc. Ae.: vide su...
...Hellenes : Joh. 7,35; Joh. 12,20; Rom. 1,14; 1 Cor....
... : Joh. 7,35; Joh. 12,20; Rom. 1,14; 1 Cor. 1,22; 1 Co...
...Esr. 12,14; 2 Esr. 13,15; 2 Esr. 13,16; Joh. 5,2; Joh. 9,7. ...
...; 2 Esr. 13,15; 2 Esr. 13,16; Joh. 5,2; Joh. 9,7. ...
... Joh. 7,31 rom. in t...
... Paschatis“ (coll. Joh. 7,37) – (Lud., ...
...ምሕ፡ ዘይረግዝ፡ Kuf. 37; በኵያንው፡ ወግዐኒ፡ ወረገዘኒ፡ Joh. 16,13; ረገዞ፡ በኲናት፡ Judith 1,15; ይረግዝ...
...Reg. 19,10; 1 reg. 31,4; 2 Reg. 20,10; Joh. 19,34; cebro σφάττειν, κατασφάζειν ...
...rys. Ta. 15; vel post አንከረ፡ Luc. 11,38; Joh. 3,7; መንክር፡ Joh. 9,30; ነስሐ፡ 1 Reg. 1...
... post አንከረ፡ Luc. 11,38; Joh. 3,7; መንክር፡ Joh. 9,30; ነስሐ፡ 1 Reg. 15,11; ሐዘነ፡ Hen. ...
...11; ሐዘነ፡ Hen. 89,67; Hen. 102,5; አእኰተ፡ Joh. 11,41; ተፈሥሐ፡ Hen. 89,58; Kuf. 17; K...
...ባኖሙ፡ ዘለዓለም፡ ( perpetuum vel juge ) Lit. Joh. c) homines singulorum aevorum vel...
...17; እምፍጥረተ፡ ዓለም፡ Job 3,18; 4 Esr. 2,35; Joh. 17,24; 1 Petr. 1,20; Hebr. 4,3; Ro...
...ዓለም፡ Gen. 11,1; Apoc. 12,9; Act. 19,27; Joh. 7,4; Joh. 12,19. mundus vel sae...
...seq.; Marc. 11,2 seq.; Luc. 19,30 seq.; Joh. 12,14 ( fem. ). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016