You found "Jes." in 2005 entries!
...ሉ፡ በርበረ፡ vel ምህርካ፡ Jes. 9,3; Judith ...
...ትካፈሉክሙ፡ Hez. 25,4; Jes. 14,2; trans...
... Cor. 6,11; እዘን፡ Jes. 42,20; ይኩና፡ ...
... Kuf. 22; Asc. Jes. 6,11; Hen. 1,2; መጽሐፍ፡ ...
...,11; እለ፡ ከብሩ፡ በመዋዕሊሆሙ፡ Sir. 44,7; ከበርከ፡ Jes. 43,4; ይከብሩ፡ ዐበይትኒ፡ ወመላእክትኒ፡ Sir. 10...
...ይትኒ፡ ወመላእክትኒ፡ Sir. 10,24; ይትሌዐል፡ ወይከብር፡ Jes. 52,13; 4 Esr. 9,31; ብክሙ፡ ይክበር፡ ዘርአ፡...
...ὰ παντός Matth. 18,10; Act. 10,2 Platt; Jes. 30,29; ወትረ፡ መዓልተ፡ ወሌሊተ፡ Matth. 16,3...
... , πυκνότερον Act. 24,26; πλεονάκις Jes. 42,20. ወትረ፡ ጾም፡ vid. Scaliger Co...
... 1 Petr. 5,8; ጸላእትክሙ፡ οἱ μισοῦντες ὑμᾶς Jes. 66,5; Dan. 4,16; Ps. 43,9; Ps. 82,2...
...; ἐχθροί Sir. 23,3; Job 8,22; Job 27,7; Jes. 1,24; Jer. 51,30; Thren. 1,2; Nah....
...፡ ዕራቁ፡ ይትኀደጋ፡ ወይትሀጐሉ፡ Jes. 24,12 cod. Laur., sufficit interpre...
... clausae vid. Jes. 24,10.) steri...
...ν πόλεις 4 Reg. 13,25; c. Acc. pers.: Jes. 10,2; Jes. 49,24; እነሥእ፡ ወአሀይደከ፡ λήψ...
...Reg. 13,25; c. Acc. pers.: Jes. 10,2; Jes. 49,24; እነሥእ፡ ወአሀይደከ፡ λήψομαι κραται...
...: ይትገደፍ፡ አብድንቲሆሙ፡ Jes. 34,3; ምዉት፡ ውእቱ፡ ...
... አባግዕ፡ ተገደፍነ፡ Jes. 53,6; Hez. 34,4; 1 Reg. 9,3; Deut. ...
... seq.; c. ለ፡ numinis: ሦዑ፡ ወዐጠኑ፡ ለአጋንንት፡ Jes. 65,3; Jes. 65,7; Jer. 7,9; Jer. 11...
...፡ numinis: ሦዑ፡ ወዐጠኑ፡ ለአጋንንት፡ Jes. 65,3; Jes. 65,7; Jer. 7,9; Jer. 11,12; Jer. 1...
...፡ አቡከ፡ Tob. 7,12; exsules: ያአትዎሙ፡ ብሔሮሙ፡ Jes. 14,2; ኣአትዎሙ፡ ውስተ፡ ብሔሮሙ፡ Jer. 16,15;...
... 9,10; Hagg. 1,6; ዘዘርአ፡ ስድሰ፡ ያአቱ፡ ሥልሰ፡ Jes. 5,10; ከመ፡ ያእቱ፡ ለከ፡ ተግባረ፡ ማእረርከ፡ Job...
...re : ይውሕዝ፡ ማይ፡ Jes. 30,25; Hen. 17,5; Hen. 39,5; የሐዝ፡ A...
...; Hen. 39,5; የሐዝ፡ Am. 5,24; ፈለግ፡ ዘይውሕዝ፡ Jes. 32,2; Ps. 45,4; Apoc. 22,2; Joh. 7,...
...5,34; Job 1,16; Jes. 43,2; መቅሠፍተ፡ መዐቱ፡ ታውዒ፡ ኵላ፡ ምድረ፡ ...
...መዐቱ፡ ታውዒ፡ ኵላ፡ ምድረ፡ Jes. 9,19. ...
...f. 10; Kuf. 16; Kuf. 32; አትረፈ፡ ለነ፡ ዘርአ፡ Jes. 1,9; ከመ፡ ኢያትርፍ፡ Jes. 5,14; Jer. 8, ...
...32; አትረፈ፡ ለነ፡ ዘርአ፡ Jes. 1,9; ከመ፡ ኢያትርፍ፡ Jes. 5,14; Jer. 8, 3; Jer. 50,6; Joel 1,...
... ዕረፍተ፡ Ruth 1,9; Sir. 6,28; Sir. 30,34; Jes. 57,20; Matth. 11,29; ውእቱ፡ ይሁቦሙ፡ ዕረፍ...
...tth. 11,29; ውእቱ፡ ይሁቦሙ፡ ዕረፍተ፡ Job 34,29; Jes. 25,10; ዕረፍተ፡ ስራሕ፡ 4 Esr. 10,37; ዕረፍ...
...ንበለ፡ ዐምድ፡ Clem. f. 52; ዘገብረ፡ ሰማየ፡ ወሰቀሎ፡ Jes. 42,5 var.; ሰቀለ፡ መንጠዋልዐ፡ ዘወርቅ፡ Chrys...
...7,10; ይስቅልዎ፡ ወይቅትልዎ፡ 2 Esr. 6,11; Asc. Jes. 11,20; Matth. 20,19; Matth. 23,34; ...
...Job 38,35; በኀይለ፡ ፀዓዕ፡ κεραυνώσει βιαίως Jes. 30,30; ድምፀ፡ ፀዓዑ፡ መኑ፡ ያአምር፡ σθένος β...
...40,13; ቃለ፡ ፀዓዑ፡ ያፈርሃ፡ ለምድር፡ Sir. 43,17; Jes. 29,6; ያንጐደጕድ፡ በፀዓዕ፡ መደንግፅ፡ ἐν φωνῇ ...
...rs. Job 2,11; Job 4,3; Koh. 4,1; ናዝዝዎን፡ Jes. 35,4; ኀጣእኪ፡ ዘይናዝዘኪ፡ Jes. 51,18; Thr...
...h. 4,1; ናዝዝዎን፡ Jes. 35,4; ኀጣእኪ፡ ዘይናዝዘኪ፡ Jes. 51,18; Thren. 1,2; Ps. 68,25; ናዝዞትከ...
...ፌውሶ፡ ዐቃቤ፡ ሥራይ፡ Sir. 10,10; Sir. 27,21; Jes. 30,26; Ps. 59,2; Matth. 4,23; Matth...
...emedii Kuf. p. 42; Sir. 38,8. transl.: Jes. 57,18; Job 19,25 (ἐκλύειν); Kuf. 23...
...ወሀለወት፡ ነፍስከ፡ πνοή Sir. 30,29; Job 27,3; Jes. 38,16; ነፍሱሂ፡ ፍሕም፡ ይእቲ፡ Job 41,13; A...
...5; ኵሉ፡ ዘነፍስ፡ πᾶσα σάρξ omnes mortales Jes. 40,5; Jes. 49,26; Jes. 66,16; Jes. ...
...፡ πᾶσα σάρξ omnes mortales Jes. 40,5; Jes. 49,26; Jes. 66,16; Jes. 66,23; Hez....
...,10; 1 Par. 20,6; Ps. 143,1; Prov. 7,3; Jes. 17,8; Jes. 59,3; Marc. 7,33. pedi...
... 20,6; Ps. 143,1; Prov. 7,3; Jes. 17,8; Jes. 59,3; Marc. 7,33. pedis: Ex. 29,2...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016