You found "Hez." in 1304 entries!
...ስተዩ፡ ደመ፡ እስከ፡ ያሰክረክሙ፡ Hez. 39,19; ታሰክራ፡ ለኵላ፡ ...
... 36,13; Ex. 36,21; Hez. 41,25; ወግልፈት፡ ላዕሌሃ፡ አምሳለ፡ ...
... 62 seq., arboribus Hez. 20,47; Macc. f...
...ስየ፡ እምኔሃ፡ በከመ፡ ነቀበታ፡ ነፍስየ፡ ለእኅታ፡ ἀπέστη Hez. 23, 18 (in glossa adscripta exponit...
...ነይ፡ Sir. 18,24; Sir. 48,15; ነስሑ፡ ወተመየጡ፡ Hez. 14,6; Hez. 14,22; Hez. 33,11; c.c. ...
...,24; Sir. 48,15; ነስሑ፡ ወተመየጡ፡ Hez. 14,6; Hez. 14,22; Hez. 33,11; c.c. እምነ፡ peccat...
...,15; ነስሑ፡ ወተመየጡ፡ Hez. 14,6; Hez. 14,22; Hez. 33,11; c.c. እምነ፡ peccati: ተመየጡ፡ ወነስ...
... ውስተ፡ መስእርቲሆሙ፡ εἰς τοὺς ἐνδέσμους αὐτῶν Hez. 13,11; መስአር፡ Sir. 22,16 (vid. sub ማ...
... Pronomina suff. admittit, ut: አርባዕቲሆሙ፡ Hez. 1,8. – Exemplum formae absolutae አር...
...1,24; 1 Reg. 25,18; Ruth 2,17; ኢፈ፡ ጽድቅ፡ Hez. 45,10 vers. nov.; Acc. አፈ፡ Jes. 5...
...τὰ γεννήματα αὐτῆς Hez. 48,18; በእቶተ፡ ...
...,14; Jer. 20,7; Jer. 31,26; Jer. 31,39; Hez. 23,32; Job 17,6; Kuf. 41. ...
... : ἀσέβειαι Hez. 21,24; Mal. ...
...m, costae , πλευρόν, ትሰክብ፡ በገቦከ፡ ዘፀጋም፡ Hez. 4,4; ሰላም፡ ለገቦኪ፡ መንገለ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ I Sa...
...,32; Ex. 26,7; Ex. 32,15; 1 Reg. 23,26; Hez. 41,6; ውስተ፡ ፬ ገበዋቲሆሙ፡ Hez. 1,8; Hez....
...1 Reg. 23,26; Hez. 41,6; ውስተ፡ ፬ ገበዋቲሆሙ፡ Hez. 1,8; Hez. 1,17; Apoc. 4,6; በገቦ፡ መስዕ...
...bi induat , calceare : አስተሠአንኩኪ፡ ያክንተ፡ Hez. 16,9 var. ...
...፡ ዐንበሳ፡ ወእጓለ፡ ዐንበሳ፡ Jes. 31,4; Am. 3,4; Hez. 22,25; Ps. 103,22; Num. 23,24; 4 Es...
...16; Deut. 29,22; Jes. 30,33; Jes. 34,9; Hez. 38,22; Dan. ap. 3,22; (νάφθα); Ps. ...
...መ፡ ገሃሁ፡ πεντεκαιδεκάτῃ τοῦ πρώτου μηνός Hez. 32,17. – Voc. Ae.: ገሀህ፡ ዘ፡ ነግህ፡ ...
...ac. Bar.; በኃምሲት፡ ዓመት፡ Hez. 1,2; ዘአውሰበ፡ ራብዒተ፡ ...
... ሣልሲት፡ est tertia pars , ut: ሣልሲተ፡ ኢን፡ Hez. 46,14. – Ubi de diei divisione in h...
... gemma Ex. 28,20; Ex. 36,20; Hez. 28,13; Tob. 13,17; Apoc. 21,20 (vid...
...ተ፡ ምብዋእየ፡ Prov. 8,34; Hez. 43,8; ሕቀፉ፡ ራግዛ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016