You found "Genz." in 314 entries!
... ተለጕመ፡ ዜማ፡ መሰንቆ፡ ጥዑም፡ Genz. f. 103; ተለጕሞ፡ ...
... : ደፋሪ፡ ወኢኀፋሪ፡ Genz. f. 47. ...
...ዑም፡ በውስተ፡ መዝሙር፡ ወጸሎት፡ Genz. f. 46. ...
... Sap. 7,1; ዛቲ፡ ነፍስ፡ እንተ፡ ተልሕኰት፡ በአምሳሊከ፡ Genz. f. 26; በእግዚአብሔር፡ እምድር፡ ተልሕኰ፡ ብእሲ፡ K...
...ይ፡ እግዚአብሔር፡ Hez. 5,5, al.; 1 Reg. 1,11; Genz. f. 10; Sx. Tachs. 29 Enc., al. ...
.... 6,24; Luc. 7,20; Genz. f. 68; Deg. al.; ሐናንያ፡ ለጳውሎስ፡ ...
...ine miserere ) Genz. f. 52; Kedr f. 9; F.N. 44,4; etiam...
...ያሔ፡ ፍኖት፡ Syn. f. 338; Genz. f. 116 (ubi ጼያ...
...ክፍአቱ፡ አላ፡ ያስተጋብእ፡ ኵሎ፡ Genz. f. 149. ...
...derunt ( mortem ) et qui gratam habent Genz. f. 85. ...
...or Genz. f. 130; ለእመ፡ ሐተተ፡ ...
... : ይኩን፡ ኅትወ፡ መኃትዊክሙ፡ Luc. 12,35; Genz. f. 72; Mavâs. 69. ...
... 9,6; ተስፋከ፡ ዘኢይትሔሰው፡ Genz. f. 27; ወለእመ፡ ኮነ፡ ...
...ጢአት፡ ውስተ፡ ዐምዓመ፡ ኀጢአት፡ Genz. f. 140. ...
...፡ ኄራነ፡ ወአኮ፡ መስተቀይማነ፡ Genz. f. 154; Chrys. Ta. 27; Org. ...
...ወድሱ፡ ዕዝል፡ በ ፫ ሃሌ፡ ሉያ፡ Genz. f. 13; Genz. f. ...
... ሃሌ፡ ሉያ፡ Genz. f. 13; Genz. f. 14. ...
...oc mundo in illum, Genz. f. 12; አዕርፍ፡ እግዚኦ፡ ነፍሶሙ፡ ውስተ፡ መካን፡ ...
... ዘእንበለ፡ ክልአት፡ Genz. f. 67. ...
.... (in ed. Lud. p. 318); ወትደግም፡ ፻ወ፶ ዳዊት፡ Genz. f. 13; ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡...
... ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡ በዜማ፡ ግዕዝ፡ Genz. f. 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Jo...
...ut ፈላሲ፡ ሐዋሪ፡ እምኔነ፡ a nobis discedens Genz. f. 89; ሐዋሪ፡ ዘኢይሴፎ፡ ተመይጦቶ፡ ወንዉም፡ ዘኢ...
...ሐዋሪ፡ ዘኢይሴፎ፡ ተመይጦቶ፡ ወንዉም፡ ዘኢይትረአይ፡ ንቅሀቱ፡ Genz. f. 89. At in Bibliis significare so...
...ሮሙ፡ Jes. 44,25; አልስሕ፡ ሕምዝ፡ ዘከዐወ፡ ቀታሊ፡ Genz. f. 115 et Kedr f. 30; እግዚአብሔር፡ ያልስ...
... Kedr f. 30; እግዚአብሔር፡ ያልስሕክሙ፡ (ኦአጋንንት፡) Genz. f. 11; (Georgius S.) በሃይማኖተ፡ ዚአሁ፡ አ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016