You found "Ex." in 1770 entries!
...h. 15,32; በፍኖት፡ Gen. 44,29; Gen. 45,24; Ex. 4,24; Ex. 23,20; 1 Reg. 24,4; 1 Reg...
...በፍኖት፡ Gen. 44,29; Gen. 45,24; Ex. 4,24; Ex. 23,20; 1 Reg. 24,4; 1 Reg. 26,3; Lu...
...quem via ducit: Gen. 3,24; Gen. 25,19; Ex. 13,17; Deut. 1,2; Deut. 2,8; Deut. ...
...14; Gen. 41,13; Gen. 41,54; Gen. 44,2; Ex. 8,9; Ex. 8,27; Jos. 8,8; Jos. 8,27;...
...41,13; Gen. 41,54; Gen. 44,2; Ex. 8,9; Ex. 8,27; Jos. 8,8; Jos. 8,27; Ps. 102,...
...ሪወ፡ ማኅተም፡ Sir. 38,27 seq.; epexegetice: Ex. 18,8; Zeph. 2,8; 2 Esr. 12,17; Hen...
...ፈ፡ በኀበ፡ ሐዋርያት፡ Jes. 37,14; 2 Tim. 1,18; Ex. 29,28; እንተ፡ ተሣየጠ፡ በኀበ፡ ኤፌሮን፡ Gen. 2...
...: ኩኖሙ፡ ለሕዝብ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ τὰ πρὸς θεόν Ex. 18,19 vel ...
... ( ex ), ...
...cr. 1,7; ዘጊዜ፡ 1 Reg. 9,16; 3 Reg. 20,6; Ex. 9,18; Ex. 10,4; በጊዜ፡ ጽባሕ፡ ἐν φυλακῇ...
...ጊዜ፡ 1 Reg. 9,16; 3 Reg. 20,6; Ex. 9,18; Ex. 10,4; በጊዜ፡ ጽባሕ፡ ἐν φυλακῇ τῇ ἑωθινῇ...
... ጊዜ፡ eo tempore tunc , tum , τότε, Ex. 12,44; Ex. 12,48; Prov. 23,33; Ps. ...
... nunc , jam , Gen. 22,12; Gen. 26,22; Ex. 5,5; Num. 22,4; Num. 24,17; Jos. 5,...
...empore , amodo Gen. 29,32; Gen. 48,6; Ex. 18,11; 1 Reg. 27,1; Jes. 48,6; Jes....
...50,5. እንተ፡ ይእዜኒ፡ ዓዲ፡ etiam hac vice Ex. 10,17. creberrime ወይእዜኒ፡ (וְעַת...
.... 22,3; Gen. 28,2; Ex. 24,13; Matth. 9,19; ...
... 1 Esr. 5,59; de animo Ex. 7,23. ...
... ህየንቴሁ፡ Koh. 4,15; Ex. 1,8; Jud. 2...
... ይኅለቅ፡ et ይኅልቅ፡ (Gen. 8,3; Gen. 47,18; Ex. 22,8; Tob. 7,9; Nah. 1,8; Hen. 10,1...
...Deus , Ex. 19,22. ...
....: ይኅለቅ፡ ነገሩ፡ Tob. 7,9; ይኅልቆሙ፡ በበይናቲሆሙ፡ Ex. 22,8; በአፈ፡ ፪ሰማዕት፡ የኀልቅ፡ ኵሉ፡ ነገር፡ De...
... aliquem vel aliquid: ነጸረ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ Ex. 2,11; Hen. 39,14; c. ኀበ፡, ut: ይኔጽራ፡...
... እስራኤል፡ Jes. 17,7; Jes. 66,2; Hos. 3,1; Ex. 33,8; Act. 3,4; Chrys. ho. 7; ኢንኔጽ...
... ex adverso esse ...
...Hen. 90,15; Hen. 90,16; Hen. 90,31 (ubi ex አባግዕ፡ nascuntur መሓስዕ፡ ...
... Hez. 39,18 (at ex Hez. 34,17 sequi videtur, interprete...
... Did. 6 (ed. Platt p. 40) ex Hez. 34,17 (ubi ...
...ν ὡς δέκα χιλιάδες ἀνδρῶν 1 Reg. 14,22; Ex. 39,3; Ex. 39,7; Jos. 7,4; Jos. 7,2...
...χιλιάδες ἀνδρῶν 1 Reg. 14,22; Ex. 39,3; Ex. 39,7; Jos. 7,4; Jos. 7,21; Jud. 9,...
... Sir. 34,19; አከሎሙ፡ ወተርፎሙ፡ Ex. 36,7; Phil. 4,18; 1 Tim. 6,8; ከመ፡ ይ...
...25; Gen. 37,15; Gen. 41,33; Gen. 42,11; Ex. 2,11; 1 Reg. 13,14; Ps. 51,6; Ps. ...
...; Sx. Mag. 29 (Lud.); maxime in libris ex Arabico translatis. repetitum ብእሲ፡...
...ሲ፡ vel quisque , quilibet Hez. 14,4; Ex. 16,29; Lev. 15,2; Lev. 17,8; Lev. 1...
..., Lud. ex Sx. Tachs. 19 Enc. ...
... , sive adjecto ትዕይንተ፡ Ex. 17,1; sive omisso Num. 2,16; Num. 2...
... , seq. ሰረገላ፡, ut Gen. 46,29; Ex. 14,6. ...
... : c. Acc. Ex. 7,10; seq. variis praep. : ገደፈቶ፡ ለ...
...ውሉዶሙ፡ ውስተ፡ ፈለግ፡ Kuf. 47; ግድፋ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Ex. 4,3; Matth. 27,5; Jer. 45,6; ይገድፈከ፡...
...ολεῖ Sir. 20,22; Deut. 22,3; Lev. 5,22; Ex. 22,8; Matth. 10,39; ገደፍኩ፡ ኵሎ፡ τὰ πά...
...6; በመንገለ፡ ደወል፡ Num. 20,23; በመንገለ፡ ማእከሉ፡ Ex. 36,31; Hen. 34,2; Marc. 4,1. ለመንገለ...
... Sx. Hed. 8 Enc.; መንገለ፡ ተግሕሠ፡ Lud. ex Sx. Genb. 19 Enc.; መንገለ፡ ትፈቅድ፡ ፍና፡ S...
...ubicumque effusus est), Lud. እመንገለ፡ ዘ፡ ex adverso ejus quod i.e. ...
...ወጥበበ፡ አርዌ፡ simplicitas columbae , Lud. ex Sx. Enc. – Voc. Ae.: የዋህ፡ ብ፡ ገር። ...
... , ex improviso supervenire ...
...f. 69; θυπαστήριον Ex. 30,20 c. annot...
... , iram: አቍርር፡ መዐተከ፡ Ex. 32,12; Sir. 48,10; Bar. 2,13; Eph. ...
... , sacer : ሕሩመ፡ ይኩንክሙ፡ ወቅዱሰ፡ ለእግዚአብሔር፡ Ex. 30,37; ንዋዩ፡ (ለዘመንኰሰ፡) ኮነት፡ ሕርምተ፡ ለእ...
...Thess. 3,3 Platt; ዘኢያንቀለቅል፡ immobilis Ex. 25,15; Hebr. 12,27; Hebr. 12,28. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016