You found "Apoc." in 631 entries!
...9; Jer. 31,28; Hez. 33,27; Hebr. 11,38; Apoc. 6,15; በአታተ፡ ኰኵሕ፡ Job 39,28, በአታት፡ ለ...
...κρισις Marc. 12,15; τὰ βαθέα τοῦ σατανᾶ Apoc. 2,24. in Genitivo: ...
...3,4; Matth. 9,18; ነዓ፡ እግዚኦ፡ ἔρχου Κύριε Apoc. 22,20; Luc. 7,8; Cant. 2,10; ተጋብኡ፡ ...
...ους πετροβόλους Hez. 13,11; Hez. 13,13; Apoc. 6,16 rom. (ጸዋልዕት፡ Platt); ጾላዕት፡ ተሠጥ...
...al. 2,9; መጠውኩ፡ ዘባንየ፡ ለመቅሠፍት፡ Jes. 50,6; Apoc. 11,1; Sir. 32,11; alicui ministra...
...ν Ex. 3,14; ሀለወ፡ ወኢሀለወ፡ ἦν καὶ οὐκ ἔστι Apoc. 17,8; sed haud minus frequenter ሀለወ...
...nti usurpatur: ዘሀሎ፡ ወይሄሉ፡ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν Apoc. 1,4; Apoc. 1,8; የኀልፍ፡ ከመ፡ ጽላሎት፡ ወኢይ...
...ur: ዘሀሎ፡ ወይሄሉ፡ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν Apoc. 1,4; Apoc. 1,8; የኀልፍ፡ ከመ፡ ጽላሎት፡ ወኢይሄሉ፡ እንከ፡ Jo...
...ተ፡ ወኢለነቢር፡ ህየ፡ Jer. 42,9; Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 7,19; በእን...
...2 Thess. 2,2; 1 Reg. 27,9; Sir. 42,21; Apoc. 7,16; ኢመኑ፡ vel ወኢመኑሂ፡ ...
...1; Marc. 12,41; Luc. 9,38; Joh. 19,37; Apoc. 1,12; rarius c. ኀበ፡, ut: ርእዩ፡ ኀበ፡ ዝ...
.... 8,16; Koh. 9,9; Ps. 88,47; Ps. 15,10; Apoc. 18,7. – Voc. Ae.: ነጸረ፡ ወርእየ፡ ዘ፡ ሐየ...
...erbi: ይደልዎ፡ ከመ፡ ይንሣእ፡ ἄξιόν ἐστι λαβεῖν Apoc. 5,12; Matth. 8,8 Platt; 4 Esr. 2,34...
...: Matth. 3,11; Matth. 3,15; Act. 22,22; Apoc. 5,2; 1 Cor. 6,2; ዓዲ፡ ይደልወክሙ፡ እነጽር፡...
...1,76; Luc. 9,52; Luc. 10,1; Act. 14,13; Apoc. 4,6; ሮጸ፡ ቅድሜሁ፡ Luc. 19,4; ቅድሜየ፡ እሜል...
...6; Ex. 14,19; Hen. 9,10; 2 Thess. 1,9; Apoc. 12,14. ...
...(vid. II,1 Nr. 2), de astris Hez. 32,8; Apoc. 1,16; Phil. 2,15; (monachus corpus ...
...ለ፡ pers.); ኢያስተርኢ፡ ኀፍረቶ፡ (Platt: ኀፍረቱ፡) Apoc. 16,15; አስተርአዮሙ፡ ኀበ፡ ተረግዘ፡ ገቦ፡ (Chr...
...fidem veram confiteri: c. Acc. pers.: Apoc. 3,5; ዘአምነኒ፡ በገጸ፡ ሰብእ፡ አአምኖ፡ አነኒ፡ በገ...
...el c. በ፡, ut: Matth. 10,32; Luc. 12,8; Apoc. 3,5; seq. ከመ፡ Rom. 10,9; absol. :...
.... 27,17; Koh. 9,8; ቅብአ፡ መዐዛ፡ Koh. 7,1; Apoc. 6,6; Matth. 25,3; Marc. 6,13; Luc. ...
...0,10; ነዋኅት፡ አዕዋም፡ Jes. 37,24; ነዋኅ፡ ጥቅም፡ Apoc. 21,12; ደብር፡ ነዊኅ፡ Hen. 25,3; Jes. 14...
...ምአፍኣሃ፡ Hez. 7,15; እንተ፡ አፍአሃ፡ Gen. 6,14; Apoc. 5,1; Matth. 23,25; Matth. 23,26; Ma...
.... 21,41; ገብረ፡ ፍሬ፡ Gen. 1,11; Gen. 1,12; Apoc. 22,2; ወሀበ፡ ፍሬ፡ Ps. 1,3; Marc. 4,8; ...
... : ኀጣይእከ፡ ἡ πτωχεία σου Apoc. 2,9; cfr. Phil. 4,11 rom. plerumq...
...0,2, al. sexcenties; ደሴት፡ እንተ፡ ስማ፡ ፍጥሞ፡ Apoc. 1,9; እምትካት፡ ስምከ፡ ላዕሌነ፡ Jes. 36,16; ...
...2,3; እሳት፡ እምሰማይ፡ Luc. 9,54; በረድ፡ እምሰማይ፡ Apoc. 16,21; Hen. 18,11; Hen. 101,2; በከመ፡...
...eq.; ታቦተ፡ ሕግ፡ Num. 14,44; 4 Esr. 10,30; Apoc. 11,19; ታቦት፡ ቅድስት፡ 1 Esr. 1,3; ታቦተ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016