You found "Apoc." in 631 entries!
.... 28,21; ዐቢይ፡ ሕምዙ፡ Apoc. 12,12; Apoc. 16,19; Apoc. 18,4; ይስማ...
... ሕምዙ፡ Apoc. 12,12; Apoc. 16,19; Apoc. 18,4; ይስማዕ፡ ሰማይ፡ ወታጽምዕ...
... Apoc. 12,12; Apoc. 16,19; Apoc. 18,4; ይስማዕ፡ ሰማይ፡ ወታጽምዕ፡ ምድር፡ (sc. i...
... Hez. 5,1; ሰይፍ፡ Apoc. 1,16; ማዕፀድ፡ Apoc.14,14; Apoc. ...
... Apoc. 1,16; ማዕፀድ፡ Apoc.14,14; Apoc. ...
... Apoc. 1,16; ማዕፀድ፡ Apoc.14,14; Apoc. 14,17; ቀኖት፡...
... rom.; መንፈቀ፡ ሰዓት፡ Apoc. 8,1; ሠሉስ፡ መዋዕል፡ ...
... ወመንፈቅ፡ Apoc. 11,9; Apoc. 11...
... ወመንፈቅ፡ Apoc. 11,9; Apoc. 11,11; de homi...
...ፅ፡ ἐν φωνῇ αὐτοῦ Job 37,4; 1 Reg. 7,10; Apoc. 4,5; Apoc. 8,5; Apoc. 10,3 rom.; በዐ...
...αὐτοῦ Job 37,4; 1 Reg. 7,10; Apoc. 4,5; Apoc. 8,5; Apoc. 10,3 rom.; በዐቢይ፡ ፀዓዕ፡ ገብ...
...7,4; 1 Reg. 7,10; Apoc. 4,5; Apoc. 8,5; Apoc. 10,3 rom.; በዐቢይ፡ ፀዓዕ፡ ገብረ፡ ድምፀ፡ ቃሉ፡...
...Matth. 12,26; Luc. 10,18; 1 Tim. 1,20; Apoc. 2,9; διάβολος Job 1,6; Zach. 3,1; 1...
...5; Hebr. 2,14; 1 Tim. 3,6; 1 Tim. 3,7; Apoc. 12,12; Apoc. 20,10; 1 Joh. 3,8; Joh...
...; 1 Tim. 3,6; 1 Tim. 3,7; Apoc. 12,12; Apoc. 20,10; 1 Joh. 3,8; Joh. 6,70; Hen. ...
...es. 51,10; Dan. apocr. 3,31; Rom. 10,6; Apoc. 9,1; Apoc. 9,2; Apoc. 11,7; Kuf. 2;...
...Dan. apocr. 3,31; Rom. 10,6; Apoc. 9,1; Apoc. 9,2; Apoc. 11,7; Kuf. 2; Kuf. 5; Ku...
... 3,31; Rom. 10,6; Apoc. 9,1; Apoc. 9,2; Apoc. 11,7; Kuf. 2; Kuf. 5; Kuf. 48; 4 Es...
...; κημός Hez. 19,9; ἅλυσις 2 Tim. 1,16; Apoc. 20,1; Act. 12,7; Marc. 5,3; Marc. 5...
...th. 5,25; በውስተ፡ ሞቅሕ፡ Matth. 14,10 rom.; Apoc. 2,10; Apoc. 20,7; ሀለወ፡ ውስተ፡ ሞቅሕ፡ Ku...
...ስተ፡ ሞቅሕ፡ Matth. 14,10 rom.; Apoc. 2,10; Apoc. 20,7; ሀለወ፡ ውስተ፡ ሞቅሕ፡ Kuf. 39; በዐጸደ፡...
... መርዓተ፡ Hez. 16,8; Cant. 4,8; Joh. 3,29; Apoc. 21,2; Apoc. 21,9 (Apoc. 22,17 cum u...
...16,8; Cant. 4,8; Joh. 3,29; Apoc. 21,2; Apoc. 21,9 (Apoc. 22,17 cum utraque editi...
...4,8; Joh. 3,29; Apoc. 21,2; Apoc. 21,9 (Apoc. 22,17 cum utraque editio formam መርዔ...
.... 27,25; Hen. 60,21; Matth. 2,11; አፉሃ፡ Apoc. 12,16; ጕርዔ፡ Sir. 34,12; እደ፡ Deut. 1...
...፡ ውእቱ፡ መኑ፡ ዘየዐፁ፡ Jes. 22,22; Job 12,14; Apoc. 3,7; c. pron. suff. vice Dativi: ...
...; Cant. 5,5; Deut. 20,11; Matth. 25,11; Apoc. 3,20; Jud. 3,25. expugnare (i...
...3,7; Dan. 3,27; Dan. 7,9; 2 Reg. 14,26; Apoc. 1,14; ሥዕርተ፡ አንስት፡ Apoc. 9,8; ሥዕርተ፡ ...
...; 2 Reg. 14,26; Apoc. 1,14; ሥዕርተ፡ አንስት፡ Apoc. 9,8; ሥዕርተ፡ ርእስክሙ፡ ኍሉቃት፡ እማንቱ፡ Matth...
...juba ) Apoc. 9,8; Dan. 4,30. in genere: Dan. ap...
...; Jes. 63,2; Jer. 31,33; Matth. 21,33; Apoc. 14,19; Apoc. 14,20; Apoc. 19,15; ምክ...
... Jer. 31,33; Matth. 21,33; Apoc. 14,19; Apoc. 14,20; Apoc. 19,15; ምክያደ፡ ወይን፡ Num....
...Matth. 21,33; Apoc. 14,19; Apoc. 14,20; Apoc. 19,15; ምክያደ፡ ወይን፡ Num. 18,27; Num. ...
...፡ Esth. apocr. 10; Apoc. 8, 10; ሠጠቀ፡ አንቅዕተ፡ ...
... 4 Esr. 14,52; Hen. 48,1; Joh. 4,14; Apoc. 7,17; fons sanguinis mulierum Lev. ...
... 24,28; Matth. 21,28; Apoc. 1,17; Apoc. 21...
... 24,28; Matth. 21,28; Apoc. 1,17; Apoc. 21,1; ὁ ἀπ’ ἀρ...
...,7; Matth. 24,27; መብረቅ፡ ወፃዓዕ፡ ወነጐድጓድ፡ Apoc. 4,5; Apoc. 8,5; ብልኀተ፡ መብረቅ፡ Lit. Ep...
... 24,27; መብረቅ፡ ወፃዓዕ፡ ወነጐድጓድ፡ Apoc. 4,5; Apoc. 8,5; ብልኀተ፡ መብረቅ፡ Lit. Epiph. ...
...; ባሕር፡ ድምርት፡ በእሳት፡ Apoc. 15,2; እሳት፡ ...
... ምስለ፡ ደም፡ Apoc. 8,7; de aliis: ኀጺን፡ ድሙር፡ ምስለ፡ (v. ው...
... pertica ) mensoria : Hez. 42,16 seq.; Apoc. 11,1; Apoc. 21,15; ኅለት፡ ዘዐቅም፡ κάλα...
...mensoria : Hez. 42,16 seq.; Apoc. 11,1; Apoc. 21,15; ኅለት፡ ዘዐቅም፡ κάλαμος μέτρον H...
... 3,2; Jer. 3,9; Hez. 16; Hez. 23,8; Apoc. 2,21; de commercio cum populis gent...
...: Nah. 3,3; Nah. 3,4; Apoc. 17,2.
...Jer. 51,21; Mal. 1,11; Kuf. 3; Kuf. 4; Apoc. 8,4; ዕጣን፡ ዘቅታሬ፡ Ex. 30,7; ዕጣን፡ ቅድው፡...
.... 30,35; ዕጣናት፡ Jes. 39,2; 1 Par. 28,18; Apoc. 8,3; አፈው፡ ወዕጣን፡ λιβανωτὸς καὶ ἀρώμα...
...جَدٌ; aram. זְמַרְגַּד, ܙܡܰܪܓܕܳܐ) መረግድ፡ Apoc. 4,3; Apoc. 21,19; Sir. 35,6; Hez. 2...
... זְמַרְגַּד, ܙܡܰܪܓܕܳܐ) መረግድ፡ Apoc. 4,3; Apoc. 21,19; Sir. 35,6; Hez. 28,13; Jes. ...
... 51,6; Cant. 3,6; Act. 2,19; Apoc. 9,2; ἀτμίς ...
... ዕጣን፡ Hez. 8,11; Apoc. 8,4; Sx. Ge...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016