You found "1 Ps." in 4504 entries!
...th 15,13), Pl. መሳፍንት፡, Pl. Pl. መሳፍንታት፡ (1 par. 26,26) princeps , praefectus...
...νεύων Luc. 2,2; ἡγεμών Gen. 36,15 seq.; Ps. 67,30; 1 Par. 1,51; መሳፍንተ፡ ኀይል፡ Jer...
...2,2; ἡγεμών Gen. 36,15 seq.; Ps. 67,30; 1 Par. 1,51; መሳፍንተ፡ ኀይል፡ Jer. 47,7; Ma...
... I,1 [amh. ሼጠ፡ et ሸጠ፡ vendere ; copt. ϣⲱ...
...vendere aliquem in potestatem alicujus: 1 Reg. 23,7 (alias: አግብአ፡). – Sir. 20,...
... śeṭa ሤጠ፡ śeṭa I,1 ይሠይጥ፡, ይሢጥ፡ «vendre» ― ሸጠ፡ Ms. BNFab...
...σθαι, χαίρειν al. Koh. 3,12; Koh. 11,9; Ps. 66,4; Ps. 67,3; Ps. 69,5; Jes. 24,...
...ειν al. Koh. 3,12; Koh. 11,9; Ps. 66,4; Ps. 67,3; Ps. 69,5; Jes. 24,7; Jes. 65...
...h. 3,12; Koh. 11,9; Ps. 66,4; Ps. 67,3; Ps. 69,5; Jes. 24,7; Jes. 65,13; Jes. ...
... et ተኀፈረ፡ III,1 ...
...ተኀፊሮሙ፡ Jes. 45,16; Ps. 6,10; Ps. 6...
...5,16; Ps. 6,10; Ps. 69,2; Ps. 69,4; Ps. 70,1; Prov. 1,2...
...nis vel exclamationis instar: ብፁዕ፡ ብእሲ፡ Ps. 1,1; Ps. 2,13; Ps. 136,11; Ps. 136...
...xclamationis instar: ብፁዕ፡ ብእሲ፡ Ps. 1,1; Ps. 2,13; Ps. 136,11; Ps. 136,12; Jes....
...s instar: ብፁዕ፡ ብእሲ፡ Ps. 1,1; Ps. 2,13; Ps. 136,11; Ps. 136,12; Jes. 30,18; Jes...
...ገድፈ III,1 ...
... ተገድፈ፡ ነዳይ፡ Ps. 9,38; Ps. 2...
...ድፈ፡ ነዳይ፡ Ps. 9,38; Ps. 21,9; እትገደፍ...
... I,1 [נוּעַ ...
...ተ፡ መስዕ፡ Job 38,39; ወይንዕውዎሙ፡ Jer. 16,16; Ps. 58,3; Ps. 93,21; ከመ፡ ይንዐው፡ አራዊተ፡ Sx...
...b 38,39; ወይንዕውዎሙ፡ Jer. 16,16; Ps. 58,3; Ps. 93,21; ከመ፡ ይንዐው፡ አራዊተ፡ Sx. Hed. 18;...
...አብርሀ II,1 trans., c.c. ...
... , aliquem Luc. 11,36; lucernam Ps. 17,31; lumina ( ...
... Sir. 24,32; tenebras Ps. 17,31; oculos Ps. ...
...አንጽሐ II,1 purum vel mundum facere , purga...
..., emundare sensu physico et levitico Ps. 39,9; አንጻሕኩ፡ እደውየ፡ Job 9,30; Luc. 1...
...terminare : ያነጽሕ፡ ደመ፡ እማእከሎሙ፡ Jes. 4,4; 1 Cor. 5,7; Jos. 17,15. seq. Acc. ...
... IV,3 (አስተቀንአ፡ IV,1 1 Cor. 13,4 rom.) facere ut sese i...
... IV,3 (አስተቀንአ፡ IV,1 1 Cor. 13,4 rom.) facere ut sese inv...
... vel invidia prosequantur Lev. 18,18; 1 Cor. 13,4. zelotypia affectum es...
...ν Thren. 4,20; በመንፈሰ፡ ከናፍሪሁ፡ Jes. 11,4; Ps. 134,17. ventus Gen. 8,1; Ex. 15...
...entus Gen. 8,1; Ex. 15,10; Num. 11,31; Ps. 10,7; Ps. 106,25; Ps. 147,7; Ps. 1...
.... 8,1; Ex. 15,10; Num. 11,31; Ps. 10,7; Ps. 106,25; Ps. 147,7; Ps. 148,8; መንፈሰ...
...praetento separatus tentorium , σκηνή Ps. 30,26. thalamus , παστός Joel 2,1...
...culum : መንጠዋልዕ፡ (v. መንጦዋልዕ፡) παστοφόρια 1 Par. 23,28; ቤተ፡ መንጠዋልዕ፡ 2 Par. 31,11...
...1 Par. 23,28; ቤተ፡ መንጠዋልዕ፡ 2 Par. 31,11; 1 Par. 26,16. quidquid obducitur v...
...ረግዘ III,1 refl. ...
... ሰይፈ፡ ወተረግዘ፡ ለሊሁ፡ ቦቱ፡ 1 Reg. 31,4; 1 Re...
...ለሊሁ፡ ቦቱ፡ 1 Reg. 31,4; 1 Reg. 31,5; Act....
...፡ ሰላዖ። ፪፡ አትሮንስ። ‘ 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic}...
... 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic} pupitre. ...
... 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic} pupitre. ’ 1...
... ተርዕየ (Ps. 79,14; Dan. 4,30;...
...,17; ተረዐየ፡ Lud.) III,1 pasci ...
.... pabuli vel pascui: Ps. 105,21; ተርዕየ፡ ...
...አኅጥአ II,1 ...
... Gen. 42,36; Ps. 34,14; ከመ፡ ...
... eorum, quae) ፈቀዱ፡ Ps. 77,33. ...
... I,1 [פָּדָה فَدَا ...
...s. vel c. Acc. pers. vel rei: mutuum Ps. 36,22; እምዕጹብ፡ መንፈቆ፡ ለእመ፡ ፈደየከ፡ Sir....
...nefacta praemiis: ዘይፈዲ፡ ዕሴተ፡ Sir. 3,31; 1 Reg. 24,20; 2 Reg. 19,36; Ps. 17,23;...
... 28 et Num. 29; 1 Reg. 25,18. ...
... Ps. 67,14. ...
... Ps. 110,7. ...
...0,22; 2 Cor. 2,1; ሕሙም፡ ወትኩዝ፡ Rom. 8,22; 1 Thess. 5,14; ὀλιγόψυχος; ሐዙን፡ ወትኩዝ፡ ...
...ένος Gen. 40,6; σκυθρωπάζων ትኩዝየ፡ ኣንሶሱ፡ Ps. 37,6; Ps. 41,13; Sir. 13,25; በእፎ፡ ዮ...
...40,6; σκυθρωπάζων ትኩዝየ፡ ኣንሶሱ፡ Ps. 37,6; Ps. 41,13; Sir. 13,25; በእፎ፡ ዮም፡ ትኩዝ፡ ገጽ...
...ሰጥመ III,1 ...
...obrui : Ex. 14,28; Ps. 140,7; Hen. 1,7; Hen. 48,9; Hen. ...
.... Mij. 25; transl. Ps. 106,27; ተሰጠምነ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016