You found "L. Myst." in 1131 entries!
... 30 l. 6-8 (ed.) ,...
... 35 l. 8-12 (tr.) ...
... 134 (430) l. 19-20 (ed.); 135 (431) l. 21-22 (tr...
... 134 (430) l. 19-20 (ed.); 135 (431) l. 21-22 (tr.) ...
...the monastic cap and mantle ’ 24 (320) l. 10–11 (ed.); 25 (321) l. 12–13 (tr....
...le ’ 24 (320) l. 10–11 (ed.); 25 (321) l. 12–13 (tr.) ሐሜለት፡ ḥamelat , Pl. ሐ...
... 88 l. 14-16 (ed.) ...
... 64 l. 1-3 (tr.) ...
... 33 l. 11 (ed.) ; ...
... 23 l. 20 (tr.) (...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) ...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) ...
...፡ ላሕ፡ 2 Reg. 14,2; ገብሩ፡ ላሐ፡ Gen. 50,10 (l. celebrare); ነገፈ፡ ላሐ፡ (l. deponere) ...
...ሐ፡ Gen. 50,10 (l. celebrare); ነገፈ፡ ላሐ፡ (l. deponere) Gen. 37,35; ላሐ፡ ሞቱ፡ (ob m...
... 84 l. 12-13 (ed.) ...
... 60 l. 28-30 (tr.) ...
... dal consiglio del Mästema ’ 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.); አ፡...
...tema ’ 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.); አ፡ አጋንንት፡ ብሂል፡ ሰ፡ ሰይጣን፡ ...
... xxixb; 10a l.19, 10 n.18 (ed.) ...
... (London 1884), p. 356, col. a, l. 29. Wie mir im Spätherbst 1887 Herr...
... 100 (180) l. 27-29 (ed.); 101 (181) l. 25-26 (tr...
... 100 (180) l. 27-29 (ed.); 101 (181) l. 25-26 (tr.) ...
... 102 (182) l. 3 (ed.); 103 (183) l. 3-4 (tr.) ...
... 102 (182) l. 3 (ed.); 103 (183) l. 3-4 (tr.) ...
...ction du tombeau des saints ’ 28 (346) l. 29-30 (ed.); 29 (347) l. 30-31 (tr....
...ts ’ 28 (346) l. 29-30 (ed.); 29 (347) l. 30-31 (tr.) (‘Le mot ሰርሐት፡, inconnu...
... 106 (186) l. 13-14 (ed.); 107 (187) l. 14-15 (tr...
... 106 (186) l. 13-14 (ed.); 107 (187) l. 14-15 (tr.) ...
...ice contre cet officier pervers!” ’ 21 l. 34–35 (ed.), 25 l. 38–39 (tr.) Th...
...ier pervers!” ’ 21 l. 34–35 (ed.), 25 l. 38–39 (tr.) This same construction...
...n sec et du sel de rebut (?)’ 16 (300) l. 24-25 (ed.); 17 (301) l. 27-29 (tr....
...(?)’ 16 (300) l. 24-25 (ed.); 17 (301) l. 27-29 (tr.) (‘Ce mot absent des di...
... 52 l. 24 (ed.) , ...
... 37 l. 22 (tr.) (...
...he received (Mt 25: 14–30) ’ 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr...
... ’ 128 (424) l. 18–19 (ed.); 129 (425) l. 20–21 (tr.) ርዴ፡ rǝde foenus, usure...
...ieux (et) trompeur, lui dit ’ 86 (404) l. 21-22 (ed.); 87 (405) l. 21-22 (tr....
...it ’ 86 (404) l. 21-22 (ed.); 87 (405) l. 21-22 (tr.) (‘Ce nom d’agent n’est ...
... 128 (424) l. 15 (ed.); 129 (425) l. 16 (tr.) ...
... 128 (424) l. 15 (ed.); 129 (425) l. 16 (tr.) (...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | taka(t)tama |
translations | camp en settle down en en laissant leurs femmes, leurs enfants et toute leur suite dans le Mugar, pays qui avait été choisi pour leur demeure, car ils s’étaient établis là, en y construisant un campement fr |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 26 l. 4-6 (ed.) 30 l. 21-23 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 31.5.2019