You found "Harris I." in 1521 entries!
... መለጠ I ...
... I,1 [prima radicis vis est in laeviga...
... cutis: መለጠቶ፡ እግሮ፡ Num. 22,25. (Stirpem I,1 neque I,2 esse, e ተመልጠ፡ III,1 conj...
... ዘፍዘፈ I ...
... quadril. I, videtur amharicum esse, ...
... ሠገረ I ...
... I,1 et I,2 [{ F. Hitzig, die Psalmen 1...
... I,1 et I,2 [{ F. Hitzig, die Psalmen 1863 Bd...
... መጠቀ I ...
... I,1 extrahere; deinde: in altum trahe...
... 7,11; ማርያም፡ ምጥቅኒ፡ በገቦ፡ ኪዳንኪ፡ ምስለ፡ ሑቃፌ፡ I Sal. Mar. 26; ምሕልላነ፡ ላዕለ፡ ምጥቅ፡ Cod. ...
... ሰበከ I ...
... I,1 [i.q. سَبَكَ; vicina sunt סוּךְ, נ...
...aka, ሠበከ፡ śabbaka, śabaka ሠበከ፡ śabbaka I,2 ይሤብክ፡, ይሠብክ፡ «liquéfier, fondre, t...
... ሰቈረ I ...
... I,1 [vicina sunt דָּקַר ܕܩܰܪ et נָקַר ...
... saqʷara ሰቈረ፡ saqʷara I,1 ይሰቍር፡, ይስቍር፡ perforavit, trouer, p...
... ቀነወ I ...
... I,1 et I,2, Subj. ይቅንው፡ et ይቀንው፡ [co...
... I,1 et I,2, Subj. ይቅንው፡ et ይቀንው፡ [conferend...
... ቀብለ I ...
... I,1 (an ad בָּלַק ܒܠܰܩ בּוּק בָּקַק re...
... qabla ቀብለ፡ qabla I,1 ይቀብል፡, ይቅበል፡ evacuatus, exhaustus ...
... ረቀየ I ...
... I,1 Subj. ይርቂ፡ et ይርቀይ፡, et ረቀየ፡ I,2...
... I,1 Subj. ይርቂ፡ et ይርቀይ፡, et ረቀየ፡ I,2 [i.q. رَقِيَ] incantare , fascin...
ቀልዐ I ...
... I,1 [جَلَعَ exuit ; جَلِعَ exuta fui...
... qalʿa ቀልዐ፡ qalʿa I,1 ይቀልዕ፡, ይቅላዕ፡ detractum fuit (velum...
... ቀነየ I ...
... I,1 [cui radici praeter II ቀነወ፡ amh. ቀ...
... , fortasse etiam נִגֵּן] i.q. ቃነየ፡ I,3; Nah. 3,8 var.; Hez. 23,42 var. ...
... ጠረቀ I ...
... I,1 ut videtur amh. (vid. Isenb. lex. ...
... ተከተ I ...
... I,1 mens...
... ገለየ I ...
... I,1 sec. Lud. et interpretes Abyssinos...
... ጠሐለ I ...
... (an ጥሕለ፡?) I,1 resi...
... ጸፍጸፈ I ...
... quadril. I [etiam per ፀ; vicinum ነጸፈ፡ q.v.] ...
... ሰበበ I ...
... I,1 fund...
... በነተ I ...
... I,2 [denom. a ብነት፡] ...
... ገርሕ I ...
...ercatura [جرح I et VIII (جرس VIII et جرش VIII et جرم...
... I et VIII (جرس VIII et جرش VIII et جرم I VIII) ...
... ነስሐ I ...
... I,1 prob...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | taka(t)tama |
translations | camp en settle down en en laissant leurs femmes, leurs enfants et toute leur suite dans le Mugar, pays qui avait été choisi pour leur demeure, car ils s’étaient établis là, en y construisant un campement fr |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 26 l. 4-6 (ed.) 30 l. 21-23 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 31.5.2019